[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Libera, liberá, libéra

Étymologie

modifier
Mot latin libera (« libère »). Car cette prière commence par Libera me Domine (« libère moi Seigneur »).

Nom commun

modifier

libera \li.be.ʁa\ masculin singulier

  1. (Catholicisme, Liturgie) Prière que l’église fait pour les morts.
    • Chanter un libera, le libera.
    • La messe était terminée, le libera chanté, l’absoute donnée. On remontait le cercueil sur le plateau, avec un gros bruit de caisses qui se rencontrent et le chœur, descendant les degrés, poussait l’antienne :
      « In paradisum deducant te angeli… » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Livre de Poche, page 36)

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’espagnol libra (« livre »)[1].

Nom commun

modifier

libera \Prononciation ?\

  1. (Numismatique) Livre.
    • libera esterlina.
      livre sterling.

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Imparfait (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Passé simple (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Futur simple (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Impératif Présent (tú) libera
(vos) libera
(usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ustedes) libera

libera \liˈβe.ɾa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de liberar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Composé de la racine liber (« libre ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif libera
\li.ˈbe.ra\
liberaj
\li.ˈbe.raj\
Accusatif liberan
\li.ˈbe.ran\
liberajn
\li.ˈbe.rajn\

libera \li.ˈbe.ra\ mot-racine UV

  1. Libre.

Dérivés

modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine liber  .

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • libereco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  
  • malliberejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Du latin liber (« libre »).

Adjectif

modifier

libera \li.ˈbɛ.ra\

  1. Libre.

Forme d’adjectif

modifier
Singulier Pluriel
 positif 
Masculin libero
\ˈli.be.ro\
liberi
\ˈli.be.ri\
Féminin libera
\ˈli.be.ra\
libere
\ˈli.be.re\
 superlatif absolu 
Masculin liberissimo
\li.be.ˈris.si.mo\
liberissimi
\li.be.ˈris.si.mi\
Féminin liberissima
\li.be.ˈris.si.ma\
liberissime
\li.be.ˈris.si.me\

libera \ˈli.be.ra\

  1. Féminin singulier de libero.

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent
você/ele/ela libera
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
libera

libera \li.ˈbɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \li.ˈbɛ.ɾə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de liberar.