sira
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifiersira \Prononciation ?\
- Reste du souper.
Nom commun 2
modifiersira \Prononciation ?\
Dérivés
modifierNom commun 3
modifiersira \Prononciation ?\
- (Transport) Chemin, route.
- Rang, ligne.
- (Sens figuré) Manière, façon, procédé, méthode.
- Circonstances.
- (Religion) Religion.
Nom commun 4
modifiersira \Prononciation ?\
Verbe
modifiersira \Prononciation ?\
- Forme passé composé du verbe si ( « passé la nuit » ).
Références
modifierCharles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981
Fordata
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersira \Prononciation ?\
- Sel.
Références
modifier- Craig Marshall et Sarah Marshall, Reduplication in Fordata, page 28, 1992
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiersira [ʃiɾɑ]
Notes
modifierCe mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- Juha Janhunen, 1990, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Helsinki, Société Finno-Ougrienne.
Étymologie
modifierNom commun
modifiersira \ˈsira\ (Indénombrable)
Prononciation
modifier- France : écouter « sira [ˈsira] »
Références
modifier- « sira », dans Kotapedia
Étymologie
modifier- De l’espagnol sida (même sens).
Nom commun
modifiersira \si.ˈɾa\
- Sida.
7. Esame ri VIH/SIRA y ETS, andi ma kaso ri ke petsona a sendá bittima ri atseso kanná biolendo.
— (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)- Dépistage du VIH/sida et des MST, dans les cas où la personne a été victime de rapports sexuels violents.
Étymologie
modifier- Du latin serus.
Nom commun
modifiersira \ˈsɪ.ra\ féminin
Notes
modifierPortée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Latiano.
- Leccese : ce mot est attesté à San Pietro Vernotico, San Cesario di Lecce, Lecce, Monteroni di Lecce, Squinzano, Vernole.
- Salentin méridional : ce mot est attesté à Calimera, Salve.
Variantes
modifierRéférences
modifier- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersira \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierConjugaison de sira | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | sira | siras |
Présent | sirar | siras |
Prétérit | sirade | sirades |
Supin | sirat | sirats |
Participe présent | sirande | — |
Participe passé | — | sirad |
Impératif | sira | — |
sira \Prononciation ?\
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 4.0 : sira. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersira \Prononciation ?\