Image
H 9.4 cm x W 27.53 cm
Detector Monogas
Dräger Pac 5500
Dräger Pac series
Dräger Pac 5500
Dräger Pac 5500 O2, CO y H2S
2 | 12 |Dräger Pac 3500,5500 Features & Benefits | May 2013
Pac detectors
Dräger Pac 5500
Los detectores Drager Pac 5500 son pequeños y robustos monitores de gases.
=> Vida promedio del sensor 6 años.
=> Larga vida, robusto y sensor con tecnología para compensar la presión
=> Baterías y filtro intercambiables para mantener el equipo en buen estado.
3 | 12 |Dräger Pac 3500,5500 Features & Benefits | May 2013
Overview of the detectors
The how and why?
Entrada de gas con
filtro para polvo y agua
Alarma Visual
Alarma acustica
Bumptest / Cal
LCD display Requerida
Teclado reflectivo
+ key: menu / OK Button
Bump-Test-Mode
Gas medido Alarma Visual
4 | 12 |Dräger Pac 3500,5500 Features & Benefits | May 2013
Overview of the detectors
The how and why?
D-ring
Serial no.,
Part no.
Crocodile-clip IR -interface
Batería Lithium
5 | 12 |Dräger Pac 3500,5500 Features & Benefits | May 2013
Alarms
Alarm functions
El detector de gas esta equipado con 4
alarmas.
1) Alarma Visual
2) Alarma Acustica
3) Alarma Vibratoria
4) A1 y A2 alarmas
6 | 12 |Dräger Pac 3500,5500 Features & Benefits | May 2013
Alarms
Alarm functions
Alarma Vibratoria :
Alarma Sonora ( > 90 dB a 30 cm de distancia)
A1: pitido simple (Alarma A1)
A2: doble pitido (Alarma A2)
ERROR: triple pitido (Error en el instrumento)
LCD characters
A1 & A2 in display
Error icon
Notice icon
Battery icon
7 | 12 |Dräger Pac 3500,5500 Features & Benefits | May 2013
Bateria Lithium
Durabilidad
Los detectores Pac 5500 están equipados con batería de Lithium
intercambiable.
Vida Bateria :
8 h de uso diario 24 meses para el CO y H2S
12 meses para el O2
Usable batteries:
24 h de uso diario 13 meses para el CO y H2S
Duracell 123 Photo, Lithium, 3 V
6 meses para el O2
Duracell 123 Ultras, Lithium, 3 V
Panasonic CR 123A, Lithium, 3 V
Energizer EL 123A, Lithium, 3 V
Powerone CR 123A, Lithium, 3 V
8 | 12 |Dräger Pac 3500,5500 Features & Benefits | May 2013
Protección para el sensor
Filtro de agua y polvo
Sensor Filter
Se puede cambiar facilmente el filtro de agua y
polvo, de esta forma se asegura una larga vida al
sensor.
9 | 12 |Dräger Pac 3500,5500 Features & Benefits | May 2013
Calibracion Aire Fresco
Easy and safe
El instrumento mostrara en la pantalla un [-0-] parpadeante por 5 segundos despues
de la secuencia de inicio.
Si [OK] es presionado durante este tiempo, se realizará una calibracion de aire
fresco.
SI [+] o NINGUN BOTON es presionado, el instrumento salta la calibración de aire
fresco y entra en modo de medición.
CUIDADO ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
NO REALIZAR LA CALIBRACIÓN DE AIRE FRESCO DENTRO DE LA MINA O EN
AMBIENTES QUE YA PRESENTEN EL GAS A MEDIR, YA QUE OCASIONARÁ
ERRORES EN LA MEDICION . REALIZAR LA CALIBRACION EN LUGARES
INERTES (SUPERFICIE).
SE RECOMIENDA REALIZAR LA CALIBRACION DE AIRE FRESCO
UNICAMENTE CUANDO SE PRESENTE MEDICIONES NEGATIVAS.
10 | 12 |Dräger Pac 3500,5500 Features & Benefits | May 2013
ENCENDIENDO EL EQUIPO
• Para encender el equipo presionar el botón
[OK] hasta que la pantalla de la cuenta
regresiva “3, 2, 1”
• Se muestra la versión del software y el nombre
del gas
• Se muestran los limites de las alarma A1 y A2.
• Se muestran los días faltantes para la siguiente
calibración CAL
• Se muestra el símbolo [-0-] durante 5 segundos,
en ese lapso se puede realizar la calibración de
aire fresco presionando el botón [OK].
• El equipo entra en modo medición.
11 | 37 |03/2009
APAGADO DEL EQUIPO
• Para apagar el equipo presionar el botón [OK] y
+ durante aproximadamente 3 segundos hasta
que aparezca “3” en la pantalla. Continúe
pulsando ambos botones hasta que finalice la
cuenta hacia atrás.
12 |12 |03/2009
Thank you for your attention!