maya
Étymologie
modifier- (Adjectif) (Nom commun 1) (Nom commun 2) (1811)[1] De l’espagnol maya.
- (Nom commun 3) (1840)[1] Du sanskrit माया, maia (« puissance cosmique d'essence magique dont la fonction est de déployer les formes infiniment variées de l’existence[1] »).
- (Nom commun 3) Du bulgare мая, maia, lui-même du turc maya (« ferment »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
maya | mayas |
\ma.ja\ |
maya \ma.ja\ masculin et féminin identiques
- (Géographie) Relatif aux Mayas — peuple amérindien précolombien qui occupait le sud du Mexique et l’Amérique centrale (Guatemala, Belize, Honduras, Salvador, Nicaragua) entre le Ie siècle avant J.-C. et le Xe siècle de notre ère —, ainsi qu’à leurs descendants, à leur langue et à leur culture.
L’histoire [du film Apocalypto] se résume à peu de chose près à la fuite du héros, un indigène des forêts humides capturé par des guerriers mayas, qui n’en finit plus d’échapper à ses féroces poursuivants. L’Empire maya est réduit à une imposante pyramide où se pratiquent des sacrifices humains et à la cruauté de ses trafiquants d’esclaves.
— (Le Devoir, 9 et 10 décembre 2006)Au Chiapas, un tiers de la population est indigène, soit plus d’un million de personnes… À l’exception des Zoques, apparentés aux Popolucas et aux Mixes, on y trouve une majorité de groupes appartenant à la famille maya du Mexique : Tzotziles, Tzeltales, Choles, Tojolabales, Lacandones, Mames, Mochos, Kakchikeles, avec un total de douze groupes linguistiques.
— (Le Monde diplomatique, mars 2001)Restent des prémisses louables [dans le film Apocalypto]: le choix de la langue maya plutôt que de l’anglais à des fins d’authenticité — comme l’araméen de La Passion du Christ —, l’absence de vedettes au profit d’interprètes amérindiens, parfois non professionnels.
— (Le Devoir, 9 et 10 décembre 2006)Le Guatemala déploie certaines de ses plus belles pièces mayas au musée du Quai Branly à Paris.
— (AFP, cité par Le Point, 21 juin 2011)
Variantes
modifier- Rarement avec majuscule initiale avec valeur adjectivale — textes ethnographiques :
- Cette forme naturelle dans le principe a dû être exagérée par l’habitude qu’avaient quelques-uns de ces peuples de déformer le crâne des nouveaux-nés par des moyens artificiels. Parmi ces peuples, nous citerons ceux qui appartenaient au groupe Colhuaque ou Maya, les Colhuaques, Yucatèques, Guatémaliens, Nicaraguayens, Honduréniens, Costaricains, Aymaras, Caraïbes, tandis que les Mexicains et tous ceux du groupe Nahuatl avaient le crâne normal. — (Philibert Dabry de Thiersant, De l’origine des Indiens du Nouveau-monde et de leur civilisation, Ernest Leroux, Éditeur, Paris, 1883)
Traductions
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maya | mayas |
\ma.ja\ |
maya \ma.ja\ masculin
- (Linguistique) Langue parlée par les Mayas et leurs descendants.
Il existe toutefois des logogrammes « muets », appelés déterminatifs ou classificateurs (ou encore déterminants sémantiques). Ce type de logogrammes, qui est attesté par exemple en égyptien ancien et en maya, ne sert qu’à donner des indications sémantiques, lexicales ou grammaticales, et n’est pas associé à une forme sonore.
— (Nicolas Tournadre, Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, Paris : L’Asiathèque/Maison des langues du monde, 2014, chap. II, §. 4)
Dérivés
modifierTraductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maya | mayas |
\ma.ja\ |
maya \ma.ja\ masculin
- (Québec) (Populaire) (Injurieux) Idiot, crétin, imbécile.
Qu’est-ce que t’as fait encore, maudit maya ?
Nom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maya | mayas |
\ma.ja\ |
maya \ma.ja\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Philosophie) Dans la philosophie spéculative védique, illusion d'un monde existant objectivement.
Échapper à l'illusion. C'est indigne d'un aryen d'être prisonnier de la Maya.
— (Maurice Barrès, Cahiers, 1902)À la différence du panthéisme hindou, elle ne conçoit pas un absolu indistinct se manifestant nécessairement et éternellement à travers le voile d'un maya ou illusion mortelle, car cela laisserait la vie humaine sans espoir de rédemption.
— (Philos., Relig., 1957)
Traductions
modifierNom commun 4
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maya | mayas |
\ma.ja\ |
maya \ma.ja\ féminin
- (Boisson) Boisson bulgare à base de lait caillé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- La prononciation \ma.ja\ rime avec les mots qui finissent en \ja\.
- France (Vosges) : écouter « maya [ma.ja] »
- Lyon (France) : écouter « maya [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- maya sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « maya », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b et c « maya », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiermaya
- Un.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maya | mayas |
maya \ˈma.ʝa\ masculin et féminin identiques
- Maya.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maya | mayas |
maya \ˈma.ʝa\ masculin et féminin identiques
- (Ethnonymie) Maya.
Nom commun 2
modifiermaya \ˈma.ʝa\ masculin singulier
- (Linguistique) Maya.
Hyponymes
modifierVoir aussi
modifier- maya sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈma.ʝa\
- Mexico, Bogota : \austral ˈma.ʒa\
- Santiago du Chili, Caracas : \austral ˈma.ʒa\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈma.ʒa\
Références
modifierÉtymologie
modifier- De l’espagnol maya.
Adjectif
modifiermaya \ˈmɑ.jːɑ\
- Maya, relatif aux Mayas.
Nom commun
modifiermaya \ˈmɑ.jːɑ\
- (Linguistique) Maya, langue des Mayas.
Prononciation
modifierParonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du sanskrit माया, maia (« illusion »).
Nom commun
modifiermaya \Prononciation ?\
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifiermaya \ˈmaja\ (Indénombrable)
- Terreur, épouvante, effroi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « maya [ˈmaja] »
Références
modifier- « maya », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Du turc ottoman مایه, maye (« levain »).
Nom commun
modifiermaya \Prononciation ?\
- Levain, levure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « maya [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- Maya (biyoloji) sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)