[go: up one dir, main page]

Voir aussi : PO, Po, po, , , , , , , p’ó, po’, po., P.O., p.o., p.o, p.º, pʼoˑ, p’ɔ́ˑ

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun, apparenté à ποτί, potí, d'où le verbe albanais me pat, signifiant avoir et posséder.

Nom commun

modifier

po- \Prononciation ?\

  1. Préfixe intensif qui dénote le pouvoir ou la possession comme dans possum (de potis), polliceor, polleo, pono.

Références

modifier
  • « po- », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage


Préfixe

modifier

po-

  1. Préfixe verbal utilisé pour construire la forme itérative perfective
    1. narzekaćponarzekać
    2. nalepiaćponalepiać
  2. Préfixe verbal utilisé pour construire la forme semelfactive perfective
    1. grzebaćpogrzebać
  3. Préfixe signifiant 'après', 'post-'
    1. światpoświata
    2. południe (« midi ») popołudnie (« après-midi »)
  4. Préfixe signifiant 'le long de'
    1. morze ‎Pomorze
    2. dół Podole
    3. granicapogranicze
    4. jezioropojezierze

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux slave, il correspond à la préposition po, au russe по-.

Préfixe

modifier

po- \Prononciation ?\

  1. Post-.
    • pozdě (après maintenant =) tard.
  2. Sert souvent à construire l'aspect perfectif du verbe.