[go: up one dir, main page]

Le ditammari est une langue gur parlée au Bénin et au Togo par les Batammariba.

Ditammari
Pays Bénin, Togo
Nombre de locuteurs 147 500 (2006-2012)[1]
Classification par famille
Codes de langue
IETF tbz
ISO 639-3 tbz
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
Glottolog dita1238
Échantillon
Kuyie nyóó dɔɔ̀ kutenkù kɛ́dɔɔ̀ tiwɛtì nti nɛ̀ kɛtenkɛ̀. Kɛ̀ kɛtenkɛ̀ í mmɔkɛ kɛ̀ dòmmɛ̀, dɛ̀marɛ̀ í mbo, kɛ̀ do dò nkubinku nku kɛ dò mbì. Kɛ̀ Kuyie nYaá nnɔ́nkɛ́ ku ĩ́nkɛ̀ kɛ nampú. Kɛ̀ Kuyie mbɛ́i nkɛ dɔ̀: Kuwennikuu yɛ̀nní! Kɛ̀ kùu yɛ̀nní.[2]


Ɖitanfɔ̃tri 1
Oniti ti pɛi nɖɛ omɔũ yi kpaatri otɔu, kɛ yɛ̃ oniti ba we, o yi ɖo nnɛ fɛhɔ̃fɛ; o mɔkɛmu mɛcii kɛhã mɛyɛmmɛ. Ti tú nɛ ɖo kenyari ti tɔbɛ mbɛ kɛ yie mii ba nkwuɔ ko otɔu ɖau.
[3]
Promotion de la littérature en ditammari (Bénin)

Écriture

modifier

L’orthographe ditammari est défini dans l'Alphabet des langues nationales du Bénin. Un alphabet sans les lettres ‹ Ŋ ŋ Ɖ ɖ › est aussi utilisé, notamment par l'Alliance biblique du Bénin.

Alphabet (ABB)[2],[4]
majuscules A B C D E Ɛ F H I K Kp
minuscules a b c d e ɛ f h i k kp
majuscules M N O Ɔ P R S T U W Y
minuscules m n o ɔ p r s t u w y

Les tons sont indiqués à l’aide de l’accent aigu (ton haut) et l’accent grave (ton bas) sur la voyelle ‹ á é ɛ́ í ó ɔ́ ú à è ɛ̀ ì ò ɔ̀ ù › ou la consonne nasale ‹ ḿ ń m̀ ǹ ›. La nasalisation est indiquée avec le tilde sur la voyelles ‹ ã ɛ̃ ĩ ɔ̃ ũ ›. L’accent indiquant le ton peut être combiné au-dessus de ces voyelles.

Notes et références

modifier

Bibliographie

modifier
  • (tbz) Kuyie Nnáaǹtì Pátíri = Bible en langue ditãmmari, Cotonou, Alliance biblique du Bénin, (ISBN 9966-40-983-1)
  • (tbz) Jérémy Betica, Ditãmmabɛbììpátri = Syllabaire ditammari, t. 1, CNLD (Commission nationale de linguistique ditammari), République du Bénin (Bennɛɛ Tenkpàti),
  • (tbz) Jérémy Betica, Ditãmmabɛbììpátri = Syllabaire ditammari, t. 2, CNLD (Commission nationale de linguistique ditammari), République du Bénin (Bennɛɛ Tenkpàti),
  • (tbz) Commission béninoise des Droits de l’Homme, « Oniti ba we a kpenniti kutenku yanɖú = Déclaration universelle des droits de l’homme »,
  • (tbz) Antoine N’dah, Kaà-nkáwãri a'náaǹtì - ditãmmabɛbììpátri ti dɔ̀ɔ̀ dì ka di yu katú = Lis et écris dans ta langue : Le livre des apprentis du ditammari, t. 1, CNLD (Commission nationale de linguistique ditammari), République du Bénin (Bennɛɛ Tenkpàti),
  • (tbz) Antoine N’dah, Kaà-nkáwãri a'náaǹtì - ditãmmabɛbììpátri ti dɔ̀ɔ̀ dì ka di yu katú = Lis et écris dans ta langue : Le livre des apprentis du ditammari, t. 2, CNLD (Commission nationale de linguistique ditammari), République du Bénin (Bennɛɛ Tenkpàti),
  • André Prost, « Les langues de l'Atakora. IV, le ditammari », in Bulletin de l'Institut fondamental d'Afrique noire, série B, 1973, tome 35, no 3, p. 712-758

Voir aussi

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

modifier

Liens externes

modifier