barrar
Étymologie
modifierVerbe
modifierbarrar
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierVerbe
modifierbarrar
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « barrar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierVerbe
modifierbarrar \bar.ˈrar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
modifierVerbe
modifierbarrar \Prononciation ?\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
modifierSynonymes
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « barrar [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifierVerbe
modifierbarrar \bɐ.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \ba.xˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Barrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \bɐ.ʀˈaɾ\ (langue standard), \bɐ.ʀˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ba.xˈa\ (langue standard), \ba.xˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ba.ɦˈaɾ\ (langue standard), \ba.ɦˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \bɐ.rˈaɾ\ (langue standard), \bɐ.rˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \bɐ.rˈaɾ\
- Dili: \bə.rˈaɾ\
Références
modifier- « barrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage