[go: up one dir, main page]

Voir aussi : NAU, náu, nâu, nấu, nẫu, nậu, naŭ, ñau, ŋau

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

nau

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du nauruan.

Voir aussi

modifier
  • nau sur Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Sarcophage) De l’ancien français nau ou no (« cercueul »). « Dérivé vraisemblablement, ou du latin navem, ou plus sûrement d’un nom barbare noffum que l’on trouve dans la Loi salique (titre XVII) » — (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, note de bas de page 60).
On retrouve également les formes noffus et naufus [1][2]
(Navire portugais) : Du portugais nau (« navire »).

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
nau naus
\no\
 
Nau de pierre

nau \no\ féminin

  1. (Histoire) Sarcophage, cercueil médiéval.
    • Les sarcophages, ou naus, ou auges, ou coffres et couvercles funéraires, à Quarré, rangés actuellement au nombre de cent onze pièces autour de l'église paroissiale, offrent quelque diversité quant à leur ornementation, mais une parfaite unité de forme. — (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, page 60)
    • C'est Nicolas du Mangin, évêque in partibus de Salone et vicaire général de Georges d'Armagnac qui se déplace pour faire la visite du corps, avec les chanoines et les consuls, le 26 octobre. Ils le trouvent dans une « nau de pierre couverte d'une grande pierre », la tête vers l'autel. — (Gérald Chaix, Le Diocèse : Espaces, représentations, pouvoirs (France, (XVe siècle) - XXe siècle), Cerf, 2002, page 316)

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
nau naus
\no\

nau \no\ féminin

  1. (Histoire) Navire portugais.
    • Des maquettes artisanales de nau permettent de contempler cette nef, sorte de caravelle ventrue jadis utilisée par la marine marchande et militaire. Mais rien ne vaut la réplique d’une nau du XVIe siècle, amarrée en face ; les visiteurs peuvent déambuler sur les ponts du bateau et jeter un coup d’œil dans les salles. — (Portugal - Porto et le Douro, Lonely Planet, 2011)

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier
  1. Pierre-Jean Grosley, L. M. Patris-Debreuil, Éphémérides de P.J. Grosley : ouvrage historique, 1811, Éditions : Chez Durand, libraire, page 177
  2. Louis Thomassin, La Méthode d’étudier et d’enseigner : chrestiennement & utilement la grammaire, ou les langues par rapport a l’écriture sainte, en les reduisant toutes à l’Hebreu, 1690, page 695

Nom commun 1

modifier

nau *\Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de nef.

Nom commun 2

modifier

nau *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de no.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin navis.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
nau
\Prononciation ?\
naus
\Prononciation ?\
 

nau \Prononciation ?\ féminin

  1. (Marine) Bateau, navire.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du portugais não.

Adverbe

modifier

nau \Prononciation ?\

  1. Non.

Antonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

nau \Prononciation ?\

  1. Étroit.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

modifier

nau \Prononciation ?\

  1. Maintenant. Note : prononcé de manière courte.

Nom commun 2

modifier

nau \Prononciation ?\

  1. Nouveau. Note : prononcé de manière longue.

Références

modifier
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
 

Étymologie

modifier
(Adjectif) Du latin novus, nova, novum.
(Adjectif numéral), (Nom commun) : Du latin novem.

Adjectif

modifier

nau \naw\ masculin

  1. (Gascon) (Béarnais) Neuf.

Variantes dialectales

modifier

Synonymes

modifier

Adjectif numéral

modifier
Adjectif numéral
nau
\ˈnaw\

nau \ˈnaw\ (graphie normalisée) invariable

  1. (Gascon) (Béarnais) Neuf.

Variantes dialectales

modifier

Références

modifier


Étymologie

modifier
Du latin navis.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
nau naus
 

nau \nˈaw\ (Lisbonne) \nˈaw\ (São Paulo) féminin

  1. (Marine) Bateau, navire.
    • A primeira nau de regresso da viagem de Vasco da Gama chegou a Portugal, produzindo grande entusiasmo, em julho de 1499. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Le premier navire revenant du voyage de Vasco de Gama est arrivé au Portugal en juillet 1499, suscitant un grand enthousiasme.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

nau \nau˦\

  1. Xem đau nau.
  2. (Littéraire), (Vieilli) Douleur; souffrance.
    • Tử sinh kinh cụ làm nau mấy lần — (Nguyễn Gia Thiều)
      Les épouvantes causées par les morts et les naissances ont bien des fois provoqué des souffrances.

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Références

modifier