terno
Étymologie
modifier- Du latin tener.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | terno | ternos |
Féminin | terna | ternas |
terno \tˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \tˈɛr.nʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \tˈɛɾ.nu\ (langue standard), \tˈɛɾ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \tˈɛr.nʊ\ (langue standard), \tˈɛɽ.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tˈɛɦ.nʊ\ (langue standard), \tˈɛɦ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \tˈɛr.nu\ (langue standard), \tˈɛr.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \tˈɛɾ.nʊ\
- Dili: \tˈɛr.nʊ\
Références
modifier- « terno », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage