bada
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bada | badas |
\ba.da\ |
bada \ba.da\ masculin
- (Argot) Chapeau.
Il avait rejeté son bada en arrière, comme dans les films.
— (Albert Simonin, Touchez pas au grisbi !, Gallimard, 1953, page 16)Je soulève mon bada, parce qu'un macchab c'est un macchab et qu'on lui doit le respect. Je me tourne vers mon collègue de la police strasbourgeoise.
— (Frédéric Dard, San Antonio : Descendez-le à la prochaine, Éditions Fleuve Noir , 1953)Tu m'as ramené un bada..?
— (Film : 93 rue Lauriston ( quand le collègue de Lafond lui ramène une tête dans une boite a chapeau une)
Traductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bada | badas |
\ba.da\ |
bada \ba.da\ masculin
- (Marseille) Rab.
Traductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe bader | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on bada | ||
bada \ba.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de bader.
Prononciation
modifier- La prononciation \ba.da\ rime avec les mots qui finissent en \da\.
- France (Vosges) : écouter « bada [Prononciation ?] »
- Auriol (France) : écouter « bada [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbada \Prononciation ?\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbada féminin
- Guette, sentinelle.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Nom) Composé de ba (« fleuve ») et de da (« bord »).
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbada \ba.da\
- (Géographie) Rive.
Adverbe
modifierbada \Prononciation ?\
Variantes
modifierSynonymes
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bada | badas |
\Prononciation ?\ |
bada \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- (Nord de la Haute-Bretagne) Fantaisie, gré, guise, service.
A son bada …
- À sa guise …
- À son gré …
étr ao bada de
- être au service de
- (Nord de la Haute-Bretagne) (Par extension) Emprise, soumission.
Références
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 101
- « bada » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 5 [texte intégral]
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierbada \ˈbada\
Prononciation
modifier- France : écouter « bada [ˈbada] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « bada », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierbada \Prononciation ?\
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bada \ˈba.ðo̯\ |
badas \ˈba.ðo̯s\ |
bada \ˈba.ðo̯\ (graphie normalisée) féminin
- Guet, lieu élevé propre à servir pour guetter.
Forme de verbe
modifierbada \ˈba.ðo̯\ {{oc-norme classique}
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de badar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de badar.
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierConjugaison de bada | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | bada | badas |
Présent | badar | badas |
Prétérit | badade | badades |
Supin | badat | badats |
Participe présent | badande | — |
Participe passé | — | badad |
Impératif | bada | — |
bada \Prononciation ?\