ova
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierova \ˈɔva\ ou \ˈova\ (Indénombrable)
- Raison.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « ova [ˈova] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « ova », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de nom commun
modifierova \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du latin ova, pluriel de ovum (voir ce mot pour des explications détaillées), neutre pluriel ayant adopté le genre féminin et un sens collectif.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ova | ovas |
ova \ˈɔ.vɐ\ (Lisbonne) \ˈɔ.və\ (São Paulo) féminin
- (Ichtyologie) Frai de poisson.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ˈɔ.vɐ\ (langue standard), \ˈɔ.vɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈɔ.və\ (langue standard), \ˈɔ.və\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈɔ.vɐ\ (langue standard), \ˈɔ.vɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈɔ.vɐ\ (langue standard), \ˈɔ.vɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈɔ.vɐ\
- Dili : \ˈɔ.və\
Références
modifier- « ova », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin aqua.
Nom commun
modifierova \Prononciation ?\ féminin
- Eau.
Dérivés
modifierNotes
modifier- Forme et orthographe du dialecte puter .
Variantes dialectales
modifierRéférences
modifier- Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962