[go: up one dir, main page]

Voir aussi : HOP, hóp, hõp, hợp

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

hop invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du hopi.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Interjection déverbale du verbe houper (« appeler quelqu’un »). D’abord sous la forme houp puis hop.

Interjection

modifier
Invariable
hop
(h aspiré)\ɔp\
ou \hɔp\

hop (h aspiré)\ɔp\ ou \hɔp\

  1. (Vieilli) Appel pour faire sauter un enfant, un animal[1].
  2. Accompagne un saut, un mouvement rapide, un ordre immédiat, un enchaînement rapide.
    • Il lie connaissance avec le premier voyageur venu, joue aux cartes, et hop ! Le voilà plumé. — (Nicolas Vassiliévitch Gogol, Le Révizor, acte II, scène 1, traduit par Marc Semenoff, 1922)
    • Aime-t-on la purée toute faite, et pourquoi ? Parce qu’elle est légère ? Parce qu’elle est onctueuse ? Parce qu’elle est si facile à faire : un geste et hop ? — (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 33)
    • Et il repartait instantanément vers nous, bras tendus, comme supportant une lourde charge, et les deux genoux qui s'élevaient en rythme de part et d'autre : hop, hop, hop, hop, hop !… — (Raphaël Péaud, Kyrie rira bien le dernier, Éditions Le Manuscrit, 2002, page 272)
    • Alors, hop, un coup de baguette magique et la mer est transformée en montagne. — (Pierre Behel, Les Aventures de la Petite Fée dans la Forêt Magique, Éditions Publibook, 2009, page 23)

Variantes orthographiques

modifier

Dérivés

modifier
  • hop-là (« hop là » ou « hoplà »)

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

hop \ˈhɔp\

  1. Saut.

Étymologie

modifier
(Verbe)'(Nom commun 1) Apparenté à huppen en néerlandais, hüpfen en allemand, hoppa (« sauter ») en suédois[1]. This word has always been used here as in England as a familiar term for dance; but of late years it has been employed among us in a technical sense, to denote a dance where there is less display and ceremony than at regular balls. — (John Russell Bartlett, Dictionary of Americanisms, 1848)
(Nom commun 2) Du néerlandais hop (« houblon ») apparenté à Hopfen (« houblon ») en allemand[1].
(Nom commun 3) (1887) Du cantonais 鴉片, nga-pin (« pelure de corbeau »)[1] composé de (« corbeau ») et de (« pelure, tranche »), lui-même de l’anglais opium. → voir nha phiến en vietnamien.
Temps Forme
Infinitif to hop
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
hops
Prétérit hopped
Participe passé hopped
Participe présent hopping
voir conjugaison anglaise

hop intransitif

  1. Sauter à cloche-pied.
  2. Sautiller

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
hop
\hɒp\
hops
\hɒps\

hop

  1. Saut à un seul pied.

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
hop
\hɒp\
hops
\hɒps\

hop

  1. (Botanique) Houblon.
  2. (Cuisine) Cône de houblon, utilisé pour parfumer la bière.
    • Beer is made from hops, barley, wheat, and water.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun 3

modifier
Singulier Pluriel
hop
\hɒp\
hops
\hɒps\

hop

  1. Opium.
    • You've been shot full of hop and kept under it until you're as crazy as two waltzing mice. — (Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, 1940)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)


Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Forme de verbe

modifier

hop \ˈhopː\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hopal/hopañ/hopiñ.
    • Da noz eo e hop ar gaouenn penn-tev.
      C’est la nuit que la chouette hulotte hulule/ulule.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hopal/hopañ/hopiñ.

Étymologie

modifier
Du français hop.

Interjection

modifier

hop \ˈho.p\

  1. Hop, houp.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

modifier

hop \Prononciation ?\ féminin / masculin

  1. Houblon.

Nom commun 2

modifier

hop \Prononciation ?\ masculin

  1. (Ornithologie) Huppe.

Nom commun 3

modifier

hop \Prononciation ?\ féminin / masculin

  1. (Danse) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 96,8 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
De l’allemand hop[1] → voir hops et hopsen.

Interjection

modifier

hop \Prononciation ?\

  1. Hop !
    • No to hop do wody!
      Allez, hop, à l’eau !
    • (Proverbial) nie mów hop, póki nie przeskoczysz
      Ne dis pas hop avant d’avoir sauté.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. « hop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Commun Indéfini Défini
Singulier hop hopen
Pluriel hopar hoparna

hop \Prononciation ?\ commun

  1. Tas, amas, monceau.
  2. Foule, masse.
Souvent utilisé sous la forme i hop.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier