perle
Étymologie
modifier- (XIIe siècle)[1] Du latin perna (« cuisse, coquillage ») par l’intermédiaire du diminutif *pernula[1].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
perle | perles |
\pɛʁl\ |
perle \pɛʁl\ féminin
- Globule ordinairement d’un blanc argentin, à reflets irisés, qui se forme dans certaines coquilles par une extravasation de la nacre.
Ça ne court pas les fêtes, des broquilles comme les vôtres, et ça se reconnaît. Si ce n'est pas dégoûtant pour une gonzesse de porter des perles comme ça, il y a de quoi nourrir une famille pendant des années !
— (Jean Lorrain, Le crime des riches, Baudinière, 1905, page 288)Je m’apprête, pour descendre à table. J’endosse un gilet de fantaisie, un vêtement sombre. Je pique une perle à ma cravate.
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)Il […] reparut bientôt tenant une huître à la main. L'ouverture ne produisit pas la perle désirée, ce qui n'était pas pour surprendre, car la proportion des huîtres contenant des « poe » ou perles, est de une sur plusieurs milliers.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Elle […] riait des plaisanteries qu'un ivrogne adressait à une très vieille et très innocente prostituée dont la décrépitude s'adornait de perles, d'opales, de brillants, de saphirs, d'émeraudes et de rubis faux.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Sens figuré) Chose qui a l'éclat de la nacre.
Ses dents sont de véritables perles.
- (Sens figuré) Chose qui a la forme ronde de la perle ; goutte d’un liquide, de rosée.
Une perle de rosée.
- Symbole de la perfection ; ce qu’il y a de mieux dans son genre.
Il était de notoriété publique, en effet, à Velrans et aux environs, que le sieur Cacaine n’était pas la perle des locataires ni le modèle des camarades.
— (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)- C’est la perle des hommes, des femmes, c’est un homme, une femme des plus estimables, des plus aimables.
- Cette femme de chambre est une perle, elle est parfaite.
- Dix fois par jour, il se disait in petto :
« Quelle trouvaille ! Quelle perle que ce garçon ! » — (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre VIII)
- Comble ; summum.
- C’est une perle de la bêtise humaine.
- Erreur particulièrement amusante commise par quelqu’un à l’oral ou à l’écrit, rapportée comme une citation.
Il a laissé échapper quelques perles dans son discours.
Chaque année les profs récoltent les meilleures perles du bac. La meilleure dont je me souvienne, c’est un élève qui m’explique que « Les vaisseaux sortent du port », ça veut dire que le porc saigne !
- (Zoologie) Synonyme de plécoptère.
- (Désuet) Granulat de charbon compris entre 5 et 10 millimètres.
- Degré de cuisson du sucre, qui est alors qualifié de « perlé ».
Et comme il est bien réchauffé, et que son sucre commence à faire la perle aux bords du plat, il se met à déjeuner sur un coin de son bureau.
— (Alphonse Daudet, Un teneur de livres , dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 158)La préparation des confitures nous réjouissait. C'était un rite immuable. Notre mère se servait d°un grand chaudron en cuivre rouge et d’une écumoire à trous pour clarifier le jus et surveiller sa consistance. Elle mettait au fur et à mesure l'écume dans une assiette et laissait cuire jusqu'à la perle.
— (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 162)
- (Typographie) Caractère de 5 pt.
- (Argot) Pet, flatulence.
Dérivés
modifier- antiperle, anti-perle
- CPCH (collier de perles - carré Hermès)
- collier de perles
- emperlé
- emperler
- emperlousé
- emperlouser
- emperlouzé
- emperlouzer
- enfiler des perles
- éperler
- faire la perle
- gris de perle
- gris perle
- jeter des perles aux pourceaux, jeter des perles devant les pourceaux
- mère perle
- millet perle
- pêcheur de perles
- perlage
- perlant
- perlé
- perle à perle
- perle à repasser
- perle baroque
- perle d’Akoya
- perle d’alginate
- perle d’alginate de sodium
- perle d’Allah
- perle d’Art
- perle d’Australie
- perle de Chine
- perle de compte
- perle de conque
- perle de Csaba B
- perle de coco
- perle de culture
- perle de Lao Tseu
- Perle de l’Orient
- perle de Melo
- perle de rosée
- perle de Tahiti
- Perle de Zandvoort
- perle d’eau douce
- perle des Antilles
- perle des cavernes
- perle des mers du Sud
- perle d’éther
- perle d’imitation
- perle d’Orient
- perle d’ormeau
- perle du Japon
- perle fine
- perle fausse
- perle japonaise
- perle mabé
- perle morte
- perle naturelle
- perle orientale
- perle Régente
- perle rose
- perler
- perlette
- perleur
- perliculteur
- perliculture
- perlier
- perlite
- perlitique
- perloir
- perlot
- perlouse
- perlouze
- perlure
- Reine des Perles
- reperler
- semence de perles
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- Le thésaurus perle en français
- perle figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bijou.
- margaritifère
(Typographie)
- 4 pt — perle, sédanoise
- 5 — parisienne
- 6 — nompareille ou nonpareille
- 7 — mignonne
- 8 — petit-texte ou gaillarde
- 9 — gaillarde ou petit-romain
- 10 — petit-romain ou philosophie
- 11 — philosophie ou cicéro
- 12 — cicéro ou saint-augustin
- 14 — saint-augustin ou gros-texte
- 16 — gros-texte
- 18 — gros-romain
- 20 et 22 — parangon
- 20 — petit-parangon
- 22 — grand-parangon
- 24 — palestine
- 26, 28 — petit-canon
- 36 — trismégite
- 40, 44 et 48 — gros-canon
- 56 — double-canon
- 72 — double-trismégite
- 88 — triple-canon
- 96 — grosse nompareille
- 100 — moyenne de fonte
Traductions
modifierglobule
- Allemand : Perle (de) féminin
- Anglais : pearl (en)
- Arabe : لؤلؤ (ar), لُؤْلُؤَة (ar)
- Arménien : մարգարիտ (hy) margarit
- Azéri : mirvari (az)
- Basque : perla (eu)
- Bulgare : бисер (bg) biser
- Catalan : perla (ca) féminin
- Chinois : 珍珠 (zh) zhēnzhū, 珠子 (zh) zhūzi, 眞珠 (zh) zhēnzhū
- Coréen : 진주 (ko) (眞珠) jinju
- Croate : biser (hr)
- Danois : perle (da)
- Espagnol : perla (es) féminin
- Espéranto : perlo (eo)
- Estonien : pärl (et)
- Finnois : helmi (fi)
- Galicien : perla (gl) féminin
- Géorgien : მარგალიტი (ka) margaliti
- Grec : πέρλα (el) pérla, μαργαριτάρι (el) margaritári
- Grec ancien : μαργαρίτης (*) margarítes
- Hébreu : פנינה (he) p'nina
- Hongrois : gyöngy (hu) singulier
- Indonésien : mutiara (id)
- Italien : perla (it) féminin
- Japonais : 真珠 (ja) shinju, パール (ja) pāru
- Kazakh : інжу (kk) injüw, меруерт (kk) merüwert
- Kotava : mard (*)
- Latin : baca (la) féminin, margarita (la) féminin
- Letton : pērle (lv)
- Lituanien : perlas (lt)
- Macédonien : бисер (mk) biser
- Néerlandais : parel (nl) féminin
- Norvégien : perle (no)
- Occitan : pèrla (oc) féminin
- Persan : مروارید (fa) morwârid, در (fa) durr
- Picard : pàrle (*), péle (*), pérme (*), pérne (*)
- Polonais : perła (pl) féminin, koralik (pl)
- Portugais : pérola (pt) féminin
- Roumain : perlă (ro), mărgăritar (ro)
- Russe : жемчужина (ru) zhemchuzhina féminin, жемчуг (ru) zhemchug masculin
- Same du Nord : helbmo (*), bearal (*)
- Serbe : бисер (sr)
- Slovaque : perla (sk) féminin
- Slovène : biser (sl)
- Solrésol : lalasolla (*), l'alasolla (*)
- Suédois : pärla (sv)
- Tamoul : முத்து (ta) muttu
- Tchèque : perla (cs) féminin
- Turc : boncuk (tr)
- Ukrainien : перла (uk) perla
- Wallon : piele (wa)
Composante de collier
- Anglais : bead (en)
- Espagnol : cuenta (es) féminin
- Espéranto : bido (eo)
- Grec : χάντρα (el) chántra
- Kazakh : моншақ (kk) monşaq
- Kotava : mard (*)
- Occitan : pèrla (oc) féminin
- Picard : capérnote (*)
- Same du Nord : bearal (*)
- Solrésol : lalasolla (*), l'alasolla (*)
- Turc : inci (tr)
- Wallon : piele (wa)
insecte aquatique
- Allemand : Steinfliege (de) féminin
- Anglais : stonefly (en), stone fly (en), stone-fly (en)
- Picard : mouque éd-roque (*) féminin
Traductions à trier
modifier- Afrikaans : kraal (af)
- Coréen : 진주 (ko) jinju
- Espagnol : abalorio (es) masculin, grano (es) masculin
- Féroïen : perla (fo)
- Finnois : helmi (fi)
- Frison : pearel (fy)
- Ido : perlo (io)
- Néerlandais : kraal (nl)
- Papiamento : perla (*)
- Portugais : pérola (pt) féminin, conta (pt) féminin
- Russe : бусина (ru) busina
- Songhaï koyraboro senni : hiiri (*), adduuru (*), alyakuutu (*)
- Thaï : มุกดา (th) mukdā, ไข่มุก (th) k̄hị̀muk, เมล็ดเล็ก (th) mel̆d lĕk, มุตตา (th) muttā
Adjectif
modifierperle \pɛʁl\ invariable
- Couleur gris neutre et doux à très légèrement verdâtre. #CECECE #C7D0CC
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe perler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je perle |
il/elle/on perle | ||
Subjonctif | Présent | que je perle |
qu’il/elle/on perle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) perle |
perle \pɛʁl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de perler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de perler.
Le raisin se perle, son pampre montre un voile de fils blancs dont la délicatesse fait honte aux fabriques de dentelle.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de perler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de perler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de perler.
Prononciation
modifier- La prononciation \pɛʁl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁl\.
- France : écouter « perle [yn pɛʁl] »
- France (Muntzenheim) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « perle [pɛʁl] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- « perle », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (perle)
- Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, p.20
- ↑ a et b « perle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin *pernula.
Nom commun
modifierperle *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français : perle
Références
modifier- « perle », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français perle.
Nom commun
modifierperle \Prononciation ?\ neutre
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
perla \ˈpɛr.la\ |
perle \ˈpɛr.le\ |
perle \ˈpɛr.le\ féminin
- Pluriel de perla.
Dérivés
modifier- collana di perle (« collier de perles »)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du français perle.
Nom commun
modifierperle \Prononciation ?\ neutre
Prononciation
modifier- Bærum (Norvège) : écouter « perle [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
modifierperle \Prononciation ?\
Forme de nom commun
modifierperle \ˈpɛr.lɛ\