Ladakhi
Le ladakhi (en ladakhi : ལ་དྭགས་ཀྱི་སྐད་, translittération : lədəks siskət, littéralement : « le parler du Ladakh »), aussi appelé bodhi ou bothi, est une langue tibéto-birmane parlée dans le district du Ladakh dans l'État indien du Jammu-et-Cachemire. Elle fait partie de la branche ladakhi–balti (en) des langues tibétiques, et n'est pas intelligible avec le tibétain standard, qui fait partie de la branche des langues du tibétain central.
Ladakhi Lədəks siskət ལ་དྭགས་ཀྱི་སྐད། | |
Pays | Inde, Chine, Pakistan |
---|---|
Région | Jammu-et-Cachemire (Ladakh et Baltistan), Tibet |
Nombre de locuteurs | 27 000 (2011)[1] |
Classification par famille | |
Codes de langue | |
IETF | lbj
|
ISO 639-3 | lbj
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Glottolog | kenh1234
|
État de conservation | |
Langue vulnérable (VU) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
modifier |
Présentation
modifierLe ladakhi compte environ 15 000 locuteurs en Inde et peut-être 12 000 dans la région autonome du Tibet, pour la plupart dans le plateau du Changtang[2],[3].
Le ladakhi connaît des variantes dialectales. Parmi elles, le parler de Leh (la capitale) ou Lehskat, qui sert de langue véhiculaire ; le shamskat, parlé au nord-ouest de Leh ; le stotskat, parlé au sud-est de la vallée de l'Indus, et le nubra, parlé dans le nord. Les variantes parlées dans le haut Ladakh et le Zanskar ont de nombreux traits en commun avec le ladakhi ainsi qu'avec les dialectes occidentaux du tibétain central.
Cependant, la langue est peu écrite car les Ladakhis étant, en grande majorité, bouddhistes, ils utilisent le tibétain littéraire, dans la littérature religieuse comme dans l'enseignement.
Exemples
modifierFrançais | Ladakhi | བོད་ཡིག |
---|---|---|
Bonjour/Merci/Au revoir | Jule | འཇུ་ལེགས་ |
Oui | Ya/Kasa/ole | ཡ་/ཀ་ས་/འོ་ལེགས་ |
Comment ça va? | (sku) Khamzang ina le | (སྐུ་)ཁམས་བཟང་ཡིན་ན་ལེགས། |
Je | nga | ང་ |
Tu | Nyerang | ཉེ་རང་ |
Il/Elle | Kho/mo | ཁོ་/མོ་ |
Aujourd'hui | Diring | དེ་རིང་ |
Demain | Thore | ཐོ་རེ་ |
Où vas-tu ? | Nyerang karu skyod da ? | « ཉེ་རང་ག་རུ་སྐྱོད་ད » |
Je vais à Leh. | « Leha cha in » | « གླེ་ལ་ཆ་ཡིན། » |
D'où viens tu ? | « kane skyod spin? » | « ག་ནས་སྐྱོད་པ་ཡིན། » |
Je suis Français. | « Fransisi in » | « ཕྲན་སི་སི་ཡིན། » |
Que peut-on acheter au marché ? | « Bazar a ci tshong thub dzat ta ? » | « བ་ཟར་འ་ཅི་ཚོང་ཐུབ་མཛད་ད། » |
Les abricots sont très bon (selon moi). | « culi ma zhimbo rag. » | « ཅུ་ལི་མ་ཞིམ་པོ་རག » |
Ce vendeur est très bien. | « i Tshong khen rgyala duk. » | « འི་ཚིང་མཁན་རྒྱལ་ལ་འདུག » |
Notes et références
modifier- (en) Fiche langue
[lbj]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) « Ladakhi », sur Ethnologue (consulté le )
- (en) Government of India, Language Atlas of India 2011, New Delhi, Office of the Registrar General & Census Commissioner, (lire en ligne), p. 100
Voir aussi
modifierBibliographie
modifier- (en) Sanyuta Koshal, Ladakhi Phonetic Reader, Mysore, Central Institute of Indian Languages, 1976.
- (en) Sanyuta Koshal, Ladakhi Grammar, Delhi, Motilal Banarsidass, 1979.
- Bruno Poizat, Parlons Ladakhi, Paris, l'Harmattan, 2018
Articles connexes
modifierLiens externes
modifier- (en) Fiche langue
[lbj]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du ladakhi dans la base de données linguistique ELP.
- (en) Fiche langue du ladakhi
[kenh1234]
dans la base de données linguistique Glottolog.