[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Du latin repentinus.

Adjectif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin repentino
\re.penˈtino\
repentinos
\re.penˈtinos\
Féminin repentina
\re.penˈtina\
repentinas
\re.penˈtinas\

repentino masculin singulier \re.penˈti.no \

  1. Soudain.

Prononciation

modifier
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « repentino [Prononciation ?] »

Étymologie

modifier
Du latin repentinus.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin repentino
\re.pen.ˈti.no\
repentini
\re.pen.ˈti.ni\
Féminin repentina
\re.pen.ˈti.na\
repentine
\re.pen.ˈti.ne\

repentino \re.pen.ˈti.no\

  1. Soudain.

Synonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin repentinus.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin repentino repentinos
Féminin repentina repentinas

repentino \ʀɨ.pẽ.tˈi.nu\ (Lisbonne) \xe.pẽ.tʃˈi.nʊ\ (São Paulo)

  1. Soudain, subit.
    • São Jorge não ficaria indiferente às preces, à repentina e comovente religiosidade dos coronéis e ao dinheiro por eles prometido para a igreja matriz, aos pés nus das senhoras castigados pelos paralelepípedos das ruas, tocado sem duvida mais que tudo pela agonia do padre Basílio. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Saint Georges n’était pas resté indifférent aux prières, à la soudaine et touchante dévotion des colonels, à l’argent qu’ils avaient promis pour l’église paroissiale, aux pieds nus de ces dames meurtris par le pavé des rues. Sans doute avait-il été sensible pardessus tout à la suprême angoisse du père Basílio.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier