[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Dérivé de cité, avec le préfixe euro-.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
eurocité eurocités
\ø.ʁo.si.te\

eurocité \ø.ʁo.si.te\ féminin

  1. (Europe) Administration communale transfrontalière. Nom propre utilisé comme nom commun, comme pour les eurorégions.
    • Pour officialiser leurs efforts de coopération, Görlitz et Zgorzelec ont signé une déclaration commune le 5 mai 1998. Depuis ce jour, les deux villes coopèrent sous le nom de "Eurocité Görlitz-Zgorzelec". Le périmètre de la coopération comprend la ville-arrondissement de Görlitz (Kreisfreie Stadt) côté allemand et la commune urbaine de Zgorzelec. — (http://www.espaces-transfrontaliers.org/bdd-territoires/territories/territory/show/goerlitz-zgorzelec/)
    • A la frontière germano-polonaise, le phénomène connaît alors un réel engouement, avec la création du jumelage Francfort-Slubice en 1993 ou de l’Eurocité Guben-Gubin en 1998 [Stoklosa 2012]. — (Bernard Reitel, Pauline Pupier et Birte Wassenberg, Un monde de frontières ? Les politiques européennes et les villes frontalières en Europe, European policies and border cities, p. 131-149, doi.org/10.4000/bagf.9185, date inconnue entre 2012 et 2024)
    • le rôle international de Lyon au sein du réseau des eurocités — (Michel Noir ; Jacques-André Marie, Interview de M. Michel Noir, député maire RPR et président de la communauté urbaine de Lyon, dans "Les Echos" du 11 mai 1990, sur le rôle international de Lyon au sein du réseau des eurocités, Vie Publique, 11 mai 1990)
    • Dès 1991, le nombre d’eurorégions et d’ eurocités qui voient le jour sur la frontière avec la Pologne et avec la Tchécoslovaquie prolifère. (...)
      À la frontière avec la Pologne, deux autres eurocités sont également créées: en 1993, Francfortsur l’Oder/Słubice, dans la région LubuszBrandebourg et, en 2007, l’Europastadt Görlitz-Zgorzelec
      — (Commission européenne – Direction générale de la politique régionale et urbaine, La coopération territoriale en Europe – Une perspective historique, Luxembourg: Office des publications de l’Union européenne, 2015, 172 p. — 225 × 225 cm, ISBN 9789279495007, doi:10.2776/715158, 2015)

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes