racontar
Étymologie
modifier- Mot composé de raconter avec une probable altération du suffixe -ard [1] (mais la variante racontard est également rencontrée). Littré [2] considère, pour sa part, que le terme provient de la volonté de lui donner « l’apparence d'un infinitif espagnol ou provençal ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
racontar | racontars |
\ʁa.kɔ̃.taʁ\ |
racontar \ʁa.kɔ̃.taʁ\ masculin
- (Familier) Commérage, nouvelle qui ne repose sur rien de sérieux.
Le livre se rachète par les personnages épisodiques, par les racontars sur la vie des femmes illégitimes de ces messieurs.
— (Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886)On peut attribuer à l’imagination d’historiens ignorants les racontars absurdes, très propres à exciter notre méfiance, tels par exemple que l’histoire de Pythagore et du marteau de forge qui rendait un son dont la hauteur était dans le rapport de son poids.
— (Ernst Mach, traduit par Emile Bertrand, La Mécanique, Librairie scientifique A. Hermann, Paris, 1904, page 10)Nous en avons assez des dentellières et de leurs racontars, et nous remontons vers la ville haute.
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)M. Cyprien ne recevait jamais de lettres, il payait bien, on ne le voyait pas. Naturellement cent racontars couraient sur son compte.
— (Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937)Ils n'observaient plus la moindre prudence désormais; Nazira bravait ouvertement les racontars de ses voisines, les soupçons de son époux.
— (Out-el-Kouloub, Nazira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)Tu sais même qu'on a parlé de suicide. Elles ont fait courir le bruit d'une congestion pour couper les racontars.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 35)Longtemps, les jeux de mots, les beuveries, les balades en forêts, les grands repas, les longues discussions autour d’un film, les projets, les racontars leur avaient tenu lieu d’aventure, d’histoire, de vérité.
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 93)
Notes
modifier- Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifier- cancan
- commérage
- on-dit
- potin
- qu’en-dira-t-on
- ragot
- makotage (français de Guadeloupe)
- milan (français de Martinique)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « racontar [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (racontar), mais l’article a pu être modifié depuis.