[go: up one dir, main page]

Voir aussi : EG, Eg, ég, eg-, -eg, -eg-, eg., e.g., e. g., .eg

Étymologie

modifier
(Abréviation) Du latin exempli gratia (« par exemple »).

Adverbe

modifier

eg \fɔː.ɪɡ.ˈzɑːm.pl̩\ (Royaume-Uni), \fɔɹ.ɪɡ.ˈzæm.pl̩\ (États-Unis) (prononcé : for example)

  1. (Royaume-Uni) (Familier) Variante orthographique de e.g.

Nom commun

modifier

eg (pluriel : ege)

  1. Chêne.

Étymologie

modifier
Du latin ego, « moi ».

eg \Prononciation ?\

  1. Je.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

eg \Prononciation ?\

  1. Matin.

Références

modifier

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom eg eggen
Diminutif egje egjes

eg féminin

  1. Herse.

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Forme de verbe

modifier

eg \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de eggen.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 61,7 % des Flamands,
  • 63,2 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]