amidon
Étymologie
modifier- Du latin médiéval amidum, corruption du latin amylum, issu du grec ancien ἄμυλον, amylon (« non moulu »), et qui désignait la fleur de farine.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
amidon | amidons |
\a.mi.dɔ̃\ |
amidon \a.mi.dɔ̃\ masculin
- Polysaccharide composé de chaînes de molécules de D-glucose nommées amylose et amylopectine qu’on retire des organes de réserves de nombreuses plantes comme le tubercule de la pomme de terre ou les grains de maïs.
Pour qu’elle ne semble pas être dans une cloche de carton, Arlette a brisé les plis lourds d’amidon de sa jupe.
— (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 233.)Les insectes sont attirés par la présence de l’amidon, aussi les bambous qui ont été trempés dans l’eau résistent mieux à leur attaque.
— (Sophie Clément, Pierre Clement, L’habitation lao dans les régions de Vientiane et de Louang Prabang, janvier 1990, page 366)Le principal composant chimique du grain de maïs est l’amidon, qui constitue de 72 à 73 pour cent de son poids.
— (Le mai͏̈s dans la nutrition humaine, 1993, page 20)Dans un système lexical où les fibres sont les os, l’amidon est littéralement la substantifique moelle du manioc.
— (Patrice Bidou, Une civilisation du manioc amer, in Le Mythe de Tapir Chamane : Essai d’anthropologie psychanalytique, 2001, page 56)Certaines colles naturelles restent utilisées : […], les amidons et la caséine pour l’étiquetage de bouteilles en verre, l’amidon pour fermer les fonds de sacs en papier, carton ondulé, etc. et pour l’industrie graphique, ….
— (Isabelle Garraud, Éditorial, Collage actualités, février 2009)Afin d’entrer dans la glycolyse les carbones des glucides de réserve comme l’amidon, le saccharose ou les fructosanes, doit d'abord être hydrolysé sous forme de glucose ou de fructose puis converti en fructose-1,6-biphosphate.
— (William G. Hopkins, Physiologie végétale, 2013, page 239)Riche en amidon mais pauvre en protéines, le taro s’apparente à la pomme de terre.
— (Denis Favre, L’archipel des mots: Une aventure initiatique dans les îles et les atolls du pacifique, mai 2017)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifieramidon figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : farine, guimauve (confiserie), pain, tubercule (botanique).
Traductions
modifierFécule (&):
- Allemand : Stärke (de) féminin
- Anglais : starch (en)
- Arabe : نشا (ar) nashaè
- Azéri : nişasta (az)
- Basque : almidoi (eu)
- Breton : ampez (br) masculin
- Catalan : midó (ca)
- Chinois : 淀粉 (zh) diànfěn
- Corse : sucu (co)
- Croate : škrob (hr)
- Danois : stivelse (da) commun
- Espagnol : almidón (es) masculin
- Espéranto : amelo (eo)
- Finnois : tärkkelys (fi)
- Galicien : amidón (gl) masculin
- Grec : άμυλο (el) ámilo neutre
- Hébreu : עמילן (he) amilan masculin
- Italien : amido (it) masculin
- Macédonien : скроб (mk) skrob masculin, нишесте (mk) nišeste neutre
- Malais : kanji (ms) neutre
- Néerlandais : zetmeel (nl) neutre, stijfsel (nl) neutre
- Occitan : amidon (oc)
- Picard : impoisse (*)
- Polonais : krochmal (pl), skrobia (pl)
- Portugais : amido (pt) masculin
- Russe : крахмал (ru) krakhmál masculin
- Sicilien : àmitu (scn) masculin
- Suédois : stärkelse (sv) commun
- Tamoul : கஞ்சி (ta)
- Tchèque : škrob (cs)
- Turc : nişasta (tr)
Prononciation
modifier- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « amidon [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amidon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifierAdverbe
modifier- De façon différente.
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « amidon [amiˈdɔn] »
Références
modifier- « amidon », dans Kotapedia