nau
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiernau
Voir aussi
modifier- nau sur Wikipédia
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: nau, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- (Sarcophage) De l’ancien français nau ou no (« cercueul »). « Dérivé vraisemblablement, ou du latin navem, ou plus sûrement d’un nom barbare noffum que l’on trouve dans la Loi salique (titre XVII) » — (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, note de bas de page 60).
- On retrouve également les formes noffus et naufus [1][2]
- (Navire portugais) : Du portugais nau (« navire »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
nau | naus |
\no\ |
nau \no\ féminin
- (Histoire) Sarcophage, cercueil médiéval.
Les sarcophages, ou naus, ou auges, ou coffres et couvercles funéraires, à Quarré, rangés actuellement au nombre de cent onze pièces autour de l'église paroissiale, offrent quelque diversité quant à leur ornementation, mais une parfaite unité de forme.
— (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, page 60)C'est Nicolas du Mangin, évêque in partibus de Salone et vicaire général de Georges d'Armagnac qui se déplace pour faire la visite du corps, avec les chanoines et les consuls, le 26 octobre. Ils le trouvent dans une « nau de pierre couverte d'une grande pierre », la tête vers l'autel.
— (Gérald Chaix, Le Diocèse : Espaces, représentations, pouvoirs (France, (XVe siècle) - XXe siècle), Cerf, 2002, page 316)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
nau | naus |
\no\ |
nau \no\ féminin
- (Histoire) Navire portugais.
Des maquettes artisanales de nau permettent de contempler cette nef, sorte de caravelle ventrue jadis utilisée par la marine marchande et militaire. Mais rien ne vaut la réplique d’une nau du XVIe siècle, amarrée en face ; les visiteurs peuvent déambuler sur les ponts du bateau et jeter un coup d’œil dans les salles.
— (Portugal - Porto et le Douro, Lonely Planet, 2011)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ Pierre-Jean Grosley, L. M. Patris-Debreuil, Éphémérides de P.J. Grosley : ouvrage historique, 1811, Éditions : Chez Durand, libraire, page 177
- ↑ Louis Thomassin, La Méthode d’étudier et d’enseigner : chrestiennement & utilement la grammaire, ou les langues par rapport a l’écriture sainte, en les reduisant toutes à l’Hebreu, 1690, page 695
Nom commun 1
modifiernau *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de nef.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
modifiernau *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de no.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin navis.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
nau \Prononciation ?\ |
naus \Prononciation ?\ |
nau \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « nau [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du portugais não.
Adverbe
modifiernau \Prononciation ?\
- Non.
Antonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiernau \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifiernau \Prononciation ?\
- Maintenant. Note : prononcé de manière courte.
Nom commun 2
modifiernau \Prononciation ?\
- Nouveau. Note : prononcé de manière longue.
Références
modifier- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- (Adjectif) Du latin novus, nova, novum.
- (Adjectif numéral), (Nom commun) : Du latin novem.
Adjectif
modifiernau \naw\ masculin
- (Gascon) (Béarnais) Neuf.
Variantes dialectales
modifier- nòu (Languedocien)
Synonymes
modifierAdjectif numéral
modifierAdjectif numéral |
---|
nau \ˈnaw\ |
nau \ˈnaw\ (graphie normalisée) invariable
- (Gascon) (Béarnais) Neuf.
Variantes dialectales
modifier- nòu (Languedocien)
Références
modifier- Simin Palay, Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, (tomes I et II) - Reclams, 2020, ISBN 9782909160634
Étymologie
modifier- Du latin navis.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
nau | naus |
nau \nˈaw\ (Lisbonne) \nˈaw\ (São Paulo) féminin
- (Marine) Bateau, navire.
A primeira nau de regresso da viagem de Vasco da Gama chegou a Portugal, produzindo grande entusiasmo, em julho de 1499.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- Le premier navire revenant du voyage de Vasco de Gama est arrivé au Portugal en juillet 1499, suscitant un grand enthousiasme.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \nˈaw\ (langue standard), \nˈaw\ (langage familier)
- São Paulo: \nˈaw\ (langue standard), \nˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \nˈaw\ (langue standard), \nˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \nˈaw\ (langue standard), \nˈaw\ (langage familier)
- Luanda: \nˈaw\
- Dili: \nˈaw\
Références
modifier- « nau », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiernau \nau˦\
- Xem đau nau.
- (Littéraire), (Vieilli) Douleur; souffrance.
Tử sinh kinh cụ làm nau mấy lần
— (Nguyễn Gia Thiều)- Les épouvantes causées par les morts et les naissances ont bien des fois provoqué des souffrances.
Prononciation
modifierParonymes
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage