agrabla
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé de la racine agrabl (« agréable ») et de la finale -a (adjectif).
- Racine issue du français agréable, de l’anglais agreeable.
Adjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | agrabla \a.ˈɡra.bla\ |
agrablaj \a.ˈɡra.blaj\ |
Accusatif | agrablan \a.ˈɡra.blan\ |
agrablajn \a.ˈɡra.blajn\ |
agrabla \a.ˈɡra.bla\ mot-racine UV
Antonymes
modifierDérivés
modifier→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine agrabl
- agrabla (« agréable »)
- agrablaĵo (« chose agréable »)
- agrable (« agréablement »)
- agrableco (« agrément »)
- agrablega (« délicieux, très agréable »)
- malagrabla (« désagréable »)
- malagrablaĵo (« désagrément »)
- malagrable (« désagréablement »)
- neagrabla (« qui manque d’agrément »)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « agrabla [a.ˈɡra.bla] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « agrabla [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « agrabla [Prononciation ?] »
- France : écouter « agrabla [Prononciation ?] »
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- agrabla sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- agrabla sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "agrabl-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).