[go: up one dir, main page]

Voir aussi : lanzá

Étymologie

modifier
Du latin lancea (« lance »).

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
lanza
\lanza\
lanzas
\ˈlan.θa\

lanza féminin

  1. Lance, arme offensive constituée d’un bâton et d’une lame fixée à son extrémité.
  2. Timon, sur une voiture à cheval, bâton attaché à l’avant qui sert à donner la direction guidée par les chevaux.
  3. Lance à incendie.
  4. Lancier, soldat portant une lance.
    1. Mercenaire pourvu de deux montures, un bon cheval et une mule ou cheval de charge, dont certains chevaliers se servaient pendant la guerre, leur offrant quelques terres et quelques privilèges.
  5. (Au pluriel) Argent que les nobles donnaient au roi afin de ne pas avoir à aller à la guerre.

Synonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
lanza
\lanza\
lanzas
\ˈlan.θa\

lanza masculin et féminin identiques

  1. (Mexique) Personne qui n’est pas digne de confiance.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe lanzar
Indicatif Présent (yo) lanza
(tú) lanza
(vos) lanza
(él/ella/usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ellos-as/ustedes) lanza
Imparfait (yo) lanza
(tú) lanza
(vos) lanza
(él/ella/usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ellos-as/ustedes) lanza
Passé simple (yo) lanza
(tú) lanza
(vos) lanza
(él/ella/usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ellos-as/ustedes) lanza
Futur simple (yo) lanza
(tú) lanza
(vos) lanza
(él/ella/usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ellos-as/ustedes) lanza
Impératif Présent (tú) lanza
(vos) lanza
(usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ustedes) lanza

lanza \ˈlan.θa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lanzar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de lanzar.

Prononciation

modifier