nas
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiernas
Voir aussi
modifier- nas sur Wikipédia
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: nas, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- Du russe нас.
Pronom personnel
modifiernas \Prononciation ?\
- Pronom personnel objet (direct) de la première personne du pluriel, nous.
Références
modifier- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- Du latin nasum, de même sens.
Nom commun
modifiernas \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Nez.
Prononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « nas [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiernas féminin (pluriel : nas-nas)
Étymologie
modifier- Du latin nasum, de même sens.
Nom commun
modifiernas \Prononciation ?\
- (Anatomie) Nez.
Étymologie
modifier- Du latin nasum, de même sens.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
nas \ˈnas\ |
nases \ˈnazes\ |
nas \ˈnas\ masculin (graphie normalisée)
- (Anatomie) Nez.
Rafir lo nas.
- Faire le dégoûté.
Metre lo nas pertot.
- Mettre le nez partout.
Aver de nas.
- Avoir du nez.
Donar del nas.
- Piquer du nez.
Baissar lo nas.
- Être penaud.
Sul nas quicòm me fissa, benlèu qualque biçòl.
— (Jean Boudou, Sus la mar de las galèras, 1975)- Sur le nez quelque chose me pique, peut-être quelque bouton.
Dérivés
modifier- a vista de nas (« à vue de nez »)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « nas [Prononciation ?] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Forme de pronom personnel
modifiernas
- Génitif, accusatif et locatif de my.
Prononciation
modifier- Pologne (Varsovie) : écouter « nas [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin nasum, de même sens.
Nom commun
modifiernas \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Nez.
Notes
modifier- Forme et orthographe du dialecte surmiran .
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Variantes dialectales
modifier- nes (puter)
Étymologie
modifier- Du latin nasus.
Nom commun
modifierneutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
nas | nasul | nasuri | nasurile |
Datif Génitif |
nas | nasului | nasuri | nasurilor |
Vocatif |
nas \ˈnas\ nominatif accusatif neutre singulier
- (Anatomie) Nez.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « nas [Prononciation ?] »
- Craiova (Roumanie) : écouter « nas [Prononciation ?] »