[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas268 páginas

PDF 2952853 es-XM-1

La guía del usuario para la impresora HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 proporciona información sobre la configuración, uso, garantía, seguridad y aspectos medioambientales del dispositivo. Incluye secciones detalladas sobre la carga de papel, gestión de consumibles, impresión, copiado, escaneo y fax, así como solución de problemas y gestión de la impresora. Además, se abordan características técnicas y requisitos de compatibilidad con sistemas operativos.

Cargado por

jorge juarez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas268 páginas

PDF 2952853 es-XM-1

La guía del usuario para la impresora HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 proporciona información sobre la configuración, uso, garantía, seguridad y aspectos medioambientales del dispositivo. Incluye secciones detalladas sobre la carga de papel, gestión de consumibles, impresión, copiado, escaneo y fax, así como solución de problemas y gestión de la impresora. Además, se abordan características técnicas y requisitos de compatibilidad con sistemas operativos.

Cargado por

jorge juarez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 268

HP Color LaserJet Enterprise MFP M480

Guía del usuario

www.hp.com/support/colorljM480MFP
HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 -
Guía del usuario

Traducción automática proporcionada por Microsoft Translator

RESUMEN

Esta guía ofrece información sobre la configuración, el uso, la garantía, la seguridad e información
medioambiental.
Información legal
Copyright y licencia Créditos de marcas comerciales

© Copyright 2021 HP Development Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, y


Company, L.P. PostScript® son marcas comerciales de
Adobe Systems Incorporated.
La reproducción, adaptación o traducción
sin consentimiento previo por escrito Apple y el logotipo de Apple son marcas
están prohibidas, salvo lo que permita la comerciales de Apple Inc. registradas en
legislación de derechos de autor. EE. UU. y otros países/regiones.
La información contenida aquí está sujeta a macOS es una marca comercial de Apple
cambios sin previo aviso. Inc., registrada en EE. UU. y en otros países/
regiones.
Las únicas garantías de los productos
y servicios de HP se detallan en las AirPrint es una marca comercial de Apple
declaraciones de garantía expresas que Inc., registrada en EE. UU. y otros países/
acompañan a dichos productos y servicios. regiones.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional. Google™ es una marca comercial de Google
HP no será responsable de los errores Inc.
u omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos. Microsoft®, Windows® y Windows Server®
son marcas comerciales registradas en
Edition 3, 5/2021 EE. UU. de Microsoft Corporation.

UNIX® es una marca registrada de The Open


Group.
Tabla de contenido

1 Información general sobre la impresora............................................................................................................................................................................. 1


Iconos de advertencia ............................................................................................................................................................................................................... 1
Posible peligro de descarga ................................................................................................................................................................................................. 2
Vistas de la impresora............................................................................................................................................................................................................... 2
Vista frontal de la impresora ..................................................................................................................................................................................... 2
Vista posterior de la impresora............................................................................................................................................................................... 3
Vista del panel de control ............................................................................................................................................................................................ 4
Especificaciones de la impresora .....................................................................................................................................................................................7
Especificaciones técnicas ..........................................................................................................................................................................................7
Sistemas operativos compatibles........................................................................................................................................................................ 9
Soluciones de impresión móvil............................................................................................................................................................................... 11
Dimensiones de la impresora.................................................................................................................................................................................. 11
Consumo de energía..................................................................................................................................................................................................... 13
Especificaciones eléctricas.................................................................................................................................................................................... 13
Emisiones acústicas ..................................................................................................................................................................................................... 13
Características del entorno de funcionamiento ...................................................................................................................................... 14
Configuración del hardware e instalación del software de la impresora.......................................................................................... 14

2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................................................................................................... 15


Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción).................................................................................................................................. 15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)....................................................................................................................... 15
Orientación del papel de la bandeja 1................................................................................................................................................................17
Cargue papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................................................................18
Cómo cargar papel en la bandeja 2...................................................................................................................................................................18
Orientación del papel en la bandeja 2.............................................................................................................................................................. 21
Usar el modo alternativo con membrete....................................................................................................................................................... 22
Cargue papel en la bandeja 3 (accesorio opcional)......................................................................................................................................... 23
Cómo cargar papel en la bandeja 3.................................................................................................................................................................. 23
Orientación del papel de la bandeja 3............................................................................................................................................................. 25
Usar el modo alternativo con membrete....................................................................................................................................................... 26
Carga e impresión de sobres.............................................................................................................................................................................................27
Impresión de sobres......................................................................................................................................................................................................27
Envelope orientation .....................................................................................................................................................................................................27
Carga e impresión de etiquetas...................................................................................................................................................................................... 28
Alimentación manual de etiquetas.................................................................................................................................................................... 28
Orientación de las etiquetas.................................................................................................................................................................................. 29

3 Consumibles, accesorios y piezas ...................................................................................................................................................................................... 31


Pedido de consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 31
Pedidos.................................................................................................................................................................................................................................... 31
Consumibles y accesorios....................................................................................................................................................................................... 31

iii
Piezas de autoreparación por parte del cliente....................................................................................................................................... 34
Configuración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP .................................................................................. 34
Introducción........................................................................................................................................................................................................................ 34
Activación o desactivación de la protección de cartuchos............................................................................................................ 35
Activación o desactivación de la protección de cartuchos.............................................................................................................37
Sustituir los cartuchos de tóner.....................................................................................................................................................................................40
Información sobre los cartuchos de tóner..................................................................................................................................................40
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner.............................................................................................................................. 43

4 Imprimir...................................................................................................................................................................................................................................................48
Tareas de impresión (Windows).......................................................................................................................................................................................48
Cómo imprimir (Windows) ........................................................................................................................................................................................48
Impresión automática a dos caras (Windows).......................................................................................................................................... 49
Impresión manual en ambas caras (Windows)......................................................................................................................................... 49
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)...................................................................................................................................50
Selección del tipo de papel (Windows)...........................................................................................................................................................50
Tareas de impresión adicionales ......................................................................................................................................................................... 51
Tareas de impresión (macOS)............................................................................................................................................................................................ 51
Cómo imprimir (macOS)............................................................................................................................................................................................ 52
Impresión automática en ambas caras (macOS)................................................................................................................................... 52
Impresión manual en ambas caras (macOS)............................................................................................................................................. 52
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)....................................................................................................................................... 53
Selección del tipo de papel (macOS)............................................................................................................................................................... 53
Tareas de impresión adicionales ........................................................................................................................................................................ 54
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado........... 54
Introducción........................................................................................................................................................................................................................ 54
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ..................................................................................................................................... 54
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ......................................................................................................................................... 55
Imprimir un trabajo almacenado.........................................................................................................................................................................56
Eliminar un trabajo almacenado ..........................................................................................................................................................................57
Información enviada a la impresora con fines de recuento de trabajos de impresión ..............................................58
Impresión móvil ...........................................................................................................................................................................................................................58
Introducción........................................................................................................................................................................................................................58
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE ........................................................................................................................................................58
HP ePrint a través del correo electrónico..................................................................................................................................................... 59
AirPrint....................................................................................................................................................................................................................................60
Impresión incorporada en Android....................................................................................................................................................................60
Impresión desde una unidad flash USB..................................................................................................................................................................... 61
Activación del puerto USB para la impresión ............................................................................................................................................. 61
Impresión de documentos USB ........................................................................................................................................................................... 62
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable).................................................................................................. 62
Método 1. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de
la impresora........................................................................................................................................................................................................................ 62
Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP
(solo en impresoras conectadas a la red) ....................................................................................................................................................63

5 Copiar.......................................................................................................................................................................................................................................................64

iv
Cómo hacer una copia ..........................................................................................................................................................................................................64
Copia a doble cara (dúplex)................................................................................................................................................................................................66
Tareas de copia adicionales..............................................................................................................................................................................................68

6 Escanear................................................................................................................................................................................................................................................69
Configuración de Escanear a correo electrónico .............................................................................................................................................69
Introducción........................................................................................................................................................................................................................69
Antes de empezar ..........................................................................................................................................................................................................69
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado de HP (EWS) .............................................................................................................70
Paso 2. Configuración de los ajustes de Identificación de la red..................................................................................................71
Paso 3. Configuración de la función Enviar a correo electrónico................................................................................................72
Paso 4. Configuración de los conjuntos rápidos (opcional) ............................................................................................................ 82
Paso 5. Configuración de Enviar a correo electrónico para usar Office 365 Outlook (opcional) .......................83
Configuración de Escaneo a carpeta de red ........................................................................................................................................................85
Introducción........................................................................................................................................................................................................................85
Antes de empezar ..........................................................................................................................................................................................................85
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado de HP (EWS) ............................................................................................................85
Paso 2. Configuración de Escaneo a carpeta de red...........................................................................................................................86
Configuración de Escanear en SharePoint............................................................................................................................................................96
Introducción........................................................................................................................................................................................................................96
Antes de empezar ...........................................................................................................................................................................................................97
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado de HP (EWS) .............................................................................................................97
Paso 2. Activar Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a SharePoint ..........................98
Escanear un documento directamente a un sitio de SharePoint ...............................................................................................99
Configuración del escaneo de los conjuntos rápidos y opciones para Escanear a SharePoint........................101
Configuración de Escaneo a unidad USB.............................................................................................................................................................. 102
Introducción...................................................................................................................................................................................................................... 102
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado de HP (EWS) .......................................................................................................... 102
Paso 2. Activar Escanear a unidad USB.......................................................................................................................................................103
Paso 3. Configuración de los conjuntos rápidos (opcional) ..........................................................................................................104
Configuración de escaneo predeterminada para la Configuración de Escanear a unidad USB.....................105
Configuración de archivo predeterminada para Configuración de almacenamiento en USB...........................105
Escaneo a correo electrónico ........................................................................................................................................................................................106
Introducción......................................................................................................................................................................................................................106
Escaneo a correo electrónico.............................................................................................................................................................................106
Escanear a almacenamiento de trabajos .............................................................................................................................................................109
Introducción......................................................................................................................................................................................................................109
Escanear a almacenamiento de trabajos en la impresora............................................................................................................109
Imprimir desde el almacenamiento de trabajos en la impresora ............................................................................................... 111
Escanear a carpeta de red ................................................................................................................................................................................................ 112
Introducción....................................................................................................................................................................................................................... 112
Escanear a carpeta de red..................................................................................................................................................................................... 112
Escanear a SharePoint......................................................................................................................................................................................................... 114
Introducción....................................................................................................................................................................................................................... 114
Escanear a SharePoint.............................................................................................................................................................................................. 114
Escaneo a unidad USB..........................................................................................................................................................................................................116

v
Introducción.......................................................................................................................................................................................................................116
Escaneo a unidad USB ..............................................................................................................................................................................................116
Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage.....................................................................................................................................118
Tareas de escaneo adicionales .....................................................................................................................................................................................119

7 Fax.............................................................................................................................................................................................................................................................120
Configuración de fax.............................................................................................................................................................................................................120
Introducción......................................................................................................................................................................................................................120
Configure el fax mediante el panel de control de la impresora..................................................................................................120
Cambio de la configuración del fax............................................................................................................................................................................. 121
Configuración de marcado de fax .................................................................................................................................................................... 121
Configuración general de envío de fax......................................................................................................................................................... 122
Configuración de recepción de fax................................................................................................................................................................. 123
Enviar un fax .................................................................................................................................................................................................................................124
Creación de una programación de impresión de fax.................................................................................................................................... 126
Bloqueo de fax entrantes....................................................................................................................................................................................................127
Creación de listas de números de fax bloqueados..............................................................................................................................127
Eliminación de números de la lista de números de fax bloqueados........................................................................................127
Tareas de fax adicionales .................................................................................................................................................................................................. 128

8 Gestión de la impresora............................................................................................................................................................................................................ 129


Configuración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) ...................................................................................... 129
Introducción...................................................................................................................................................................................................................... 129
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)..............................................................................................................................130
Funciones del servidor web incorporado de HP....................................................................................................................................130
Configuración de la IP de la red.....................................................................................................................................................................................140
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras.............................................................................140
Visualización o cambio de la configuración de red.............................................................................................................................140
Cambio del nombre de la impresora en una red..................................................................................................................................... 141
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ....................................................... 142
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ....................................................... 142
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................................................143
Funciones de seguridad de la impresora...............................................................................................................................................................143
Introducción......................................................................................................................................................................................................................144
Notas sobre seguridad.............................................................................................................................................................................................144
Asigne una contraseña de administrador .................................................................................................................................................144
Seguridad IP ..................................................................................................................................................................................................................... 145
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP............................................................................... 145
Bloqueo del formateador ....................................................................................................................................................................................... 145
Configuración de ahorro de energía ......................................................................................................................................................................... 145
Establecimiento del temporizador de reposo y configuración de la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo ...............................................................................................................................................................146
Configuración del programa de reposo.......................................................................................................................................................146
Configuración de los parámetros de inactividad ..................................................................................................................................147
HP Web Jetadmin......................................................................................................................................................................................................................147

vi
Actualizaciones de software y firmware.................................................................................................................................................................147

9 Solución de problemas..............................................................................................................................................................................................................148
Sistema de ayuda del panel de control ...................................................................................................................................................................148
Restablecer configuración predeterminada de fábrica............................................................................................................................. 149
Introducción...................................................................................................................................................................................................................... 149
Método 1. Restablecimiento de la configuración de fábrica desde el panel de control de la impresora..... 149
Método 2. Restablecimiento de la configuración de fábrica desde el servidor web incorporado de
HP (solo en impresoras conectadas a la red).......................................................................................................................................... 149
En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho
muy bajo"........................................................................................................................................................................................................................................ 149
Cambio de la configuración “Muy bajo” .......................................................................................................................................................150
Pedido de consumibles............................................................................................................................................................................................. 151
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación..................................................................................... 151
Introducción....................................................................................................................................................................................................................... 151
La impresora no recoge el papel........................................................................................................................................................................ 151
La impresora recoge varias hojas de papel.............................................................................................................................................. 155
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ..................................................158
Eliminación de atascos de papel..................................................................................................................................................................................159
Ubicaciones de los atascos de papel............................................................................................................................................................159
Navegación automática para eliminar atascos de papel ..............................................................................................................159
Atascos de papel frecuentes o que se repiten.......................................................................................................................................160
Hay un error de atasco 31.13 en el alimentador de documentos...............................................................................................160
Error de atasco 13.B2.D1 en la bandeja 1......................................................................................................................................................164
Error de atasco 13.B2.D2 en la bandeja 2.....................................................................................................................................................167
Error de atasco 13.A3 en la bandeja 3........................................................................................................................................................... 170
Error de atasco 13.B2 en la puerta trasera .................................................................................................................................................173
Error de atasco 13.B4, 13.B5 en la entrada de fusor.............................................................................................................................177
Error de atasco 13.B9 en la salida de fusor................................................................................................................................................178
Error de atasco 13.D1, 13.D3 en la unidad dúplex ...................................................................................................................................180
Error de atasco 13.E1 en la bandeja de salida.......................................................................................................................................... 182
Solución de problemas de calidad de impresión en color ........................................................................................................................ 182
Introducción...................................................................................................................................................................................................................... 182
Solución de problemas de calidad de impresión..................................................................................................................................183
Mejora de la calidad de imagen de copia ...............................................................................................................................................................197
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .......................................................................................................197
Calibración del escáner...........................................................................................................................................................................................199
Revisión de los ajustes del papel ......................................................................................................................................................................199
Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen ..............................................................................................199
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes.......................................................................................................200
Copia borde a borde..................................................................................................................................................................................................200
Mejora de la calidad de imagen de escaneado................................................................................................................................................. 201
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ...................................................................................................... 201
Comprobación de la configuración de la resolución ........................................................................................................................ 202
Comprobación de la configuración del color .........................................................................................................................................203
Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen .............................................................................................203
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes.........................................................................................204

vii
Comprobación de la configuración de la calidad de salida.........................................................................................................204
Mejora de la calidad de imagen de fax.................................................................................................................................................................... 205
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ..................................................................................................... 205
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax...........................................................................................................207
Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen ..............................................................................................207
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes.............................................................................................................208
Comprobación de la configuración de corrección de errores...................................................................................................208
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página.....................................................................................208
Envío a un equipo de fax diferente ..................................................................................................................................................................209
Comprobación del equipo de fax del remitente....................................................................................................................................209
Solución de problemas de red cableada ..............................................................................................................................................................209
Introducción.....................................................................................................................................................................................................................209
Conexión física deficiente.....................................................................................................................................................................................209
El equipo no puede comunicarse con la impresora...........................................................................................................................209
La impresora utiliza un enlace y una configuración de impresión dúplex incorrectos para la red...................210
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad..................................210
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados........................................................................................210
La impresora está desactivada o la configuración de red es incorrecta............................................................................210
Solución de problemas de red inalámbrica..........................................................................................................................................................210
Introducción....................................................................................................................................................................................................................... 211
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ........................................................................................................................ 211
La impresora no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ...................................................................... 212
La impresora no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado .................................................................. 212
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos..................... 212
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica.......................................................................................... 213
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN.................................................... 213
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas.......................................................................................................................... 213
La red inalámbrica no funciona.......................................................................................................................................................................... 213
Reducción de interferencias en una red inalámbrica........................................................................................................................ 214
Solución de problemas de fax........................................................................................................................................................................................ 214
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ................................................................................................... 214
Problemas de fax generales................................................................................................................................................................................. 216

Apéndice A Servicio y asistencia técnica .......................................................................................................................................................................218


Declaración de garantía limitada de HP .................................................................................................................................................................218
Reino Unido, Irlanda y Malta.................................................................................................................................................................................. 219
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo.................................................................................................................................................. 220
Bélgica, Francia y Luxemburgo.......................................................................................................................................................................... 220
Italia ........................................................................................................................................................................................................................................ 221
España................................................................................................................................................................................................................................. 222
Dinamarca ........................................................................................................................................................................................................................ 222
Noruega.............................................................................................................................................................................................................................. 222
Suecia .................................................................................................................................................................................................................................. 223
Portugal............................................................................................................................................................................................................................... 223
Grecia y Chipre.............................................................................................................................................................................................................. 223
Hungría.................................................................................................................................................................................................................................224
República Checa...........................................................................................................................................................................................................224
Eslovaquia..........................................................................................................................................................................................................................224

viii
Polonia ................................................................................................................................................................................................................................. 225
Bulgaria............................................................................................................................................................................................................................... 225
Rumanía.............................................................................................................................................................................................................................. 225
Bélgica y Países Bajos............................................................................................................................................................................................. 226
Finlandia ............................................................................................................................................................................................................................. 226
Eslovenia............................................................................................................................................................................................................................ 226
Croacia.................................................................................................................................................................................................................................227
Letonia ..................................................................................................................................................................................................................................227
Lituania.................................................................................................................................................................................................................................227
Estonia ..................................................................................................................................................................................................................................227
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet .... 228
Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de mantenimiento........................ 228
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP.......................................................................................................................... 229
Sitio web contra falsificaciones HP........................................................................................................................................................................... 229
Datos almacenados en el cartucho de tóner.................................................................................................................................................... 229
Contrato de licencia del usuario final......................................................................................................................................................................230
Servicio de reparación por parte del cliente...................................................................................................................................................... 235
Servicio de atención al cliente...................................................................................................................................................................................... 235

Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente ......................................................................... 236
Protección del medioambiente..................................................................................................................................................................................... 236
Emisión de ozono .................................................................................................................................................................................................................... 236
Consumo de energía............................................................................................................................................................................................................ 236
Consumo de tóner ..................................................................................................................................................................................................................237
Consumo de papel..................................................................................................................................................................................................................237
Plásticos.........................................................................................................................................................................................................................................237
Consumibles de impresión de HP LaserJet .........................................................................................................................................................237
Papel..................................................................................................................................................................................................................................................237
Uso restringido de materiales........................................................................................................................................................................................237
Información sobre la batería.......................................................................................................................................................................................... 238
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE, Reino Unido e India) ....................................................... 238
Reciclaje de hardware electrónico ............................................................................................................................................................................ 238
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil ................................................................................................................................. 239
Sustancias químicas............................................................................................................................................................................................................ 239
Datos de alimentación del producto de conformidad con el Reglamento de la Comisión Europea
1275/2008 y los requisitos legales pertinentes del Reino Unido.......................................................................................................... 239
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)...................................................... 239
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras .... 240
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India).................................................................................................... 240
WEEE (Turquía) .......................................................................................................................................................................................................................... 240
Tabla de sustancias (China) ..............................................................................................................................................................................................241

ix
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)........................................................................................................................241
EPEAT ...............................................................................................................................................................................................................................................242
Tabla de sustancias (Taiwán)...........................................................................................................................................................................................242
Para obtener más información......................................................................................................................................................................................242

Apéndice C Información sobre normativas ...................................................................................................................................................................244


Declaraciones normativas ...............................................................................................................................................................................................244
Números de identificación de modelo para normativas.................................................................................................................244
Aviso sobre normativa de la Unión Europea y el Reino Unido......................................................................................................244
Normas de la FCC........................................................................................................................................................................................................245
Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada...............................................245
Declaración VCCI (Japón) ......................................................................................................................................................................................245
Declaración EMC (Corea) .......................................................................................................................................................................................245
Declaración EMC (China) ........................................................................................................................................................................................245
Instrucciones para el cable de alimentación.......................................................................................................................................... 246
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)........................................................................................................................ 246
Seguridad láser ............................................................................................................................................................................................................ 246
Declaración de láser para Finlandia.............................................................................................................................................................. 246
Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)................................................................. 247
Declaración GS (Alemania) ................................................................................................................................................................................... 247
Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia).............................................................. 248
Declaración EMI (Taiwán)....................................................................................................................................................................................... 248
Estabilidad del producto..........................................................................................................................................................................................249
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)....................................................................................249
Declaración del cable de fax................................................................................................................................................................................249
Declaración de la UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones.....................................................................249
Declaração para a ANATEL do Brasil ............................................................................................................................................................249
Declaraciones de Telecom New Zealand ...................................................................................................................................................249
Declaración FCC adicional para productos de telecomunicaciones (Estados Unidos) .........................................250
Telephone Consumer Protection Act (Ley estadounidense de protección al usuario de servicios
telefónicos) (EE. UU.)...................................................................................................................................................................................................250
Requisitos CS-03 para Industry Canada ................................................................................................................................................... 251
Marca de Japan Telecom....................................................................................................................................................................................... 252
Bielorrusia......................................................................................................................................................................................................................... 252

Índice........................................................................................................................................................................................................................................................... 253

x
1 Información general sobre la impresora

Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especificaciones físicas y técnicas de la


impresora, y dónde encontrar la información de configuración.

La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información


actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP

Para obtener más información:

La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solución de problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Cómo participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las definiciones
de icono.

Figura 1-1 Precaución: Descarga eléctrica

Figura 1-2 Precaución: Superficie caliente

Figura 1-3 Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento

Figura 1-4 Precaución: Borde afilado a muy poca distancia

Figura 1-5 Advertencia

Información general sobre la impresora 1


Posible peligro de descarga
Consulte esta información de seguridad importante.

● Lea y comprenda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.

● Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de
lesiones por incendio o descarga eléctrica.

● Lea y comprenda todas las instrucciones de la guía del usuario.

● Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.

● Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de
alimentación. Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista
cualificado.

● No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.

● Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.

● No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.

● Instale el producto de forma segura sobre una superficie estable.

● Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o
tropezar con ellos.

Vistas de la impresora
Identifique algunas partes de la impresora y el panel de control.

Vista frontal de la impresora


Identifique las partes de la parte frontal de la impresora.

2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora


Figura 1-6 Vista frontal de la impresora
1
11
10

9
8 2
7
6
5
4
3

Número Descripción

1 Alimentador de documentos

2 Etiqueta normativa (en el interior de la puerta frontal)

3 Bandeja 2

4 Bandeja 1

5 Botón de encendido/apagado

6 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner)

7 Extensión de bandeja de salida

8 Bandeja de salida

9 Puerto USB de fácil acceso (para imprimir y escanear sin equipo)

10 Panel de control con pantalla táctil (se eleva para una facilitar la visualización)

11 Escáner

Vista posterior de la impresora


Identifique las partes de la parte posterior de la impresora.

Vista posterior de la impresora 3


Figura 1-7 Vista posterior de la impresora

1
7
2
6
3

Número Descripción

1 Botón de liberación de puerta frontal

2 Puertos de fax

3 Puerto USB para almacenamiento de trabajos o para conectar accesorios

4 Puerto USB para conexión directa a un equipo

5 Puerto Ethernet

6 Conexión de alimentación

7 Puerta trasera (proporciona acceso para eliminar atascos)

Vista del panel de control


Utilice el panel de control de la pantalla táctil para obtener información sobre la impresora y el estado
del trabajo, así como para configurar la impresora.

NOTA: Incline el panel de control para verlo mejor.

NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la configuración de la
impresora.

4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora


Figura 1-8 Panel de control de la impresora
1 2 3 4

Reset Sign In i ?

Copy Scan Print

8 7 6 5

Número Elemento Descripción

1 Botón Restablecer Seleccione el botón Restablecer para deshacer los


cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, mostrar los errores ocultos y restablecer la
configuración predeterminada (incluidos el idioma y el
diseño del teclado).

2 Botón Iniciar sesión o Cerrar sesión Seleccione el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla
Iniciar sesión.

Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en


la impresora. La impresora restablecerá la configuración
predeterminada de todas las opciones.

NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha


configurado la impresora de manera que sea necesario
un permiso para acceder a sus funciones.

Vista del panel de control 5


Número Elemento Descripción

3 Botón Información Seleccione el botón Información para acceder a una


pantalla que contiene distintos tipos de datos sobre la
impresora. Seleccione los botones en la parte inferior de
la pantalla para obtener la siguiente información:

● Idioma de la pantalla: cambie la configuración de


idioma para la sesión de usuario activa.

● Modo de reposo: establezca la impresora en modo


de reposo.

● Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo


conectarse directamente a la impresora con
un teléfono, una tableta u otro dispositivo
que disponga de Wi-Fi. (Funciones inalámbricas
disponibles con accesorios inalámbricos
opcionales instalados).

● Inalámbrico: Visualice y cambie la configuración de


la conexión inalámbrica. (Funciones inalámbricas
disponibles con accesorios inalámbricos
opcionales instalados).

● Ethernet: visualice y cambie la configuración de la


conexión Ethernet.

● Servicios web de HP: consulte información sobre


cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).

4 Botón Ayuda Seleccione el botón Ayuda para abrir el sistema de


ayuda incorporado.

El sistema proporciona una lista de temas de ayuda o


información sobre un tema al utilizar la pantalla de inicio,
una aplicación, una opción o una función.

5 Botón Copiar Toque el botón Copiar para iniciar una tarea de copia.

6 Campo de número de copias Toque el campo para modificar el número de copias que
desea imprimir.

7 Área de aplicaciones Seleccione cualquiera de los iconos para abrir la


aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados para
acceder a más aplicaciones.

NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función


de la impresora. El administrador puede configurar las
aplicaciones que aparecen y el orden en el que se
muestran.

8 Indicador de la pantalla de la página Indica el número de páginas de la pantalla de


de inicio inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para
desplazarse por las distintas páginas.

Cómo usar el panel de control con pantalla táctil


Realice estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.

6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora


Tabla 1-1 Acciones del panel de control con pantalla táctil

Acción Descripción Ejemplo

Toque Toque un elemento en la pantalla para Toque el icono Configuración para abrir la
seleccionarlo o para abrir el menú. Además, aplicación Configuración.
al desplazarse por los menús puede
tocar brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.

Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el Deslícese hasta que se muestre la aplicación
dedo en dirección horizontal para deslizar la Configuración.
pantalla de forma lateral.

Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice Desplácese por la aplicación Configuración.


el dedo en dirección vertical para mover
la pantalla hacia arriba y hacia abajo.
Al desplazarse por los menús puede
tocar brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.

Especificaciones de la impresora
Determine las especificaciones del modelo de su impresora.

Especificaciones técnicas
Revise las especificaciones técnicas de la impresora.

Número de referencia para cada modelo

● M480f - #3QA55A

Tabla 1-2 Especificaciones de manejo de papel

Características de uso de papel M480f

Bandeja 1 (capacidad para 50 hojas)

Especificaciones de la impresora 7
Tabla 1-2 Especificaciones de manejo de papel (continúa)

Características de uso de papel M480f

Bandeja 2 (capacidad para 250 hojas)

Bandeja accesoria opcional para 550 hojas Opcional

Impresión a doble cara automática

Tabla 1-3 Especificaciones de conectividad

Características de conectividad M480f

Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 e IPv6

USB 2.0 de alta velocidad

Puerto USB para impresión directa

Accesorio para HP Jetdirect LAN Opcional

Accesorio de HP Jetdirect 3100w para obtener Wi-Fi, BLE, tecnología NFC (Near Opcional
Field Communication) y lectura de distintivo de proximidad

Tabla 1-4 Especificaciones de impresión

Características de impresión M480f

Imprime hasta 27 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño A4 y hasta 29 ppm
en papel de tamaño carta.

