[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Ate, até, atè, Até, Atè, atê, Atê, atë, ate-, -ate

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ate

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’atemble.

Voir aussi

modifier
  • ate sur Wikipédia  

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

ate \eɪt\

  1. Prétérit de eat (manger).

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté à at (« dehors ») ; comparer avec le latin foris (« porte, dehors »).

Nom commun

modifier
 

ate \Prononciation ?\

  1. (Architecture) Porte.
    • Atea giltzaz itxi.
      Fermer la porte à clé.
  2. (Géographie) Passage étroit, défilé, col.
  3. (Sens figuré) Moyen de s’en sortir.
    • Lortu nahi baduzu, hori duzu ate bakarra.
      Si tu veux réussir, c'est le seul moyen.
    • Aterik adina maratila eduki.
      Avoir réponse à tout.
  4. (Football) But.

Dérivés

modifier
  • ataka (« passage étroit, défilé, port »)
  • atari, atarte (« entrée, portail »)
  • ateburu (« linteau »)
  • atera (« sortir »)
    • aterabide (« solution, moyen de s’en sortir »)
  • atezain (« portier, concierge, gardien de but »)
  • elizate (« porche »)

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun

modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe atar
Subjonctif Présent que (yo) ate
que (tú) ate
que (vos) ate
que (él/ella/usted) ate
que (nosotros-as) ate
que (vosotros-as) ate
que (os) ate
(ellos-as/ustedes) ate
Imparfait (en -ra) que (yo) ate
que (tú) ate
que (vos) ate
que (él/ella/usted) ate
que (nosotros-as) ate
que (vosotros-as) ate
que (os) ate
(ellos-as/ustedes) ate
Imparfait (en -se) que (yo) ate
que (tú) ate
que (vos) ate
que (él/ella/usted) ate
que (nosotros-as) ate
que (vosotros-as) ate
que (os) ate
(ellos-as/ustedes) ate
Futur que (yo) ate
que (tú) ate
que (vos) ate
que (él/ella/usted) ate
que (nosotros-as) ate
que (vosotros-as) ate
que (os) ate
(ellos-as/ustedes) ate
Impératif Présent (tú) ate
(vos) ate
(usted) ate
(nosotros-as) ate
(vosotros-as) ate
(os) ate
(ustedes) ate

ate \ˈa.te\

  1. Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de atar.
  2. Troisième personne du singulier de l’impératif de atar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin.

Adjectif

modifier

ate \Prononciation ?\

  1. Autre.

Forme du francoprovençal de Faeto, dans les Pouilles.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun

modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.

Étymologie

modifier
Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun

modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe atar
Subjonctif Présent que eu ate
que você/ele/ela ate
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
ate

ate \ˈa.tɨ\ (Lisbonne) \ˈa.tʃi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de atar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de atar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de atar.

Prononciation

modifier

Forme de nom commun

modifier

ate \Prononciation ?\ masculin animé

  1. Accusatif pluriel de ata (déclinaison masculine).
  2. Génitif singulier de ata (déclinaison féminine).
  3. Nominatif pluriel de ata (déclinaison féminine).
  4. Accusatif pluriel de ata (déclinaison féminine).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Famille) Sœur aînée, grande sœur.

Étymologie

modifier
Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun

modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.