mossa
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermossa \ˈmo.sa\
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « mossa [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermossa \ˈmo.sa\ féminin
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du vieux-francique *mosa
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mossa \ˈmuso\ |
mossas \ˈmusos\ |
mossa \ˈmuso\ (graphie normalisée) féminin
Variantes
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mossa \ˈmuso\ |
mossas \ˈmusos\ |
mossa \ˈmuso\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes
modifierHyperonymes
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « mossa [Prononciation ?] »
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mossa | mossan |
Pluriel | mossor | mossorna |
mossa \Prononciation ?\ commun
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « mossa [Prononciation ?] »