Almacenamiento de trabajos e impresión privada

Tabla 1-5 Especificaciones de copia y escaneo

Funciones de copia y escaneo M480f

Velocidad de copia a una cara en color: 27 cpm en A4, 28 cpm en carta

Velocidad de copia a doble cara en color: 24 cpm en A4, 25 cpm en carta

Velocidad de escaneo a una cara en A4: Hasta 29 ppm/46 ipm (blanco y negro),
hasta 20 ppm/35 ipm (color)

Velocidad de escaneo a una cara en carta: Hasta 31 ppm/49 ipm (blanco y negro),
hasta 21 ppm/37 ipm (color)

NOTA: Las velocidades de copia y escaneo están sujetas a cambios.

Alimentador de documentos de 50 páginas con escaneo de cabezal doble para


copia y escaneo dúplex de una sola pasada

Opciones Escanear a correo electrónico, Escanear a USB y Escanear a carpeta de


red

Tabla 1-6 Otras especificaciones

Otras características M480f

2 GB de memoria base

8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora


Tabla 1-6 Otras especificaciones (continúa)

Otras características M480f

Controlador multimedia (eMMC) de 16 GB incorporado

Panel de control con pantalla táctil en color

Características de fax

Módulo de plataforma de confianza de HP para cifrar todos los datos transmitidos a


la impresora

Kit de accesibilidad HP Opcional

Asistente de Accesibilidad HP Opcional

Lector de tarjetas universal USB de HP Opcional

Lector de tarjetas LEGIC de HP Opcional

Sistemas operativos compatibles


Utilice la siguiente información para comprobar la compatibilidad de la impresora con el sistema
operativo del equipo.

Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.

UNIX: para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.

La siguiente información se aplica a los controladores de impresión Windows HP PCL 6 específicos de


la impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.

Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com para instalar el controlador de


impresión de HP. O bien, vaya al sitio web de asistencia específico de esta impresora
http://www.hp.com/support/colorljM480MFP para descargar el controlador de impresión o el instalador
del software para instalar el controlador de impresión de HP.

macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde
123.hp.com o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para
instalar el controlador de impresión de HP.

1. Vaya a 123.hp.com.

2. Siga los pasos para descargar el software de la impresora.

Tabla 1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles

Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en línea para macOS)

Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” específico de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la instalación del software.

Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6" específico de la impresora se instala
para este sistema operativo como parte de la instalación del software. Para
instalaciones cliente-servidor, cargue el controlador de impresión en el cliente antes
de conectarse al servidor.

Sistemas operativos compatibles 9


Tabla 1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continúa)

Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en línea para macOS)

Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6" específico de la impresora se instala
para este sistema operativo como parte de la instalación del software. Para
instalaciones cliente-servidor, cargue el controlador de impresión en el cliente antes
de conectarse al servidor.

Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 específico de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice
el Asistente para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.

Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 específico de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice
el Asistente para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.

Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 específico de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice
el Asistente para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.

Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 específico de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice
el Asistente para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.

Windows Server 2019, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 específico de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice
el Asistente para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.

macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14 Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com y utilícelo para instalar el controlador de
Mojave, macOS 10.15 Catalina impresión.

NOTA: Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar.

NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda
detallada de HP para la impresora, visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor
así como también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite
www.hp.com/go/upd. En Información adicional, haga clic en Especificaciones.

Tabla 1-8 Requisitos mínimos del sistema

Windows macOS

● Conexión a Internet ● Conexión a Internet

● USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red ● USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red

● 2 GB de espacio disponible en el disco duro ● 1,5 GB de espacio disponible en el disco duro

● 1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)

NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo


HP Smart. El tamaño del archivo es inferior a 100 Kb. Su única función es comprobar las impresoras
conectadas a través de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB,
luego intenta encontrar una instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se
encuentra un JAMc, la Base de agente de dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un
agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que le permitirá contar las páginas impresas en
una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de solo controlador descargados de

10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora


www.hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora no instalan este
servicio.

Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y


características y, a continuación, seleccione Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa
para eliminar el servicio. El nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.

Soluciones de impresión móvil


HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde
equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.

Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.

NOTA: Actualice el firmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de
impresión móvil son compatibles.

● Wi-Fi Direct (con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/inalámbrico instalado)

● HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y
que la impresora esté registrada en HP Connected)

● Google Cloud Print

● AirPrint

● Impresión con Android

● HP Roam

Dimensiones de la impresora
Asegúrese de que el entorno de impresión es lo suficientemente amplio para instalar la impresora.

Figura 1-9 Dimensiones del modelo M480f


1

2
2

3 3

Soluciones de impresión móvil 11


Tabla 1-9 Dimensiones del modelo M480f

Medición Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta

1. Ancho 415.4 mm 415.4 mm

2. Altura 399.8 mm 656 mm

3. Profundidad 472 mm 1038 mm

Peso (con cartuchos) 23,3 kg 23,3 kg

Tabla 1-10 Dimensiones de la bandeja opcional de 550 hojas

Medición Bandeja completamente cerrada Bandeja completamente abierta

1. Ancho 412 mm 412 mm

2. Altura 132 mm 132 mm

3. Profundidad 453 mm 655 mm

Peso 5,2 kg 5,2 kg

Figura 1-10 Dimensiones de la impresora con la bandeja opcional de 550 hojas


1

2
2

3 3

Tabla 1-11 Dimensiones de la impresora con la bandeja opcional de 550 hojas

Medición Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta

1. Ancho 415.4 mm 415.4 mm

2. Altura 531,8 mm 788 mm

3. Profundidad 472.3 mm 1038 mm

Peso (con cartuchos) 28,5 kg 28,5 kg

12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora


Consumo de energía
Consulte el consumo de energía para cada estado o función de la impresora.

Tabla 1-12 Consumo de energía (media, en vatios)

Impresión Preparada En suspensión Apagado Apagado manual


automático/
Encendido manual

581 W 21.9 W 1,0 W 0.08 W 0.08 W

Especificaciones eléctricas
Revise las especificaciones eléctricas de la impresora.

NOTA: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. Los valores de la siguiente tabla están sujetos a cambios.

PRECAUCIÓN: No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto puede dañar la impresora e


invalidar su garantía.

Tabla 1-13 Voltaje recomendado

Especificación Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios

Requisitos de alimentación (voltios)1 De 110 a 127 voltios (± 10 %) De 220 a 240 voltios (± 10 %)

60 Hz (± 3 Hz) 50/60 Hz (± 3 Hz)


1 El consumo de energía corresponde a los valores más altos registrados en todos los modelos de impresora utilizando voltajes
estándares.

Emisiones acústicas
Consulte las emisiones acústicas, incluidos los niveles de potencia del sonido y de presión acústica.

Tabla 1-14 Nivel de potencia acústica

Acústica: Nivel de potencia de sonido (páginas por minuto Declarado según ISO 9296
[ppm])

Impresión (27 ppm) LwAD = 6,1 belios (A)

Escaneado LwAD = 6,0 belios (A)

Preparada LwAD = 3,6 belios (A)

Tabla 1-15 Nivel de presión sonora

Acústica: Nivel de presión de sonido (páginas por minuto Declarado según ISO 9296
[ppm])

Impresión (27 ppm) LpAm = 49 dB(A)

Escaneado LpAm = 46 dB(A)

Preparada LpAm = 20 dB(A)

Consumo de energía 13
Características del entorno de funcionamiento
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla
especificaciones determinadas.

Tabla 1-16 Especificaciones del entorno de funcionamiento

Entorno Recomendado Almacenamiento

Temperatura Entre 15 y 27 °C de 10 a 32,5 °C

Humedad relativa Del 30 % al 70 % de humedad relativa Del 10 % al 80 % de humedad relativa

Configuración del hardware e instalación del software de la


impresora
Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware
proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de
soporte de HP.

Vaya a http://www.hp.com/support/colorljM480MFP a fin de obtener ayuda detallada de HP para la


impresora, que incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solucionar problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

● Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft

14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora


2 Bandejas de papel

Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales
como sobres y etiquetas.

La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información


actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Para obtener más información:

La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solución de problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Cómo participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

Tenga cuidado al cargar las bandejas de papel.

PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.

No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.

Todas las bandejas deben estar cerradas cuando traslada o mueve el producto.

Mantenga las manos alejadas de las bandejas y los cajones para papel al cerrarlos.

Si la impresora tiene un teclado, ciérrelo cuando no esté en uso.

Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)


La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.

Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)


Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 1.

Esta bandeja admite hasta 50 hojas de 75 g/m2 .

PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de
ella durante la impresión.

Bandejas de papel 15
1. Para abrir la bandeja 1, agarre las asas de los lados izquierdo y derecho y tire hacia abajo.

2. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera.

3. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, separe las guías del
papel hasta el tamaño adecuado.

16 Capítulo 2 Bandejas de papel


4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel se ajusta por debajo de las pestañas y
los indicadores de altura máxima.

Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 17.

5. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que


el controlador esté configurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la bandeja.

Orientación del papel de la bandeja 1


Si utiliza papel que requiera una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente
tabla.

Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1

Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel

Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba

Margen superior hacia la impresora


123

Orientación del papel de la bandeja 1 17


Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continúa)

Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel

Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo

Margen superior hacia fuera de la impresora

Preperforado Impresión a 1 cara o a 2


caras
321
Boca arriba

Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la impresora

12
3

Cargue papel en la bandeja 2


Revise la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 2.

Cómo cargar papel en la bandeja 2


Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 2.

Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m2.

18 Capítulo 2 Bandejas de papel


1. Abra la bandeja 2.

2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las
guías para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.

3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja apretando el seguro frontal y tirando de la
parte frontal de la bandeja.

NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja 2 se extiende unos 51 mm
desde la parte frontal de la impresora.

Cómo cargar papel en la bandeja 2 19


4. Cargue el papel en la bandeja.

Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la
bandeja 2 en la página 21.

5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho
y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.

NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja.

20 Capítulo 2 Bandejas de papel


6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por debajo del indicador de bandeja llena, cierre la
bandeja.

NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño legal, la bandeja 2 no se cierra por completo.

7. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que


el controlador esté configurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la bandeja.

Orientación del papel en la bandeja 2


Si utiliza papel que requiera una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente
tabla.

Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2

Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel

Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba

Margen superior hacia la impresora.

123

Orientación del papel en la bandeja 2 21


Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 (continúa)

Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel

Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo

Margen superior hacia fuera de la impresora

123

Preperforado Impresión por una cara o Boca arriba


a dos caras
Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la impresora

123

Usar el modo alternativo con membrete


Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la
bandeja, tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las
dos caras del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a
doble cara.

Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Configuración para ajustar la configuración del Modo con membrete alternativo.

1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Copiar/Imprimir o Imprimir

22 Capítulo 2 Bandejas de papel


b. Gestionar bandejas

c. Modo alternación membrete

3. Seleccione Activada.

Cargue papel en la bandeja 3 (accesorio opcional)


Revise la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 3.

Cómo cargar papel en la bandeja 3


Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 3.

Esta bandeja admite hasta 550 hojas de 75 g/m2 .

PRECAUCIÓN: No imprima sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 3.


Imprima en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.

1. Abra la bandeja 3.

2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las
guías para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.

Cargue papel en la bandeja 3 (accesorio opcional) 23


3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja apretando el seguro frontal y tirando de la
parte frontal de la bandeja.

4. Cargue papel en la bandeja.

Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la
bandeja 3 en la página 25.

5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho
y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.

NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja.

24 Capítulo 2 Bandejas de papel


6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por debajo del indicador de bandeja llena, cierre la
bandeja.

7. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que


el controlador esté configurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la bandeja.

Orientación del papel de la bandeja 3


Si utiliza papel que requiera una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente
tabla.

Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja 3

Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel

Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba

Margen superior hacia la impresora.

123

Orientación del papel de la bandeja 3 25


Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja 3 (continúa)

Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel

Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo

Margen superior hacia fuera de la impresora

Preperforado Impresión por una cara o Boca arriba


a dos caras
Orificios en el lado izquierdo de la impresora

123

Usar el modo alternativo con membrete


Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la
bandeja, tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las
dos caras del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a
doble cara.

Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Configuración para ajustar la configuración del Modo con membrete alternativo.

1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Copiar/Imprimir o Imprimir

26 Capítulo 2 Bandejas de papel


b. Gestionar bandejas

c. Modo alternación membrete

3. Seleccione Activada.

Carga e impresión de sobres


Consulte la siguiente información sobre la carga y la impresión de sobres.

Impresión de sobres
Para imprimir sobres, siga estos pasos.

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón


Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.

NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.

3. Haga clic o toque la ficha Papel/Calidad.

4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.

5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.

6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.

7. Haga clic en la ficha Acabado.

8. Si la opción Impresión en ambas caras está seleccionada, desactive la casilla de verificación.

9. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.

10. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.

Envelope orientation
Al utilizar sobres, cárguelos siguiendo la información de la siguiente tabla.

Carga e impresión de sobres 27


Tabla 2-4 Envelope orientation

Bandeja Proceso de carga

Bandeja 1 Boca arriba

Margen postal corto hacia la impresora

Bandeja 2 Boca arriba

Margen postal corto hacia la impresora

Carga e impresión de etiquetas


Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 1 o la bandeja 2.

Alimentación manual de etiquetas


Utilice el modo de alimentación manual para imprimir hojas de etiquetas.

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

28 Capítulo 2 Bandejas de papel


2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.

NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.

NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.

NOTA: Para acceder a estas funciones desde Windows 10, seleccione Imprimir y, a continuación,
seleccione la impresora.

3. Haga clic en la pestaña Papel/calidad.

4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.

5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.

6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.

NOTA: Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora imprime desde la bandeja de


numeración más baja configurada para el tamaño de papel seleccionado, por lo que no es
necesario que especifique una bandeja concreta. Por ejemplo, si la bandeja 2 está configurada
para etiquetas, la impresora imprimirá desde la bandeja 2. Si la bandeja 3 está instalada y
configurada para etiquetas, pero la bandeja 2 no está configurada para etiquetas, la impresora
imprimirá desde la bandeja 3.

7. Haga clic en la ficha Acabado.

8. Si la opción Impresión en ambas caras está seleccionada, desactive la casilla de verificación.

9. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.

10. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.

Orientación de las etiquetas


Las etiquetas deben cargarse de una manera específica para que se impriman correctamente.

Orientación de las etiquetas 29


Tabla 2-5 Cómo cargar etiquetas

Bandeja Cómo cargar etiquetas

Bandeja 1 Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia la impresora.

Bandeja 2 Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia el lado posterior de la
impresora.

30 Capítulo 2 Bandejas de papel


3 Consumibles, accesorios y piezas

Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y reemplace cualquier
otra pieza.

La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información


actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Para obtener más información:

La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solución de problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Cómo participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

Pedido de consumibles, accesorios y piezas


Descubra cómo obtener consumibles, accesorios y piezas de sustitución para la impresora.

Pedidos
Solicite piezas, consumibles o accesorios mediante alguno de estos canales.

Tabla 3-1 Opciones de pedido

Opción de pedido Información sobre pedidos

Pedido de consumibles y papel www.hp.com

Pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts

Pedido a través de los proveedores de servicio técnico o Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia asistencia autorizado por HP.

Pedido mediante el Servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora
en el campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un
enlace al sitio web de HP, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles HP originales.

Consumibles y accesorios
Información acerca de los consumibles y accesorios disponibles para la impresora.

Consumibles, accesorios y piezas 31


NOTA: Los cartuchos se enumeran en función de la disponibilidad y la distribución regional. Los
cartuchos de cualquier país o región funcionarán en esta impresora.

Tabla 3-2 Consumibles: para distribución únicamente en Norteamérica y Latinoamérica

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 414A W2020A


original HP LaserJet 414A sustitución de capacidad
estándar negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian 414A W2021A


original HP 414A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 414A W2022A


original HP 414A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 414A W2023A


original HP 414A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 414X W2020X


original de gran capacidad HP sustitución de gran
414X LaserJet capacidad negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian de 414X W2021X


original de alta capacidad repuesto de gran capacidad
HP 414X LaserJet

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 414X W2022X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 414X LaserJet capacidad

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 414X W2023X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 414X LaserJet capacidad

Tabla 3-3 Consumibles: para distribución únicamente en Europa, Oriente Medio, Rusia, CIS y África

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 415A W2030A


original HP LaserJet 415A sustitución de capacidad
estándar negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian 415A W2031A


original HP 415A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 415A W2032A


original HP 415A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 415A W2033A


original HP 415A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 415X W2030X


original de gran capacidad HP sustitución de gran
415X LaserJet capacidad negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian de 415X W2031X


original de alta capacidad repuesto de gran capacidad
HP 415X LaserJet

32 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas


Tabla 3-3 Consumibles: para distribución únicamente en Europa, Oriente Medio, Rusia, CIS y África (continúa)

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 415X W2032X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 415X LaserJet capacidad

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 415X W2033X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 415X LaserJet capacidad

Tabla 3-4 Consumibles: para distribución únicamente en países/regiones de Asia-Pacífico

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 416A W2040A


original HP LaserJet 416A sustitución de capacidad
estándar negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian 416A W2041A


original HP 416A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 416A W2042A


original HP 416A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 416A W2043A


original HP 416A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 416X W2040X


original de gran capacidad HP sustitución de gran
416X LaserJet capacidad negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian de 416X W2041X


original de alta capacidad repuesto de gran capacidad
HP 416X LaserJet

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 416X W2042X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 416X LaserJet capacidad

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 416X W2043X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 416X LaserJet capacidad

Tabla 3-5 Accesorios

Elemento Descripción Número de pieza

Bandeja de papel de 550 hojas HP Alimentador de papel de 550 hojas CF404A


LaserJet opcional (bandeja 3)

Accesorio para HP Jetdirect LAN Accesorio HP Jetdirect para 8FP31A


conectividad de red

Accesorio para HP JetDirect 3100w Accesorio de HP Jetdirect para obtener 3JN69A


BLE/NFC/Wireless Wi-Fi, BLE, NFC y lectura de distintivo de
proximidad

Kit de accesibilidad HP Herramientas de accesibilidad que 2TD64A


incluyen un teclado accesible, un asa de
apoyo y etiquetas braille

Consumibles y accesorios 33
Tabla 3-5 Accesorios (continúa)

Elemento Descripción Número de pieza

Asistente de Accesibilidad HP Dispositivo compacto para añadir 2MU47A


funciones de comando por voz y lector
de pantalla a la impresora

Lector de tarjetas universal USB de HP Lector de tarjetas de proximidad X3D03A


multiprotocolo

Lector de tarjetas LEGIC de HP Lector de tarjetas de autenticación 4QL32A

Piezas de autoreparación por parte del cliente


Hay piezas de reparación por parte del propio cliente (CSR) disponibles para muchas impresoras
HP LaserJet y que permiten reducir el tiempo de reparación.

Para obtener más información sobre el programa CSR y sus ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support
y www.hp.com/go/csr-faq.

Para pedir piezas de sustitución de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto


con el proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los
siguientes datos: el número de pieza, el número de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora),
el número del producto o el nombre de la impresora.

● Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las
deben instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para
que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al
almacén de acuerdo con la garantía de la impresora HP.

● Las piezas que se identifican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden
instalar el personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el
periodo de garantía de la impresora.

Tabla 3-6 Piezas de autoreparación por parte del cliente

Elemento Descripción Opciones de Número de pieza


sustitución por parte
del propio usuario

Bandeja de entrada de 150 hojas Casete de sustitución para la Obligatorio RM2-6377-000CN


bandeja 2

Alimentador de papel de 550 hojas Conjunto de la bandeja 3 de Obligatorio CF404-67901


repuesto

Configuración de protección de consumibles y cartuchos de


tóner de HP
Un administrador de red puede configurar la protección de cartuchos de tóner mediante el panel de
control de la impresora o el servidor web incorporado (EWS) de HP.

Introducción
Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se
instalan en la impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.

34 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas


En HP Web JetAdmin, la configuración se encuentra en el panel Gestión de dispositivos, en la siguiente
cadena de menús: Configuración > Consumibles > Política de cartuchos o Protección de cartuchos.

● Política de cartuchos: esta función protege la impresora frente a falsificaciones porque solo
permite el uso de cartuchos de HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la
mejor calidad de impresión posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel
de control de la impresora muestra un mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y
proporciona información útil para solucionar el problema.

● Protección de cartuchos: esta función asocia los cartuchos de tóner a una impresora específica,
o un grupo de impresoras, de forma permanente, evitando que se utilicen en otras impresoras. La
protección de los cartuchos preserva su inversión. Al activarse esta función, si una persona intenta
usar un cartucho protegido de la impresora original en una impresora no autorizada, esta última
no iniciará el trabajo de impresión. El panel de control de la impresora mostrará un mensaje que
indicará que el cartucho está protegido y dará información para solucionar el problema.

PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los
cartuchos de tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no
desea utilizar la protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.

La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.

Activación o desactivación de la protección de cartuchos


La política de cartuchos se puede activar o desactivar en el panel de control o en el servidor web
incorporado (EWS).

NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de
administrador.

Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se


pueden recuperar.

Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos


Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede activar la política de
cartuchos. De esta manera, solo se pueden utilizar cartuchos originales de HP con la impresora.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Gestión de consumibles

b. Política de los cartuchos

3. Seleccione Autorizados de HP.

Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos


Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede desactivar la política de
cartuchos. De esta manera, se elimina la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de
HP.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

Activación o desactivación de la protección de cartuchos 35


2. Abra los siguientes menús:

a. Gestión de consumibles

b. Política de los cartuchos

3. Seleccione Desactivado.

Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos


Desde el EWS, un administrador de red puede activar la funcionalidad de la política de cartuchos. Esto
permite que solo se puedan usar cartuchos HP originales en la impresora.

1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:

a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información


y, a continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.

b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de


direcciones tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar
en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría
no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.

2. Abra la ficha Copiar/Imprimir.

3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.

4. En el área Configuración de consumibles, seleccione Autorizado por HP en la lista desplegable


Política de cartuchos.

5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.

Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos


Desde el EWS, un administrador de red puede desactivar la funcionalidad de la política de cartuchos.
De esta manera se eliminará la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales HP.

1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:

a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información


y, a continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.

b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de


direcciones tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar
en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.

36 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas


NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría
no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.

2. Abra la ficha Copiar/Imprimir.

3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.

4. En el área Configuración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Política de


cartuchos.

5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.

Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control


Consulte las acciones recomendadas para solucionar mensajes de error de la política de cartuchos.

Tabla 3-7 Mensajes de error de la política de cartuchos en el panel de control

Mensaje de error Descripción Acción recomendada

10.0X.30 Cartucho <color> no autorizado El administrador ha configurado esta Cambie el cartucho por un cartucho de
impresora para utilizar solo consumibles tóner HP original.
HP originales en garantía. Para proceder
con la impresión, deberá cambiarse el Si cree que ha comprado un consumible
cartucho. HP original, visite www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar si el
cartucho de tóner es un cartucho
original de HP, y saber qué hacer si no
lo es.

Activación o desactivación de la protección de cartuchos


La función de protección de cartuchos puede activarse o desactivarse desde el panel de control o
desde el servidor web incorporado (EWS).

NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de
administrador.

Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se


pueden recuperar.

Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos


Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede activar la protección de
cartuchos. De esta manera, se protegen los cartuchos asociados con la impresora frente al robo y a su
uso en otras impresoras.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Gestión de consumibles

b. Protección de cartuchos

3. Seleccione Proteger los cartuchos.

Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control 37


4. Cuando la impresora le solicite que confirme la operación, seleccione Continuar para activar la
función.

PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los
cartuchos de tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no
desea utilizar la protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.

La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.

Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos


Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede desactivar la protección
de cartuchos. De esta manera, se elimina la protección para los nuevos cartuchos instalados en la
impresora.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Gestión de consumibles

b. Protección de cartuchos

3. Seleccione Desactivado.

Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos


Desde el EWS, un administrador de red puede activar la función de protección de cartuchos. Esto
protege los cartuchos asociados con la impresora ante robos o para que no se utilicen en otras
impresoras.

1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:

a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información


y, a continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.

b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de


direcciones tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en
el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría
no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.

2. Abra la ficha Copiar/Imprimir.

3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.

4. En el área Configuración de consumibles, seleccione Proteger los cartuchos en la lista


desplegable Protección de cartuchos.

38 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas


5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.

PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los
cartuchos de tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no
desea utilizar la protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.

La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.

Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos


Desde el EWS, un administrador de red puede desactivar la función de protección de cartuchos. De esta
manera, se elimina la protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.

1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:

a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información


y, a continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.

b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de


direcciones tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en
el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría
no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.

2. Abra la ficha Copiar/Imprimir.

3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.

4. En el área Configuración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Protección


de cartuchos.

5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.

Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de


control
Consulte las acciones recomendadas para la solución de los mensajes de error en el panel de control.

Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos 39


Tabla 3-8 Mensajes de error de la protección de cartuchos en el panel de control

Mensaje de error Descripción Acción recomendada

10.0X.57 Cartucho <color> protegido El cartucho solo puede utilizarse en la Cambie el cartucho por un nuevo
impresora o flota de impresoras usadas cartucho de tóner.
inicialmente para protegerlo mediante la
función de protección de cartuchos de
HP.

Con esta función de protección, el


administrador puede restringir el uso
de cartuchos a una impresora o flota
de impresoras exclusivamente. Para
proceder con la impresión, deberá
cambiarse el cartucho.

Sustituir los cartuchos de tóner


Sustituya el cartucho de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si tiene problemas de calidad de
impresión.

Información sobre los cartuchos de tóner


La impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho
de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando
la calidad de impresión deje de ser aceptable.

La impresora utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho de tóner distinto para cada color: amarillo
(Y), magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.

Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una
calidad de impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora
y agítelo con cuidado de lado a lado. Para ver una representación gráfica, consulte las instrucciones
de sustitución del cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y, a continuación, cierre la
cubierta.

Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a


http://www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que
la información del país/región sea correcta.

NOTA: Los cartuchos se enumeran en función de la disponibilidad y la distribución regional. Los


cartuchos de cualquier país o región funcionarán en esta impresora.

Tabla 3-9 Consumibles: para distribución únicamente en Norteamérica y Latinoamérica

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 414A W2020A


original HP LaserJet 414A sustitución de capacidad
estándar negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian 414A W2021A


original HP 414A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 414A W2022A


original HP 414A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

40 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas


Tabla 3-9 Consumibles: para distribución únicamente en Norteamérica y Latinoamérica (continúa)

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 414A W2023A


original HP 414A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 414X W2020X


original de gran capacidad HP sustitución de gran
414X LaserJet capacidad negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian de 414X W2021X


original de alta capacidad repuesto de gran capacidad
HP 414X LaserJet

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 414X W2022X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 414X LaserJet capacidad

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 414X W2023X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 414X LaserJet capacidad

Tabla 3-10 Consumibles: para distribución únicamente en Europa, Oriente Medio, Rusia, CIS y África

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 415A W2030A


original HP LaserJet 415A sustitución de capacidad
estándar negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian 415A W2031A


original HP 415A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 415A W2032A


original HP 415A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 415A W2033A


original HP 415A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 415X W2030X


original de gran capacidad HP sustitución de gran
415X LaserJet capacidad negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian de 415X W2031X


original de alta capacidad repuesto de gran capacidad
HP 415X LaserJet

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 415X W2032X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 415X LaserJet capacidad

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 415X W2033X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 415X LaserJet capacidad

Información sobre los cartuchos de tóner 41


Tabla 3-11 Consumibles: para distribución únicamente en países/regiones de Asia-Pacífico

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 416A W2040A


original HP LaserJet 416A sustitución de capacidad
estándar negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian 416A W2041A


original HP 416A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 416A W2042A


original HP 416A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 416A W2043A


original HP 416A LaserJet de repuesto de capacidad
estándar

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner de 416X W2040X


original de gran capacidad HP sustitución de gran
416X LaserJet capacidad negro

Cartucho de tóner cian Cartucho de tóner cian de 416X W2041X


original de alta capacidad repuesto de gran capacidad
HP 416X LaserJet

Cartucho de tóner amarillo Cartucho de tóner amarillo 416X W2042X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 416X LaserJet capacidad

Cartucho de tóner magenta Cartucho de tóner magenta 416X W2043X


original de alta capacidad de repuesto de gran
HP 416X LaserJet capacidad

No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.

PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos
pocos minutos. Si es necesario extraer el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo
prolongado, coloque dicho cartucho en el embalaje de plástico original o cúbralo con un artículo ligero
y opaco.

En la ilustración siguiente, se muestran los componentes del cartucho de tóner.

42 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas


Figura 3-1 Componentes del cartucho de tóner
1
12

2
1

33

Número Descripción

1 Tambor de imágenes

PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas de dedos pueden causar


problemas de calidad de impresión.

2 Asa

3 Chip de memoria

PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua
caliente fija el tóner en los tejidos.

NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner
usados.

Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner


Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tóner.

1. Abra la puerta delantera presionando el botón del panel izquierdo.

Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner 43


2. Sujete el asa azul del cajón del cartucho de tóner y, a continuación, tire del cajón.

3. Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él hacia afuera para extraerlo.

4. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la caja y suelte la pestaña del embalaje.

44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas


5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner. Coloque el cartucho de tóner usado en el
embalaje para reciclarlo.

6. Sujete el cartucho de tóner por los dos extremos y agítelo suavemente de un lado a otro para
distribuir el tóner de manera uniforme en el interior del cartucho.

7. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de tóner.
Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Tampoco
exponga el cartucho a la luz innecesariamente.

Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner 45


8. Inserte el nuevo cartucho de tóner en el cajón. Asegúrese de que la marca de color del cartucho
coincide con la marca de color del cajón.

9. Cierre el cajón del cartucho de tóner.

10. Cierre la puerta delantera.

11. Empaquete el cartucho de tóner usado en la caja del nuevo cartucho o utilice una caja de cartón
grande y llénela con todos los cartuchos que necesite reciclar. Consulte a la guía sobre reciclado
incluida para obtener información sobre reciclado.

En Estados Unidos, se incluye en la caja una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En otros
países/regiones, diríjase a www.hp.com/recycle para imprimir una etiqueta de envío con franqueo
prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su
reciclaje.

46 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas


http://www.hp.com/recycle

Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner 47


4 Imprimir

Imprima con el software o desde un dispositivo móvil o una unidad flash USB.

La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información


actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Para obtener más información:

La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solución de problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Cómo participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

Tareas de impresión (Windows)


Obtenga más información sobre las tareas de impresión habituales para usuarios de Windows.

Cómo imprimir (Windows)


Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones
básicas para el trabajo de impresión.

El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la configuración, haga clic en el


botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.

NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.

En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de
impresión desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:

● Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.

● Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.

Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones
de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.

NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de
impresión.

48 Capítulo 4 Imprimir
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para configurar las opciones disponibles.
Por ejemplo, configure la orientación del papel en la ficha Acabado y defina el origen del papel, el
tipo de papel, el tamaño de papel y la opciones de calidad en la ficha Papel/Calidad.

4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.

5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.

Impresión automática a dos caras (Windows)


Si la impresora tiene instalada una unidad de doble cara automática, puede imprimir automáticamente
en las dos caras del papel. Use un tipo y tamaño de papel admitidos por la unidad de doble cara.

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón


Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.

NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.

En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de
impresión desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:

● Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.

● Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.

Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones
de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.

3. Haga clic en la ficha Acabado.

4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del documento.

5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.

Impresión manual en ambas caras (Windows)


Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática
instalada o para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón


Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.

NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.

En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de
impresión desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:

● Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.

● Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.

Impresión automática a dos caras (Windows) 49


Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones
de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.

3. Haga clic en la ficha Acabado.

4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón


Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.

5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.

6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.

7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.

Impresión de varias páginas por hoja (Windows)


Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una
opción para imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar
esta función si imprime un documento muy grande y quiere ahorrar papel.

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón


Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.

NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.

En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de
impresión desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:

● Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.

● Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.

Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones
de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.

3. Haga clic en la ficha Acabado.

4. Seleccione el número de página por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.

5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y


Orientación. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.

6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.

Selección del tipo de papel (Windows)


Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede configurar el
tipo de papel que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel
predeterminado es Carta, pero está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión,
seleccione ese tipo de papel específico.

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

50 Capítulo 4 Imprimir
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.

NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.

En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de
impresión desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:

● Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.

● Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.

Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones
de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.

3. Haga clic en la pestaña Papel/calidad.

4. Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.

5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.

Si es necesario configurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de


configuración de la bandeja.

6. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especificados y, a continuación, cierre la bandeja.

7. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modificar
para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.

8. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correctos y, a continuación, toque el botón Aceptar.

Tareas de impresión adicionales


Localización de información en la web para realizar tareas de impresión habituales.

Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:

● Crear y usar atajos de impresión o preajustes

● Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado

● Seleccionar la orientación de la página

● Crear un folleto

● Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado

● Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente

● Imprimir filigranas en un documento

Tareas de impresión (macOS)


Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o
varias páginas por hoja.

Tareas de impresión adicionales 51


Cómo imprimir (macOS)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones
básicas para el trabajo de impresión.

El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.

2. Seleccione la impresora.

3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para
ajustar la configuración de la impresora.

NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.

4. Haga clic en el botón Imprimir.

Impresión automática en ambas caras (macOS)


Si la impresora tiene instalada una unidad de impresión a doble cara automática, puede imprimir
automáticamente por ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la
unidad dúplex.

NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión
dúplex automática.

NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no
esté disponible si se usa AirPrint®.

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.

2. Seleccione la impresora.

3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.

macOS 10.14 Mojave y posterior: Vaya a Mostrar detalles, Doble cara y, a continuación, haga clic en
el menú Diseño.

NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.

4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.

5. Haga clic en el botón Imprimir.

Impresión manual en ambas caras (macOS)


Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática
instalada o para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.

NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no
esté disponible si se usa AirPrint.

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.

2. Seleccione la impresora.

52 Capítulo 4 Imprimir
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex
manual.

NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.

4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.

5. Haga clic en el botón Imprimir.

6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que haya en la bandeja 1.

7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la
bandeja de entrada.

8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.

Impresión de varias páginas por hoja (macOS)


Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una
opción para imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar
esta función si imprime un documento muy grande y quiere ahorrar papel.

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.

2. Seleccione la impresora.

3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.

NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.

4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en
cada hoja.

5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.

6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página
de la hoja.

7. Haga clic en el botón Imprimir.

Selección del tipo de papel (macOS)


Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede configurar el
tipo de papel que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel
predeterminado es Carta, pero está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión,
seleccione ese tipo de papel específico.

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.

2. Seleccione la impresora.

3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte
y calidad o en el menú Papel/Calidad.

NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.

Impresión de varias páginas por hoja (macOS) 53


4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.

NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no
están disponibles en todas las impresoras.

● Tipo de soporte: seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.

● Calidad de impresión o Calidad: seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.

● Impresión de borde a borde: seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del
papel.

5. Haga clic en el botón Imprimir.

Tareas de impresión adicionales


Localización de información en la web para realizar tareas de impresión habituales.

Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:

● Crear y usar atajos de impresión o preajustes

● Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado

● Seleccionar la orientación de la página

● Crear un folleto

● Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado

● Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente

● Imprimir filigranas en un documento

Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para


imprimirlos más adelante o en privado
Almacene trabajos de impresión en la memoria de la impresora para imprimir luego.

Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en
la unidad flash USB. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.

Creación de un trabajo almacenado (Windows)


Almacene trabajos en la unidad de memoria flash USB para una impresión privada o retrasada.

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en


Preferencias.

NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.

54 Capítulo 4 Imprimir
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de
impresión desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:

● Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.

● Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.

Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones
de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.

3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.

4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos:

● Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.

● Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control


de la impresora. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una
de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identificación
personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe
proporcionar la contraseña requerida en el panel de control. el trabajo de impresión se elimina
de la memoria una vez se ha imprimido y se pierde si la impresora se apaga.

● Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,


almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.

● Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios
puedan imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo,
puede seleccionar una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número
de identificación personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el
panel de control. Si cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña
requerida en el panel de control.

5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado
y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.

Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar:

● Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al final del nombre del trabajo.

● Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.

6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.

Creación de un trabajo almacenado (macOS)


Almacene trabajos en la unidad de memoria flash USB para una impresión privada o retrasada.

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.

2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.

Creación de un trabajo almacenado (macOS) 55


3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú
Almacenamiento de trabajos.

NOTA: Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen
en la sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar el
menú.

4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.

● Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación,


copias adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las
siguientes copias desde el panel de control frontal del dispositivo. Por ejemplo, si se envían
10 copias, una se imprime al instante y las otras nueve se imprimirán cuando se recupere el
trabajo. El trabajo se elimina una vez se imprimen todas las copias.

● Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de


control de la impresora. Si asigna un número de identificación personal (PIN) al trabajo,
debe proporcionarlo en el panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria
después de imprimirse.

● Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del
trabajo en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante. El trabajo
se elimina de forma manual o mediante la programación de retención de trabajos.

● Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios
puedan imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identificación personal (PIN)
al trabajo, la persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control. El
trabajo se elimina de forma manual o mediante la programación de retención de trabajos.

5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado
y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.

NOTA: macOS 10.14 Mojave y posterior: El controlador de impresión ya no incluye el botón


Personalizar. Utilice las opciones que aparecen debajo de la lista desplegable Modo para
configurar el trabajo guardado.

Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.

● Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al final del nombre del trabajo.

● Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.

6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en la lista desplegable Modo,


podrá proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN
para imprimir. Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que
introduzca este PIN.

7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.

Imprimir un trabajo almacenado


Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a


continuación, seleccione el icono Imprimir.

2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.

56 Capítulo 4 Imprimir
3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo o seleccione Elegir para
ver la lista de carpetas.

4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la
contraseña.

5. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias. Utilice el teclado para
introducir el número de copias que se deben imprimir.

6. Seleccione Iniciar o Imprimir para imprimir el trabajo.

Eliminar un trabajo almacenado


Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios.
También puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.

Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora


Utilice el panel de control para eliminar un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a


continuación, seleccione el icono Imprimir.

2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.

3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo o seleccione Elegir para
ver la lista de carpetas.

4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la
contraseña.

5. Seleccione el botón Papelera para eliminar el trabajo.

Cambio del límite de almacenaje de trabajos


Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier
trabajo anterior con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con
el mismo nombre de usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar
otros trabajos almacenados comenzando por el más antiguo.

Para cambiar el número de trabajos que puede guardar la impresora, proceda tal como se explica a
continuación:

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Copiar/Imprimir o Imprimir

b. Gestionar trabajos almacenados

c. Límite de almacenamiento de trabajos temporales

3. Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.

4. Seleccione Aceptar o Hecho para guardar la configuración.

Eliminar un trabajo almacenado 57


Información enviada a la impresora con fines de recuento de trabajos de
impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden
enviar a los dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identificación
personal. A modo de ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de
usuario y el nombre de cliente de origen con fines de utilización en tareas de recuento de trabajos
de impresión, según lo determinado por el administrador del dispositivo de impresión. Esa misma
información también se podrá almacenar con el trabajo en un dispositivo de almacenamiento masivo
(por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se utiliza la función de almacenamiento
de trabajos de impresión.

Impresión móvil
Las soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint facilitan la impresión en impresoras HP desde
equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.

Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde
equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.

Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.

Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE


HP proporciona impresión Wi-Fi Direct Print, NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación
de campo cercano) y BLE (del inglés "Bluetooth Low Energy", Bluetooth de bajo consumo) en las
impresoras con un accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless compatible. Este accesorio es
opcional.

Estas funciones permiten que los dispositivos (móviles) con Wi-Fi establezcan conexiones directas de
red inalámbrica con la impresora sin necesidad de utilizar un router inalámbrico.

No es necesario conectar la impresora a la red para que la impresión directa desde móvil funcione.

Utilice la impresión Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:

● iPhone, iPad o iPod touch con Apple AirPrint

● Dispositivos móviles Android con la solución de impresión incorporada de Android

Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/


LaserJetMobilePrinting.

Las funciones de impresión Wi-Fi Direct, BLE y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de
control de la impresora.

Activar la impresión inalámbrica


Para imprimir de forma inalámbrica desde dispositivos móviles, Wi-Fi Direct debe estar activado.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Configuración.

2. Seleccione los siguientes menús:

58 Capítulo 4 Imprimir
a. Redes

b. Wi-Fi Direct

c. Estado

3. Seleccione Activar y, a continuación, seleccione Aceptar para activar la impresión inalámbrica.

Cambio del nombre de Wi-Fi Direct


Cambie el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP.

NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser
útil proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identificación
de la impresión HP Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, p. ej. Red inalámbrica, Wi-Fi
Direct, etc., están disponibles en la pantalla Información. Seleccione el icono Información y, a
continuación, seleccione el icono Wi-Fi Direct .

Proceda como se explica a continuación para cambiar el nombre Wi-Fi Direct de la impresora:

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el icono de Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Redes

b. Wi-Fi Direct

c. Nombre de Wi-Fi Direct

3. Utilice el teclado para cambiar el nombre en el campo de texto Nombre Wi-Fi Direct y después
seleccione OK.

HP ePrint a través del correo electrónico


Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la
dirección de la impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.

Para utilizar HP ePrint a través del correo electrónico, la impresora debe cumplir con los siguientes
requisitos:

● La impresora debe estar conectada a una red por cable o inalámbrica y disponer de acceso a
Internet.

● Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar
registrada en HP Smart.

Siga este procedimiento para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Smart:

1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:

a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información


y, a continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.

b. Desde un equipo que esté conectado a la misma red que la impresora, abra un navegador
web. Introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y como

Cambio del nombre de Wi-Fi Direct 59


aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría
no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.

2. Haga clic en la ficha Servicios web de HP.

3. Seleccione la opción que permite activar los servicios web.

NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.

4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta y completar el proceso de instalación.

AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con
macOS 10.7 Lion y posteriores.

Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:

● Mail

● Fotos

● Safari

● iBooks

● Selección de aplicaciones de otros desarrolladores

Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de
Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con
AirPrint, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting.

NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las
versiones 1.3 y anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.

Impresión incorporada en Android


La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.

La solución de impresión se ha incorporado a muchas versiones del sistema operativo.

NOTA: Si la impresión no está disponible en el dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android
e instale el complemento HP Print Service.

Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los
dispositivos Android compatibles, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting.

60 Capítulo 4 Imprimir
Impresión desde una unidad flash USB
Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir
archivos sin un ordenador.

La impresora admite unidades flash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de
control. Es compatible con los siguientes tipos de archivos:

● .pdf

● .prn

● .pcl

● .ps

● .cht

Activación del puerto USB para la impresión


El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto
USB.

Use uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto:

Método 1. Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora


Utilice el panel de control de la impresora para activar el puerto USB para la impresión.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Copiar/Imprimir o Imprimir

b. Activar dispositivo USB

3. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.

Método 2. Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en
impresoras conectadas a la red)
Use el servidor web incorporado de HP para activar el puerto USB para la impresión.

1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a


continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.

2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece
en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el
EWS.

Impresión desde una unidad flash USB 61


NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.

3. Seleccione la ficha Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.

4. En el menú izquierdo, seleccione Configuración de impresión desde unidad USB.

5. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.

6. Haga clic en Aplicar.

Impresión de documentos USB


Imprima documentos desde una unidad flash USB.

1. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB de fácil acceso.

NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunas impresoras las extensiones de la cubierta se
abren. En otras impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.

2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a


continuación, seleccione el icono Imprimir.

3. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.

4. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y
pulse Seleccionar.

NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.

5. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a
continuación, seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Para cerrar el teclado,
seleccione el botón Cerrar .

6. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.

Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por


cable)
Active el puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión USB por cable. El puerto se encuentra en el
área de puertos de interfaz y está desactivado de forma predeterminada.

Siga uno de estos procedimientos para activar el puerto USB 2.0 de alta velocidad. Una vez que el
puerto esté activado, instale el software del producto para imprimir mediante este puerto.

Método 1. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del
panel de control de la impresora
Utilice el panel de control para activar el puerto.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

62 Capítulo 4 Imprimir
a. General

b. Activar dispositivo USB

3. Seleccione la opción Activado.

Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para activar el puerto.

1. Busque la dirección IP de la impresora. En el panel de control de la impresora, toque el botón


Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.

2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece
en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del equipo. Se abrirá el
EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.

3. Seleccione la ficha Seguridad.

4. En la parte izquierda de la pantalla, seleccione Seguridad general.

5. Desplácese hacia abajo, hasta la sección Puertos de hardware, y seleccione las siguientes casillas
de verificación:

a. habilitación del dispositivo USB

b. Activar Host USB plug and play

6. Haga clic en Aplicar.

Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en
impresoras conectadas a la red) 63
5 Copiar

Realice copias con la impresora, aprenda cómo copiar un documento a doble cara y localice las tareas
de copia adicionales en la web.

La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información


actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Para obtener más información:

La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solución de problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Cómo participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

Cómo hacer una copia


Copie un documento o una imagen desde el cristal del escáner o el alimentador de documentos
automático.

1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.

2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a


continuación, seleccione el icono Copia.

3. Para seleccionar el número de copias, toque la casilla junto a Copiar, use el teclado para introducir
el número de copias y, a continuación, toque el botón Cerrar Teclado .

4. Seleccione Optimizar texto/imagen para optimizar el tipo de imagen que se copia: texto, gráficos o
fotos. Seleccione una de las opciones predefinidas.

5. Configure las opciones marcadas con un triángulo amarillo antes de usar la función de vista
previa.

NOTA: Después de obtener la vista previa de un documento para escanear, estas opciones se
eliminan de la lista de Opciones principales y se resumen en la lista de Opciones de escaneo
previo. Para cambiar cualquiera de estas opciones, descarte la vista previa y empiece de nuevo.

Utilizar la función de vista previa es opcional.

64 Capítulo 5 Copiar
6. Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla
de vista previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista
previa y para reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.

Tabla 5-1 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay
más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.

Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.

NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.

Utilice este botón para girar la página 180 grados.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más
páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.

NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.

Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas
adicionales.

Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.

Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.

7. Cuando el documento esté listo, toque Copiar para comenzar la copia.

Cómo hacer una copia 65


Copia a doble cara (dúplex)
Copie o imprima en ambas caras del papel.

1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.

2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a


continuación, seleccione el icono Copia.

3. En el panel Opciones, seleccione Caras originales y, a continuación, seleccione la opción que


describe el documento original:

● Utilice Detección automática para detectar si el original está impreso en una o ambas caras de
la página.

● Utilice 1 cara para los originales que están impresos por una cara de la página.

● Utilice 2 caras (estilo de libro) para los originales que giran en el borde derecho/izquierdo de la
página, como los libros. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde largo de la página. Si
la imagen es horizontal, la salida gira en el borde corto de la página.

● Utilice 2 caras (estilo de calendario) para los originales que giran en el borde superior/inferior
de la página, como los calendarios. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde corto de la
página. Si la imagen es horizontal, la salida gira en el borde largo de la página.

4. Seleccione Caras impresas y, a continuación, seleccione una de estas opciones:

● Coincidente con el original: la salida coincidirá con el formato del original. Por ejemplo, si el
original es a 1 cara, la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la
impresión a 1 cara y el original es a 1 cara, la salida será estilo de libro a 2 caras.

● 1 cara: la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la impresión a


1 cara, la salida será estilo de libro a 2 caras.

● 2 caras (estilo de libro): la salida girará en el borde derecho/izquierdo de la página, como un


libro. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde largo de la página. Si la imagen es
horizontal, la salida gira en el borde corto de la página.

● 2 caras (estilo de calendario): la salida girará en el borde superior/inferior de la página, como un


calendario. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde corto de la página. Si la imagen es
horizontal, la salida gira en el borde largo de la página.

5. Configure las opciones marcadas con un triángulo amarillo antes de usar la función de vista
previa.

NOTA: Después de obtener la vista previa de un documento para escanear, estas opciones se
eliminan de la lista de Opciones principales y se resumen en la lista de Opciones de escaneo
previo. Para cambiar cualquiera de estas opciones, descarte la vista previa y empiece de nuevo.

Utilizar la función de vista previa es opcional.

66 Capítulo 5 Copiar
6. toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla
de vista previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista
previa y para reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.

Tabla 5-2 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay
más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.

Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.

NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.

Utilice este botón para girar la página 180 grados.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más
páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.

NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.

Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas
adicionales.

Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.

Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.

7. Cuando el documento esté listo, toque Iniciar para comenzar la copia.

Copia a doble cara (dúplex) 67


Tareas de copia adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de copia habituales.

Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Instrucciones disponibles para realizar tareas de copia, como las siguientes:

● Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados

● Copia de documentos de diversos tamaños

● Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad

● Copia o escaneo de un documento en un formato de folleto

68 Capítulo 5 Copiar
6 Escanear

Escanee utilizando el software o escanee directamente a un correo electrónico, una unidad flash USB,
una carpeta de red u otro destino.

La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información


actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Para obtener más información:

La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solución de problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Cómo participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

Configuración de Escanear a correo electrónico


La impresora incorpora una función que le permite escanear y enviar documentos a una o más
direcciones de correo electrónico.

Introducción
Para usar esta función de escaneo, la impresora debe estar conectada a una red; no obstante, la
función no estará disponible hasta que se haya configurado. Existen dos métodos para configurar
Escanear para correo electrónico: el Asistente de configuración de escaneo a correo electrónico, para
uso básico, y la Configuración de correo electrónico, para uso avanzado.

En los siguientes apartados se describe cómo configurar la función Escanear para correo.

Antes de empezar
Para configurar la función Escanear para correo electrónico, la impresora debe disponer de una
conexión de red activa.

Los administradores necesitan la siguiente información antes de iniciar el proceso de configuración.

● Acceso administrativo a la impresora

● Sufijo DNS (p. ej., nombredelaempresa.com)

Escanear 69
● Servidor SMTP (por ejemplo, “smtp.mycompany.com”).

NOTA: Si no conoce el nombre del servidor SMTP, el número de puerto SMTP o la información de
autenticación, póngase en contacto con el proveedor de servicio de correo/Internet o con el
administrador del sistema para obtener esta información. Los nombres del servidor SMTP y los
nombres de puerto suelen encontrarse en Internet. Por ejemplo, utilice términos como "nombre de
servidor smtp Gmail" o "nombre de servidor smtp Yahoo" en la búsqueda.

● Requisitos de autenticación del servidor SMTP para los correos electrónicos salientes, como el
nombre de usuario y la contraseña utilizada para la autenticación, si corresponde.

NOTA: Consulte la documentación del proveedor de servicios de correo electrónico para informarse
acerca de los límites de envío digital de su cuenta de correo electrónico. Algunos proveedores pueden
bloquear temporalmente su cuenta si supera su límite de envío.

Paso 1. Acceder al servidor web incorporado de HP (EWS)


Abra el EWS para iniciar el proceso de configuración.

NOTA: La figura de este tema muestra una pantalla del EWS para una impresora a color. No obstante,
el siguiente procedimiento es válido para impresoras en color y monocromo.

1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a


continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.

2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones


tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del
equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.

70 Capítulo 6 Escanear
Paso 2. Configuración de los ajustes de Identificación de la red
Configure los ajustes avanzados de identificación de la red.

NOTA: El ajuste de la configuración de correo electrónico de la ficha Redes es un proceso avanzado


que puede requerir la ayuda de un administrador del sistema.

1. En las fichas de navegación superiores del EWS, haga clic en Redes.

NOTA: Si desea configurar los ajustes de red para su uso con Office 365, consulte el Paso 5.
Configuración de Enviar a correo electrónico para usar Office 365 Outlook (opcional) en la página
83

2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Configuración TCP/IP. Es posible que se requiera
un nombre de usuario/contraseña para acceder a la ficha Identificación de la red del EWS.

3. En el cuadro de diálogo Configuración TCP/IP, haga clic en la ficha Identificación de la red.

Paso 2. Configuración de los ajustes de Identificación de la red 71


4. Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sufijo del dominio TCP/IP compruebe que
el sufijo DNS del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sufijos DNS
tienen el siguiente formato: nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.

NOTA: Si el sufijo del nombre de dominio no está configurado, utilice la dirección IP.

5. Haga clic en Aplicar.

6. Haga clic en Aceptar.

Paso 3. Configuración de la función Enviar a correo electrónico


Las dos opciones para configurar Enviar a correo electrónico son el Asistente de configuración
de correo electrónico, para la configuración básica, y Configuración de correo electrónico, para la
configuración avanzada. Utilice las siguientes opciones para configurar la función Enviar a correo
electrónico:

Método 1. Configuración básica mediante el Asistente de configuración de correo electrónico


Realice la configuración básica con ayuda del Asistente de configuración de correo electrónico.

Esta opción abre el Asistente de configuración de correo electrónico en el servidor web incorporado de
HP (EWS) para la configuración básica.

1. En las fichas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escaneado/Envío digital.

2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Asistentes de configuración rápida de correo


electrónico y de escaneo a carpetas de red.

72 Capítulo 6 Escanear
3. En el cuadro de diálogo Asistentes de configuración rápida de correo electrónico y de escaneo a
carpetas de red, haga clic en el enlace Configuración de correo electrónico.

NOTA: Si se muestra un mensaje indicando que la función Escanear para correo electrónico está
desactivada, haga clic en Continuar para continuar la configuración y active la función Escanear
para correo electrónico cuando termine.

4. En el cuadro de diálogo Configurar servidor de correo electrónico (SMTP), seleccione una de las
siguientes opciones y siga los pasos:

● Opción 1: Usar un servidor que ya esté utilizando el correo electrónico.

Seleccione Utilizar un servidor que ya esté utilizando el correo electrónico y, a continuación,


haga clic en Siguiente.

● Opción 2: Buscar servidores de correo electrónico saliente en la red.

Esta opción solo detecta los servidores SMTP salientes dentro del firewall.

a. Seleccione Buscar en la red el servidor de correo electrónico saliente y, a continuación,


haga clic en Siguiente.

b. Seleccione el servidor adecuado de la lista Configurar servidor de correo electrónico


(SMTP) y, a continuación, haga clic en Siguiente.

c. Seleccione la opción que describe los requisitos de autenticación del servidor:

– El servidor no requiere autenticación. Seleccione El servidor no requiere


autenticación y, a continuación, haga clic en Siguiente.

O BIEN

– El servidor requiere autenticación. En la lista desplegable, seleccione una opción de


autenticación:

○ Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de


registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.

Método 1. Configuración básica mediante el Asistente de configuración de correo electrónico 73


O BIEN

○ Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el Nombre de usuario y


la Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.

● Opción 3. Reiniciar el servidor SMTP.

a. Seleccione Agregar servidor SMTP.

b. Introduzca el valor de Nombre de servidor y de Número de puerto y, a continuación, haga


clic en Siguiente.

NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto


predeterminado.

NOTA: Si utiliza un servicio SMTP alojado como Gmail, compruebe la dirección SMTP, el
número de puerto y la configuración de SSL en el sitio web del proveedor de servicios o
en otras fuentes. Por lo general, en el caso de Gmail, la dirección SMTP es smtp.gmail.com,
el número de puerto es 465 y SSL debe estar activado.

Consulte las fuentes precisas en Internet para confirmar que esta configuración de
servidor sigue vigente y es válida en el momento de realizar la configuración.

c. Seleccione la opción de autenticación del servidor adecuada.

– El servidor no requiere autenticación. Seleccione El servidor no requiere


autenticación y, a continuación, haga clic en Siguiente.

O BIEN

– El servidor requiere autenticación. Seleccione una opción de la lista desplegable El


servidor requiere autenticación.

○ Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de


registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.

O BIEN

○ Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el Nombre de usuario y


la Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.

5. En el cuadro de diálogo Configurar ajustes de correo electrónico, introduzca la siguiente


información sobre la dirección de correo electrónico del remitente y, a continuación, haga clic
en Siguiente.

NOTA: Cuando se configuran los campos De, Asunto y Mensaje, si la casilla de verificación
Editable por el usuario no está marcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de
control de la impresora al enviar un correo electrónico.

74 Capítulo 6 Escanear
Tabla 6-1 Configuración de envío de correo electrónico

Opción Descripción

De Seleccione una de las siguientes opciones de la lista desplegable De:

(Obligatorio) ● Dirección de usuario (requiere inicio de sesión)

● Dirección predeterminada: Introduzca una dirección de correo electrónico


predeterminada y un nombre para mostrar en los campos Dirección "De"
predeterminada y Nombre predeterminado.

NOTA: Cree una cuenta de correo electrónico para la impresora y use esta
dirección como dirección predeterminada de correo electrónico.

NOTA: Configure la función de correo electrónico para que los usuarios


puedan registrarse antes de usarla. Esto evita que los usuarios envíen mensajes
de correo electrónico desde una dirección ajena.

Asunto Proporcione una línea de asunto predeterminada para los mensajes de correo
electrónico.
(Opcional)

Mensaje Cree un mensaje personalizado.

(Opcional) Para utilizar este mensaje desde todos los correos electrónicos enviados desde la
impresora, no marque la casilla de verificación Editable por el usuario de Mensaje.

6. En el área Configurar valores de escaneado de archivos, establezca las preferencias de escaneo


predeterminadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.

Tabla 6-2 Configuración de escaneo

Opción Descripción

Tipo de archivo Seleccione el tipo de archivo predeterminado para el documento escaneado:

● PDF

● JPEG

● TIFF

● MTIFF

● XPS

● PDF/A

Las impresoras HP LaserJet Enterprise Flow MFP, o impresoras MFP, que están
conectadas a un servidor Digital Send Software (DSS) también admiten los tipos de
archivo OCR que se indican a continuación:

● Texto (OCR)

● Texto Unicode (OCR)

● RTF (OCR)

● PDF con búsquedas (OCR)

● PDF/A con búsquedas (OCR)

● HTML (OCR)

● CSV (OCR)

Método 1. Configuración básica mediante el Asistente de configuración de correo electrónico 75


Tabla 6-2 Configuración de escaneo (continúa)

Opción Descripción

Color/negro Seleccione la configuración de color predeterminada que se usará para el documento


escaneado:

● Color

● Negro

● Negro/gris

● Detección automática

Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad de salida predeterminada que se usará para el documento
escaneado:

● Baja (archivo pequeño)

● Media

● Alta (archivo grande)

Resolución Seleccione la resolución de escaneado predeterminada que se usará para el


documento escaneado:

● 75 ppp

● 150 ppp

● 200 ppp

● 300 ppp

● 400 ppp

● 600 ppp

7. Revise el área Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar para completar la configuración.

Método 2. Configuración avanzada mediante la Configuración de correo electrónico


Siga estos pasos para aplicar la configuración avanzada con el cuadro de diálogo Configuración de
correo electrónico del EWS.

1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escanear/Envío digital, expanda el
menú Configuración de correo electrónico en el panel de navegación izquierdo y, a continuación,
haga clic en Opciones de trabajo predeterminadas.

La página Opciones de trabajo predeterminadas muestra la Configuración básica para


Configuración de escaneo a correo electrónico. Para acceder a los ajustes adicionales, haga clic
en el botón Configuración avanzada en la parte inferior de la página. Para volver a la configuración
básica, haga clic en el botón Configuración básica.

NOTA: Este procedimiento abarca primero los pasos de Configuración básica y, después, los
pasos de Configuración avanzada.

76 Capítulo 6 Escanear
Figura 6-1 Ubicación del botón Configuración avanzada

2. En la página Opciones de trabajo predeterminadas, seleccione la casilla de verificación Activar


Escanear a correo electrónico. Si esta casilla de verificación no está marcada, la función no estará
disponible en el panel de control de la impresora.

3. En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), siga los pasos necesarios para una de
las siguientes opciones:

● Seleccione uno de los servidores mostrados.

● Haga clic en Agregar para iniciar el asistente de SMTP.

a. En el asistente de SMTP, seleccione una de las opciones siguientes:

Método 2. Configuración avanzada mediante la Configuración de correo electrónico 77


– Opción 1: Dirección o nombre de host del servidor SMTP conocido: Introduzca la
dirección de un servidor SMTP y, a continuación, haga clic en Siguiente

– Opción 2: Escriba la dirección de un servidor SMTP o seleccione Buscar en la red


el servidor de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Seleccione el servidor y, a continuación, haga clic en Siguiente.

NOTA: Si ya se ha creado un servidor SMTP para otra función de la impresora, se


mostrará la opción Utilizar un servidor que ya esté utilizando otra función. Seleccione esta
opción y configure el servidor para la función de correo electrónico.

b. En el cuadro de diálogo Establezca la información básica necesaria para realizar la


conexión con el servidor, defina las opciones que desee utilizar y, a continuación, haga
clic en Siguiente.

– Algunos servidores tienen problemas al enviar o recibir mensajes de correo


electrónico de más de 5 megabytes (MB). Estos problemas pueden evitarse
introduciendo un número en Dividir los correos electrónicos que ocupen más de (MB).

– En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto


predeterminado. Sin embargo, cuando se utiliza la opción Activar protocolo SMTP
SSL, debe usarse el puerto 587.

– Si utiliza Google™ Gmail como servidor de correo electrónico, active la casilla de


verificación Activar protocolo SMTP SSL. Por lo general, en el caso de Gmail, la
dirección SMTP es smtp.gmail.com, el número de puerto es 465 y SSL debe estar
activado. Consulte las fuentes precisas online para confirmar que esta configuración
de servidor sigue vigente y es válida en el momento en el que se realiza.

c. En el cuadro de diálogo Requisitos de autenticación del servidor, seleccione la opción que


describa los requisitos de autenticación del servidor:

– El servidor no requiere autenticación y, a continuación, haga clic en Siguiente.

– El servidor requiere autenticación

○ En la lista desplegable, seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar


la conexión después de registrarse en el panel de control y, a continuación, haga
clic en Siguiente.

○ En la lista desplegable, seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el


Nombre de usuario y la Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.

NOTA: Si utiliza las credenciales de un usuario registrado, establezca el correo


electrónico de modo que el usuario deba registrarse en el panel de control de la
impresora. Deniegue el acceso como invitado al correo electrónico dejando en blanco la
casilla de verificación de correo electrónico de la columna Dispositivo de invitado del
área Directivas de registro y permisos del cuadro de diálogo Control de acceso en la ficha
Seguridad. El icono de la casilla de verificación se transforma de una marca de
verificación a un candado.

d. En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora


que pueden enviar mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a
continuación, haga clic en el botón Siguiente.

Si el servidor requiere autenticación, se necesitará un nombre de usuario y una


contraseña para el envío automático de alertas e informes desde la impresora.

78 Capítulo 6 Escanear
e. En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo
electrónico válida en el campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga
clic en Probar.

f. Compruebe que todas las opciones de configuración sean correctas y, a continuación,


haga clic en Finalizar para completar la configuración del servidor de correo electrónico
saliente.

4. En el área Control de campos de direcciones y mensaje, introduzca una configuración para De: y
cualquiera de los ajustes opcionales de configuración.

Tabla 6-3 Control de campos de direcciones y mensaje (Configuración básica)

Característica Descripción

Editable por el usuario Para usar la Dirección predeterminada y el Nombre predeterminado en todos los
mensajes de correo electrónico enviados desde esta impresora (a menos que algún
usuario esté registrado), desmarque la casilla de verificación Editable por el usuario.

Cuando se configuran los campos de direcciones, si la casilla de verificación Editable por


el usuario está desmarcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de
control de la impresora al enviar un correo electrónico. Para la función de envío a uno
mismo, desmarque las casillas Editable por el usuario para todos los campos de dirección,
incluidos De:, Para:, CC: y CCO: y, a continuación, configure la dirección de envío de ese
usuario De: con su propia dirección de correo electrónico y Para: también con su propia
dirección de correo electrónico.

De predeterminado: y Proporcione una dirección de correo electrónico y un nombre para utilizar en la dirección
Nombre predeterminado: de correo electrónico De: del mensaje.

NOTA: Cree una cuenta de correo electrónico para la impresora y use esta dirección
como dirección predeterminada de correo electrónico.

NOTA: Configure la función de correo electrónico para que los usuarios puedan
registrarse antes de usarla. Esto evita que los usuarios envíen mensajes de correo
electrónico desde una dirección ajena.

Asunto: Proporcione una línea de asunto predeterminada para los mensajes de correo electrónico.

Mensaje: Cree un mensaje personalizado. Para utilizar este mensaje desde todos los correos
electrónicos enviados desde la impresora, no marque la casilla de verificación Editable
por el usuario de Mensaje:.

Tabla 6-4 Control de campos de direcciones y mensaje (Configuración avanzada, opcional)

Característica Descripción

Restricciones del campo de Especifique si los usuarios deben seleccionar una dirección de correo electrónico en una
dirección libreta de direcciones o si tienen permiso para escribir una dirección de correo electrónico
manualmente.

PRECAUCIÓN: Si se selecciona la opción Los usuarios deben seleccionar de la libreta de


direcciones y cualquiera de los campos de dirección también se configura como Editable
por el usuario, los cambios en estos campos editables también cambian los valores
correspondientes en la libreta de direcciones.

Para evitar que los usuarios cambien los contactos de la libreta de direcciones del panel
de control de la impresora, acceda a la página Control de acceso de la ficha Seguridad
y deniegue el acceso como Invitado del dispositivo a cualquier modificación de la libreta
de direcciones.

Permitir formatos no válidos Seleccione esta opción para permitir formatos no válidos de direcciones de correo
de direcciones de correo electrónico.
electrónico

Método 2. Configuración avanzada mediante la Configuración de correo electrónico 79


Tabla 6-4 Control de campos de direcciones y mensaje (Configuración avanzada, opcional) (continúa)

Característica Descripción

Para: Proporcione una dirección de correo electrónico Para (destinatario) para los mensajes de
correo electrónico.

CC: Proporcione una dirección de correo electrónico CC para los mensajes de correo
electrónico.

CCO: Proporcione una dirección de correo electrónico CCO para los mensajes de correo
electrónico.

5. En el área Configuración de archivo, establezca las preferencias predeterminadas de


configuración de archivo.

Tabla 6-5 Configuración de archivo (Configuración básica)

Característica Descripción

Nombre de archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes de mayor resolución tienen más
puntos por pulgada (ppp) y, por lo tanto, muestran más detalles. Las imágenes de menor
resolución tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño
del archivo es menor.

Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor
tamaño de archivo que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.

Color/negro Especifique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro (solo
impresoras de color).

Tabla 6-6 Configuración de archivo (Configuración avanzada, opcional)

Característica Descripción

Prefijo del nombre de Establezca el prefijo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se
archivo guarden en una carpeta de red.

Sufijo del nombre de archivo Establezca el sufijo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se
guarden en una carpeta de red.

Sufijo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH

Vista previa de nombre del Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista
archivo previa.

Formato de numeración de Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en
archivo varios archivos.

Agregar numeración si el Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta
trabajo solo tiene un archivo de un único archivo, en lugar de varios.
(por ej. _1–1)

Compresión alta, archivo Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin
más pequeño embargo, el proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más
que para un archivo con compresión normal.

80 Capítulo 6 Escanear
Tabla 6-6 Configuración de archivo (Configuración avanzada, opcional) (continúa)

Característica Descripción

Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso
especificar una contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse
para abrir el archivo. Se le solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de
escanear el trabajo si no lo ha hecho antes de pulsar el botón de inicio.

Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén
en blanco.

Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de
un número máximo predeterminado de páginas por archivo.

6. Haga clic en el botón Configuración avanzada para mostrar la siguiente configuración:

● Firma y cifrado

● Notificación (notificación de trabajo)

● Configuración de digitalización

7. En el área Firma y cifrado, establezca las preferencias de firma y cifrado.

Tabla 6-7 Configuración de Firma y cifrado

Característica Descripción

Firma Seleccione si desea firmar el correo electrónico con un certificado de seguridad.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Algoritmo de hash Seleccione el algoritmo empleado para firmar el certificado.

Codificación Seleccione si desea o no que se cifre el correo electrónico.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Algoritmo de cifrado Seleccione el algoritmo empleado para cifrar el correo electrónico.

Atributo para clave pública Introduzca el atributo que se debe usar para recuperar del LDAP la clave pública de
de destinatario destinatario.

Utilizar el certificado Seleccione esta opción de configuración para utilizar la clave pública de los destinatarios
de clave pública para verificar el destinatario.
del destinatario para
comprobar el destinatario

8. En el área Notificación, seleccione cuándo recibirán los usuarios notificaciones acerca de


mensajes de correo electrónico enviados. La opción predeterminada consiste en usar la dirección
de correo electrónico del usuario registrado. Si la dirección de correo electrónico del destinatario
está en blanco, no se envía ninguna notificación.

9. En el área Configuración de escaneo, establezca las preferencias de escaneo predeterminadas.

Tabla 6-8 Configuración de digitalización

Característica Descripción

Tamaño original Especifique el tamaño de página del documento original.

Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.

Método 2. Configuración avanzada mediante la Configuración de correo electrónico 81


Tabla 6-8 Configuración de digitalización (continúa)

Característica Descripción

Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar la salida de un tipo concreto de contenido.

Orientación del contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página:
Vertical u Horizontal.

Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color
de fondo claro.

Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.

Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.

Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.

Vista previa de la imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se
desactiva.

Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.

Borrar bordes Seleccione esta configuración para especificar la anchura de márgenes de los bordes
que se borrarán, en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un
trabajo.

10. Compruebe que las opciones seleccionadas son correctas y, a continuación, haga clic en Aplicar
para completar la configuración.

Paso 4. Configuración de los conjuntos rápidos (opcional)


Los conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos opcionales a los que se accede desde
la pantalla de inicio principal o desde la aplicación Conjuntos rápidos de la impresora. Siga este
procedimiento para configurar los conjuntos rápidos:

1. En el área Configuración de correo electrónico del panel de navegación izquierdo, haga clic en
Conjuntos rápidos.

2. Seleccione una de las opciones siguientes:

● Seleccione un conjunto rápido existente en la tabla Aplicación de conjuntos rápidos.

O BIEN

● Haga clic en Agregar para iniciar el Asistente de conjuntos rápidos.

3. Si ha seleccionado Agregar, se abrirá la página Configuración de conjuntos rápidos. Indique la


siguiente información:

● Nombre del conjunto rápido: introduzca un nombre para el conjunto rápido.

● Descripción del conjunto rápido: introduzca una descripción para el conjunto rápido.

● Opción de inicio del conjunto rápido: para determinar cómo se inicia el conjunto rápido, haga
clic en Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio o Iniciar de inmediato al seleccionarse
desde la pantalla de inicio.

4. Defina los ajustes que se indican a continuación para el conjunto rápido: Control de campos de
direcciones y mensaje, Firma y cifrado, Notificaciones, Configuración de escaneo y Configuración
de archivo.

5. Haga clic en Finalizar para guardar la Configuración rápida.

82 Capítulo 6 Escanear
Paso 5. Configuración de Enviar a correo electrónico para usar
Office 365 Outlook (opcional)
Active esta opción para permitir que la impresora envíe un mensaje de correo electrónico con una
cuenta de Office 365 Outlook desde el panel de control.

Introducción
Microsoft Office 365 Outlook es un sistema de correo electrónico basado en la nube proporcionado por
Microsoft que utiliza el servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol, Protocolo simple de transferencia
de correo) de Microsoft para enviar o recibir mensajes de correo electrónico. Complete la siguiente
información para permitir a la impresora enviar un mensaje de correo electrónico con una cuenta de
Office 365 Outlook desde el panel de control.

NOTA: Necesita tener una cuenta de correo electrónico en Office 365 Outlook para configurar los
ajustes en EWS.

Configure el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un mensaje de
correo electrónico desde una cuenta de Office 365 Outlook
Configure el servidor de correo electrónico saliente siguiendo este procedimiento.

1. En las fichas de navegación superiores del EWS, haga clic en Redes.

2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Configuración TCP/IP.

3. En el área Configuración TCP/IP, haga clic en la ficha Identificación de la red.

4. Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sufijo del dominio TCP/IP compruebe que
el sufijo DNS del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sufijos DNS
tienen el siguiente formato: nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.

NOTA: Si el sufijo del nombre de dominio no está configurado, utilice la dirección IP.

Paso 5. Configuración de Enviar a correo electrónico para usar Office 365 Outlook (opcional) 83
5. Haga clic en Aplicar.

6. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.

7. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Configuración de correo electrónico.

8. En la página Configuración de correo electrónico, active la casilla de verificación Activar Escanear


a correo electrónico. Si esta casilla de verificación no está disponible, la función no estará
disponible en el panel de control de la impresora.

9. En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), haga clic en el botón Agregar para
iniciar el asistente de SMTP.

10. En el campo Conozco la dirección o el nombre de host del servidor SMTP, escriba
smtp.onoffice.com y, a continuación, haga clic en Siguiente.

11. En el cuadro de diálogo Establezca la información básica necesaria para realizar la conexión con el
servidor, escriba 587 en el campo Número de puerto.

NOTA: Algunos servidores tienen problemas al enviar o recibir mensajes de correo electrónico de
más de 5 megabytes (MB). Estos problemas pueden evitarse introduciendo un número en Dividir
los correos electrónicos que ocupen más de (MB).

