té
Étymologie
modifierPronom personnel
modifierté \te\
- (Régionalisme) Variante de toi.
« Dépêche té donc, caleuse, en v’là eine affaire pour aller à Picquigny, tu t’auras assez câliné. »
— (Hector Malot, En famille, 1893)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
té | tés |
\te\ |
té \te\ masculin
- Lettre latine T, t.
- (Art) Instrument ayant la forme d’un T. Il se dit spécialement, en termes de dessin, d’une sorte d’équerre formée de deux pièces de bois assemblées en T.
Les maçons utilisent des tés de métal.
...une débandade de moulages,disparaissantplus bas sous une forêt de tés et d'équerres..
— (Émile Zola, L'Œuvre, ch. III,1886, p.81.)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- fer en té (pièce de fer, employée dans la construction et dont la section a la forme d’un T)
- té pied de biche
Traductions
modifierinstrument
- Anglais : T-square (en)
- Russe : наугольник (ru) naugolʹnik
Interjection
modifierté \te\
- (Occitanie) Tiens, tenez.
- Té vé ! = Tiens regarde.
Soldignac, s’asseyant dans le canapé. — Très joli. Té, le coquinasse ! À qui ce bras ?
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « té [Prononciation ?] »
Homophones
modifierParonymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (té), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierté masculin
- Thé.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Forme de verbe
modifierté \ˈte\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guyanais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du français été.
Particule
modifierté \Prononciation ?\
- Marque le passé ou le plus-que-parfait.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du chinois.
Nom commun
modifierté \Prononciation ?\ masculin
- (Cuisine) Thé (arbre, feuille, infusion).
- (Par extension) (Amérique latine) (Cuisine) Tisane, infusion.
- Té de tilo, tilleul.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France (Paris) : écouter « té [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifierté \Prononciation ?\
- Utilisé à la fin d'une question pour indiquer qu'on attend une réponse.
Références
modifier- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierté \Prononciation ?\
- Défrichement en vue de la culture
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierté \ˈte\
- (Géographie) Lac.
Forme de pronom
modifierté \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierté \tɛ˦˥\
- (Régionalisme) Tomber.
Té ngựa
- Tomber de cheval.
- Rejeter par la paume de la main; rejeter.
Té nước vào ai
- Rejeter de l’eau sur quelqu'un.
- (Régionalisme) Éparpiller.
Đổ gạo vào bao để té nhiều hạt ra đất
- Verser du riz dans un sac en laissant éparpiller plusieurs grains sur le sol.
Prononciation
modifier- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « té [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage