-itain
Étymologie
modifier- Du latin -itanus.
Suffixe
modifier-itain \Prononciation ?\ masculin
- Suffixe permettant de former des gentilés.
- Suffixe permettant de former des dérivés autres que des gentilés.
Composés
modifier(1) autres :
- Abdéritain < Abdère (Thrace, Grèce antique)
- Amalfitain < Amalfi (Campanie, Italie)
- Ancônitain < Ancône (Marches, Italie)
- Auscitain < Auch (Gers, France)
- Cagliaritain < Cagliari (Sardaigne, Italie)
- Obitain < Obies (Nord, France)
- Palermitain < Palerme (Sicile, Italie)
- Salernitain < Salerne (Campanie, Italie)
- Sospellitain (désuet) < Sospel, commune française des Alpes-Maritimes
- négropolitain
Traductions
modifierPrononciation
modifier- Somain (France) : écouter « -itain [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- [GR] Gerhard Rohlfs (1892-1986), Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti en 3 tomes, édition mise à jour en 1969, ISBN 88-06-30650-2, « § 1138 -itano » (tome 3 Sintassi e formazione delle parole, page 451).