[go: up one dir, main page]

Voir aussi : klátiť

Étymologie

modifier
Du vieux slave клатити, klatiti qui donne le polonais kłócić, le russe колотить, kolotiť, le slovaque klátiť, le serbo-croate klatiti ; le vieux slave est le plus probablement le dénominal de *kolt « bâton, gourdin », en tchèque dialectal klát (« tronc »), du sens de « bastonner, faire tourner le bâton », dérive celui de « balancer ».

klátit \klaːcɪt\ imperfectif (perfectif : sklátit) (voir la conjugaison)

  1. Frapper, taper.
    • klátit ořechy.
      locher, gauler des noix.
  2. (Sexualité) (Vulgaire) Se taper quelqu'un, baiser.
  3. Frapper, écraser.
    • Česko klátí sníh a chřipky.
      la neige et la grippe frappent la Tchéquie.
  4. (Suivi de l'instrumental) Balancer, brinqueballer, brimbaler.
    • klátit nohama.
      brandiller les jambes, chalouper (ou taper des jambes, en fonction du contexte)
    • klátit rukama při chůzi.
      marcher les bras ballants.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier