dado
Étymologie
modifier- De l’italien dado.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dado \ˈdɛɪ.dəʊ\ |
dados ou dadoes \ˈdɛɪ.dəʊz\ |
dado \ˈdɛɪ.dəʊ\
- (Architecture) Bas d'un mur ayant une décoration (frise, lambris…) différente du haut, soubassement.
- Like a dado round the room was the jutting line of splendid heavy game-heads, the best of their sort from every quarter of the world, with the rare white rhinoceros of the Lado Enclave drooping its supercilious lip above them all.
La pièce était comme lambrissée de têtes de gibier, les plus belles qu’un chasseur eût pu rapporter de tous les pays du monde, et dominées par l’une des plus rares, la tête du rhinocéros blanc de Lado, lippue et dédaigneuse.
— (Arthur Conan Doyle, Le Monde perdu, 1912 → lire en ligne)
- Like a dado round the room was the jutting line of splendid heavy game-heads, the best of their sort from every quarter of the world, with the rare white rhinoceros of the Lado Enclave drooping its supercilious lip above them all.
- (Architecture) Dé d'un piédestal.
- (Rainure. )
Dérivés
modifier- (Menuiserie) Rainure
- dado blade (lame à rainurer, à rainer)
- dado cut (rainurage, rainage)
Prononciation
modifier- (États-Unis) : écouter « dado [ˈdɛɪ.dəʊ] »
- (Australie) : écouter « dado [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’espagnol dado (« dé »).
Nom commun
modifierdado \Prononciation ?\
- (Jeux) Dé à jouer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
modifier- dado sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin datum (« pion, dame »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dado \ˈda.ðo\ |
dados \ˈda.ðos\ |
dado \ˈda.ðo\ masculin
- Dé à jouer.
- Dé, technique : Pièce cubique métallique utilisée dans les machines et qui sert d'appui aux vis, axes et à d'autres éléments afin de les maintenir en équilibre.
- Carreau, sur un drapeau, parallélogramme de couleur différente que le fond.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) dado | |
dado \ˈda.ðo\
- Participe passé masculin singulier de dar.
Prononciation
modifier- (Amérique latine) : écouter « dado [Prononciation ?] »
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « dado [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- dado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin datum, supin du verbe do, dare (« jeter ») ; le terme a d’abord désigné le fait de jeter le dé, puis le résultat obtenu (nombre de points) et enfin le dé lui-même[1].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dado \ˈda.do\ |
dadi \ˈda.di\ |
dado \ˈda.do\ masculin
- (Jeux) Dé, petit morceau d’os ou d’ivoire, cubique, à six faces, dont chacune est marquée d’un nombre d’un nombre de creux ou de tâches, depuis un jusque six, et qui sert à jouer.
- (Par extension) Dé, objet dont la forme cubique rappelle celle d’un dé.
- (Par extension) Dé, tout autre objet aux faces différentiées, permettant de faire un jet aléatoire.
- (Mécanique) Écrou, noix.
- (Cuisine) Bouillon cube.
- (Architecture) Dé d’un piédestal.
Proverbes et phrases toutes faites
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- dado sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- dado dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
modifier- « dado », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « dado », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « dado », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « dado », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Dérivé de dad (« diagonalement, obliquement à »).
Préposition
modifier- Par diagonalement, obliquement à (passage).
Prononciation
modifier- France : écouter « dado [ˈdadɔ] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « dado », dans Kotapedia
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dado | dados |
dado \dˈa.du\ (Lisbonne) \dˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Donnée, information sur un sujet particulier.
O acordo abre caminho para a supervisão legal das tecnologias de IA, inclusive em pontos controversos como a regulamentação do uso do reconhecimento facial e de dados biométricos, assim como das ferramentas de IA generativa, como o ChatGPT.
— ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])- L'accord ouvre la voie à un encadrement juridique des technologies d'IA, y compris sur des points controversés tels que la réglementation de l'utilisation de la reconnaissance faciale et des données biométriques, ainsi que des outils d'IA générative tels que le ChatGPT.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) dado | |
dado \dˈa.du\ (Lisbonne) \dˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de dar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \dˈa.du\ (langue standard), \dˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo : \dˈa.dʊ\ (langue standard), \dˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dˈa.dʊ\ (langue standard), \dˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \dˈa.du\ (langue standard), \dˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda : \dˈa.dʊ\
- Dili : \dˈa.dʊ\
- États-Unis : écouter « dado [dˈa.du] »
- Porto (Portugal) : écouter « dado [dˈa.du] »
Références
modifier- « dado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierdado \Prononciation ?\
- Forme alternative de la troisième personne du pluriel du présent du verbe dati.