[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Synonymes

modifier
Ce mot est attesté à Rurutu et Raivavae.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du français poteau.

Nom commun

modifier

poto \Prononciation ?\

  1. Poteau.
    • Kay papam nan gen sèz poto.
      La maison de mon père a seize poteaux.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
D’origine amérindienne.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
poto
\ˈpo.to\
potos
\ˈpo.tos\

poto \ˈpo.to\masculin

  1. (Amérique du Sud) (Familier) Popotin, derrière, fesses.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif poto
\ˈpo.to\
potoj
\ˈpo.toj\
Accusatif poton
\ˈpo.ton\
potojn
\ˈpo.tojn\

poto \ˈpo.to\

  1. Pot.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
poto
\Prononciation ?\
poti
\Prononciation ?\

poto \ˈpɔ.tɔ\ (pluriel : poti \ˈpɔ.ti\ )

  1. Pot.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Fréquentatif de bibo (« boire ») fait sur son parfait potus. On retrouve le radical indo-européen commun *po du mot dans le grec ancien πέπωκα, pépôka (« boire »), dérivé de πίνω, píno.

pōto, infinitif : pōtare, parfait : pōtavi, supin : pōtatum \ˈpoː.to\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Boire.
    • Ut edormiscam hanc crapulam, quam potavi. — (Plaut. Rud. 2, 7, 28)
      Pour cuver le vin que j’ai bu.
Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
D’usage anté-classique et post-Auguste[1]

Synonymes

modifier
  • bibo (non fréquentatif)

Dérivés

modifier
  • perpoto (« boire entièrement ; boire sans discontinuer, faire une orgie »)
    • perpotatio (« action de boire sans interruption, de faire une orgie »)
  • potabilis (« buvable, potable »)
  • potamentum (« boisson »)
  • potatio (« action de boire (du vin) ; beuverie »)
    • circumpotatio (« tournée générale, action de boire à la ronde »)
    • compotatio (« action de boire ensemble »)
  • potator (« buveur de vin ; ivrogne »)
  • potatorius (« qui sert pour boire »)
  • potatus (« action de boire du vin »)
  • potax (« ivrogne »)
  • potisso (« bien boire, godailler »)
  • potito (« boire souvent »)
  • repotatio, repotia (« fait de recommencer à boire après le repas ; fête du lendemain de noces »)
    • repotialis (« qui concerne la fête du lendemain de noces »)

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

\poto\

  1. Arriver.

Références

modifier
  • Amel Salman et Nafla S. Kharusi, The Sound System of Lawatiyya, Journal of Academic and Applied Studies, Vol. 2(5) May 2012, pp. 36- 44, page 43.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Ce mot est attesté à Nuku Hiva, Ua Huna et Ua Pou.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Variantes dialectales

modifier
Ce mot est attesté à Hiva Oa et Fatu Iva.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du tahitien poto (pour le dialecte de Tureia).

Adjectif

modifier

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Variantes dialectales

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Ce mot est attesté à Napuka, Fangatau, Makemo, Amanu, Reao et Tureia.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Synonymes

modifier
Ce mot est attesté à Rapa Iti.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

poto \Prononciation ?\

  1. Poudre, poussière.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Variantes dialectales

modifier
Ce mot est attesté à Tahiti.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

poto \poto\

  1. Ville.