-ier
Étymologie
modifier- Origine composite :
- (Histoire) Le suffixe -ier tend à l’emporter sur -er au douzième siècle. Devant \ʃ\ (comparez vacher et bouvier) et \ʒ\ (comparez fromager et laitier), il conserve la forme -er et Oudin écrit en 1633 : « Nous n’escrivons plus estrangier, dangier, etc. mais estranger, danger et ainsi des autres ».
- Voir aussi -aire.
Suffixe
modifier-ier \je\ masculin (pour les mots féminins, ce suffixe devient -ière)
- Suffixe permettant de désigner la personne réalisant une action, un métier.
- Suffixe servant à former des noms de récipients à partir du nom du contenu.
- Suffixe servant à former des noms d’objets permettant de réaliser une fonction ou un autre objet, ou bien rappelant la forme d’un objet.
- Suffixe dénotant un rassemblement de plusieurs choses de même nature.
- Suffixe dénotant un arbre.
- Suffixe servant à former un adjectif dénotant un endroit.
- Suffixe servant à former le nom d’un type de bateau.
- Suffixe servant à former un gentilé.
Variantes
modifier- -er après une palatale (-che, -ge, -gne ou -ille : pêcher, mais quelques mots comme pistachier font exception).
Dérivés
modifierActivité
- ambulancier
- arbalétrier
- armurier
- bagotier
- banquier
- beurrier
- bijoutier
- bistrotier
- bouquetier
- calebassier
- cartier
- chapelier
- charcutier
- chancelier
- chaudronnier
- chevrier
- chocolatier
- choucroutier
- correspondancier
- craquelinier
- cuisinier
- culottier
- cylindrier
- égoutier
- fermier
- fromager
- fruitier
- gondolier
- huilier
- huissier
- joaillier
- laitier
- luthier
- maroquinier
- ménétrier
- mitonnier
- négrier
- papetier
- pâtissier
- plastronnier
- plâtrier
- plombier
- poissonnier
- pommadier
- pompier
- portier
- postichier
- rentier
- sabotier
- scourtinier
- serrurier
- semoulier
- sommelier
- sucrier
- tapissier
- teinturier
- tenancier
- usurier
- vacher
- vitrier
Objet
Rassemblement
Gentilé
Traductions
modifierActivité, métier (1)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
Références
modifier- « -ier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Suffixe 1) Du latin -are.
- (Suffixe 2) Du latin -arius.
- (Suffixe 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
modifier-ier \Prononciation ?\
- -er (suffixe des verbes du premier groupe)
Variantes
modifier- -ar (avant 1000)
- -er (tardif, anglo-normand, ou devant certaines consonnes comme d)
- -eir (rare)
- -’ (abréviation des manuscrits)
Suffixe 2
modifier-ier \Prononciation ?\
Variantes
modifier- -er (souvent anglo-normand)
Suffixe 3
modifier-ier \Prononciation ?\
- Suffixe des verbes duratifs, fréquentatifs.
Références
modifier- Michel Roché, La dérivation en -ier(e) en ancien français
Forme de suffixe
modifier-ier
- Comparatif de -y.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
modifier-ier \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Suffixe servant à former des noms d’agents.
- Suffixe servant à former des noms d’arbres.
Dérivés
modifierNoms d’agent
Noms d’arbres
Références
modifier- Le vocabulaire sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
modifier- Du latin -arius.
Suffixe
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | -ier \ˈje\ |
-iers \ˈjes\ |
Féminin | -iera \ˈjeɾo\ |
-ieras \ˈjeɾos\ |
-ier \ˈje\ masculin
- (Provençal), (Limousin), (Vivaro-alpin) Suffixe permettant de former des substantifs.
Variantes dialectales
modifierDérivés
modifier