[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Composé de la racine demand (« demander, questionner ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif demando
\de.ˈman.do\
demandoj
\de.ˈman.doj\
Accusatif demandon
\de.ˈman.don\
demandojn
\de.ˈman.dojn\

demando \de.ˈman.do\

  1. Question.

Apparentés étymologiques

modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine demand   et la liste des dérivés de demand.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
demando
\Prononciation ?\
demandi
\Prononciation ?\

demando \dɛ.ˈman.dɔ\

  1. Demande.
  2. Requête.

Étymologie

modifier
Dérivé de mando (« charger d'une mission »), avec le préfixe de-.

demando, infinitif : demandāre, parfait : demandāvi, supin : demandātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Confier.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références

modifier