12. Seleccione la casilla de verificación Activar el protocolo SMTP SSL y, a continuación, haga clic en
Siguiente.

13. En el cuadro de diálogo Requisitos de autenticación del servidor, complete la información


siguiente:

a. Seleccione El servidor precisa autenticación.

b. En la lista desplegable, seleccione Usar siempre estas credenciales.

c. En el campo Nombre de usuario, escriba la dirección de correo electrónico de Office 365


Outlook.

84 Capítulo 6 Escanear
d. En el campo Contraseña, escriba la contraseña de la cuenta de Office 365 Outlook y, a
continuación, haga clic en Siguiente.

14. En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora que pueden
enviar mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a continuación, haga clic en el
botón Siguiente.

15. En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida
en el campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga clic en Probar.

16. Compruebe que todas las opciones de configuración sean correctas y, a continuación, haga clic en
Finalizar para completar la configuración del servidor de correo electrónico saliente.

Para obtener más información, consulte la página de soporte de Microsoft.

Configuración de Escaneo a carpeta de red


Configure la función Escanear a carpeta para escanear documentos directamente a la carpeta de red.

Introducción
En esta sección se describe el proceso de activación y configuración de la función Escanear a carpeta
de red. La impresora incorpora una función que le permite escanear un documento y guardarlo en una
carpeta de red. Para usar esta función de escaneo, la impresora debe estar conectada a una red; no
obstante, la función no estará disponible hasta que se haya configurado. Existen dos métodos para
configurar Escaneo a carpetas de red: el Asistente de configuración de almacenamiento en carpetas
de red, para la configuración básica, y la Configuración del almacenamiento en carpetas de red para la
configuración avanzada.

Antes de empezar
Tenga los siguientes artículos disponibles antes de configurar la función Escanear a red.

NOTA: Para configurar la función Escanear a carpeta de red, la impresora debe tener una conexión
de red activa.

Los administradores necesitan los siguientes elementos antes de iniciar el proceso de configuración.

● Acceso administrativo a la impresora.

● El nombre de dominio completo (FQDN) (p. ej.,


\\nombredeservidor.us.nombredelaempresa.net\escaneos) de la carpeta de destino O la dirección
IP del servidor (p. ej., \\16.88.20.20\escaneos).

NOTA: El uso del término "servidor" en este contexto se refiere al ordenador que alberga la
carpeta compartida.

Paso 1. Acceder al servidor web incorporado de HP (EWS)


Abra el EWS para iniciar el proceso de configuración.

NOTA: La figura de este tema muestra una pantalla del EWS para una impresora a color. No obstante,
el siguiente procedimiento es válido para impresoras en color y monocromo.

1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a


continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.

Configuración de Escaneo a carpeta de red 85


2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones
tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del
equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.

Paso 2. Configuración de Escaneo a carpeta de red


Configure Escanear a carpeta de red utilizando uno de los siguientes métodos.

Método 1. Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red


Use esta opción para la configuración básica de la función Guardar en carpeta en el asistente de
Escanear a carpeta de red.

NOTA: Antes de empezar: Para mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, pulse el icono Red en el panel de control de la impresora.

1. En las fichas de navegación superiores del EWS, haga clic en la ficha Escaneo/Envío digital. Se
abre el cuadro de diálogo Asistentes de configuración rápida de correo electrónico y de escaneo a
carpetas de red.

2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Asistentes de configuración rápida de correo


electrónico y de escaneo a carpetas de red.

3. Haga clic en el enlace Asistente de conjuntos rápidos para Almacenamiento en carpetas de red.

86 Capítulo 6 Escanear
4. En el cuadro de diálogo Agregar o eliminar un conjunto rápido para almacenamiento en carpetas
de red, haga clic en Agregar.

NOTA: Los Conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la
pantalla de inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.

NOTA: Es posible efectuar una configuración básica de la función Almacenamiento en carpetas


de red sin crear un conjunto rápido. No obstante, sin el conjunto rápido, los usuarios deberán
especificar los datos de la carpeta de destino en el panel de control cada vez que realicen un
trabajo de escaneo. Es necesaria una configuración rápida para incluir los metadatos de
Almacenamiento en carpetas de red.

5. En el cuadro de diálogo Añadir conjunto rápido de carpeta, complete la información siguiente:

a. En el área Título del conjunto rápido, escriba un título.

NOTA: Elija para el conjunto rápido un nombre claro e inmediato para los usuarios (p. ej.,
"Escanear y guardar en una carpeta").

b. En el campo Descripción de conjunto rápido, introduzca una descripción para explicar lo que
guardará el conjunto rápido.

c. Haga clic en Siguiente.

6. En el cuadro de diálogo Configurar carpeta de destino, complete la información siguiente:

a. En el campo Ruta de carpeta UNC, escriba la ruta de la carpeta en la que se guardará el


escaneo.

La ruta de la carpeta puede ser el nombre de dominio completo (FQDN) o la dirección IP del
servidor. Asegúrese de que la ruta de la carpeta (p. ej., \escaneos) está escrita como FQDN
o como dirección IP.
Ejemplo de FQDN: \\nombredelservidor.es.nombredelaempresa.net\scans
Ejemplo de dirección IP: \\16.88.20.20\scans

NOTA: El FQDN es más fiable que la dirección IP. Si el servidor obtiene la dirección IP
mediante el protocolo DHCP, la dirección IP puede cambiar. Sin embargo, la conexión con una
dirección IP puede ser más rápida porque la impresora no necesita recurrir al DNS para
localizar el servidor de destino.

b. En la lista desplegable Configuración de autenticación, seleccione una de estas opciones:

● Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel de


control

● Usar siempre estas credenciales

NOTA: Si se selecciona Usar siempre estas credenciales, es necesario introducir un


nombre de usuario y una contraseña en los campos correspondientes, y es preciso
verificar que la impresora puede acceder a la carpeta haciendo clic en Verificar acceso.

c. En el área Dominio de Windows, escriba el dominio de Windows.

SUGERENCIA: Para localizar el dominio de Windows en Windows 7, haga clic en Inicio, Panel
de control y Sistema.

Método 1. Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red 87


Para localizar el dominio de Windows en Windows 8, haga clic en Buscar, introduzca
Sistema en el cuadro de búsqueda y, a continuación, haga clic en Sistema.

El dominio aparece indicado en Configuración de nombre, dominio y grupo de trabajo del


equipo.

d. Haga clic en Siguiente.

7. En el cuadro de diálogo Configurar valores de escaneado de archivos, establezca las preferencias


de escaneo predeterminadas para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente.

8. Revise el cuadro de diálogo Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar.

Método 2. Usar la Configuración del escaneo a carpetas de red


Esta opción permite la configuración avanzada de la función Almacenamiento en carpetas de red
utilizando el servidor web incorporado de HP (EWS) de la impresora.

NOTA: Antes de empezar: Para mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, pulse el icono Red en el panel de control de la impresora.

Paso 1. Iniciar la configuración


Siga los siguientes pasos para iniciar la configuración de Escanear a carpeta de red.

1. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.

2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Configuración de escaneo a carpeta de red.

Paso 2. Configure las opciones de Escaneo a carpeta de red


Use el siguiente procedimiento para completar la configuración de Escanear a carpeta de red.

Paso 1. Iniciar la configuración


Siga los siguientes pasos para iniciar la configuración.

1. En la página Configuración del escaneo a carpetas de red, seleccione la casilla de verificación


Activar escaneo a carpeta de red. Si esta casilla no está marcada, la función no estará disponible
en el panel de control de la impresora.

2. En el área Escaneo a carpeta de red del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos
rápidos. Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Configuración de conjuntos rápidos.

NOTA: Los Conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la
pantalla de inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.

NOTA: Es posible efectuar una configuración básica de la función Escanear a una carpeta de red
sin crear un conjunto rápido. No obstante, sin el conjunto rápido, los usuarios deberán especificar
los datos de la carpeta de destino en el panel de control cada vez que realicen un trabajo de
escaneado. Para incluir metadatos en la función Escanear a carpeta de red, es necesario un
conjunto rápido.

Complete todos los ajustes de la Configuración de conjuntos rápidos para configurar íntegramente la
función Escaneo a carpeta de red.

88 Capítulo 6 Escanear
Cuadro de diálogo 1: Defina el nombre del conjunto rápido, la descripción y las opciones de interacción del usuario
en el panel de control
Configure los detalles de conjuntos rápidos para la interacción de los usuarios en el panel de control de
la impresora.

Utilice el cuadro de diálogo Configure la ubicación de botón del conjunto rápido y las opciones para la
interacción del usuario en el panel de control para configurar la posición del botón Conjunto rápido en el
panel de control de la impresora y configurar el nivel de interacción del usuario en el panel de control de
la impresora.

1. En el campo Nombre del conjunto rápido, escriba un título.

NOTA: Elija para el conjunto rápido un nombre claro e inmediato para los usuarios (p. ej.,
"Escanear y guardar en una carpeta").

2. En el campo Descripción de conjunto rápido, introduzca una descripción para explicar lo que
guardará el conjunto rápido.

3. En la lista Opción de inicio de conjunto rápido, seleccione una de estas opciones:

● Opción 1: Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio.

● Opción 2: Iniciar de forma instantánea tras la selección.

Seleccione una de las opciones siguientes:

○ Solicitar caras originales

○ Solicitar páginas adicionales

○ Requerir vista previa

NOTA: Si está seleccionada la opción Iniciar instantáneamente tras la selección, es preciso


introducir la carpeta de destino en el paso siguiente.

4. Haga clic en Siguiente.

Cuadro de diálogo 2: Configuración de carpeta


Utilice el cuadro de diálogo Configuración de carpeta para configurar los tipos de carpeta a los que la
impresora envía documentos escaneados y los permisos de carpeta.

Existen dos tipos de carpetas de destino:

● Carpetas compartidas o carpetas FTP

● Carpetas compartidas personales

Existen dos tipos de permisos de carpeta:

● Con acceso de lectura y escritura

● Con acceso de solo escritura

Configure la carpeta de destino para los documentos escaneados


Seleccione una de las siguientes opciones para configurar una carpeta de destino.

Cuadro de diálogo 1: Defina el nombre del conjunto rápido, la descripción y las opciones de interacción del usuario en
el panel de control 89
Opción 1: Configuración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida o FTP
Para guardar documentos escaneados en una carpeta compartida o una carpeta FTP, siga estos pasos:

1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Guardar en carpetas compartidas o carpetas


FTP.

2. Haga clic en Agregar.... Se abre el cuadro de diálogo Agregar ruta de carpeta de red.

3. En cuadro de diálogo Agregar ruta de carpeta de red, seleccione una de las siguientes opciones:

● Opción 1: Guardar en una carpeta de red compartida estándar.

a. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Guardar en una carpeta de red


compartida estándar.

b. En el área Ruta de carpeta UNC, escriba una ruta de carpeta.

La ruta de la carpeta puede ser el nombre de dominio completo (FQDN) o la dirección IP


del servidor. Asegúrese de que la ruta de la carpeta (p. ej., \escaneos) está escrita como
FQDN o como dirección IP.

Ejemplo de FQDN: \\nombredelservidor.es.nombredelaempresa.net\scans

Ejemplo de dirección IP: \\16.88.20.20\scans

NOTA: El FQDN es más fiable que la dirección IP. Si el servidor obtiene la dirección IP
mediante el protocolo DHCP, la dirección IP puede cambiar. Sin embargo, la conexión con
una dirección IP puede ser más rápida porque la impresora no necesita recurrir al DNS
para localizar el servidor de destino.

c. Para crear automáticamente una subcarpeta para documentos escaneados en la


carpeta de destino, seleccione un formato para el nombre de subcarpeta de la lista
Subcarpeta personalizada.

Para restringir el acceso a la subcarpeta al usuario que crea el trabajo de escaneo,


seleccione Restringir al usuario el acceso a la subcarpeta.

90 Capítulo 6 Escanear
d. Para ver la ruta de carpeta completa para los documentos escaneados, haga clic en
Actualizar vista preliminar.

e. En la lista, Configuración de autenticación, seleccione una de estas opciones:

– Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel


de control

– Usar siempre estas credenciales

NOTA: Si está seleccionada la opción Usar siempre estas credenciales, será necesario
introducir un nombre de usuario y una contraseña en los campos correspondientes.

f. En el área Dominio de Windows, escriba el dominio de Windows.

NOTA: Para localizar el dominio de Windows en Windows 7, haga clic en Inicio, Panel de
control y Sistema.

Para localizar el dominio de Windows en Windows 8, haga clic en Buscar, introduzca


Sistema en el cuadro de búsqueda y, a continuación, haga clic en Sistema.

El dominio aparece indicado en Configuración de nombre, dominio y grupo de trabajo del


equipo.

NOTA: Si se ha establecido que todos los usuarios puedan acceder a la carpeta


compartida, es necesario que se rellenen los campos correspondientes al nombre del
grupo de trabajo (el predeterminado es "Workgroup"), el nombre de usuario y la
contraseña. No obstante, si la carpeta se encuentra dentro de las carpetas particulares
de un usuario, no en Público, deberán utilizarse el nombre y la contraseña de dicho
usuario.

NOTA: Se necesitará la dirección IP, no el nombre del equipo. Muchos routers


domésticos no funcionan adecuadamente con los nombres de los equipos, y no hay DNS.
En este caso, lo mejor es configurar una dirección IP estática en el PC compartido para
evitar el problema que generaría el protocolo DHCP al asignar una nueva dirección IP. En
un router doméstico, esto suele llevarse a cabo mediante la configuración de una
dirección IP estática que se encuentre dentro de la misma subred, aunque fuera del rango
de direcciones DHCP.

g. Haga clic en OK.

● Opción 2: Guardar en un servidor FTP.

Opción 1: Configuración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida o FTP 91
NOTA: Si el sitio FTP se encuentra fuera del firewall, deberá especificar un servidor proxy en
la configuración de la red. Esta configuración se encuentra en la pestaña Redes de EWS, en las
opciones Avanzadas.

a. Seleccione Guardar en un servidor FTP.

b. En el campo Servidor FTP, escriba el nombre del servidor FTP o la dirección IP.

c. En el área Puerto, escriba el número de puerto.

NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto


predeterminado.

d. Para crear automáticamente una subcarpeta para documentos escaneados en la


carpeta de destino, seleccione un formato para el nombre de subcarpeta de la lista
Subcarpeta personalizada.

e. Para ver la ruta de carpeta completa para los documentos escaneados, haga clic en
Actualizar vista preliminar.

f. En la lista Modo de transferencia FTP, seleccione una de estas opciones:

– Pasivo

– Activo

g. Escriba el nombre del usuario el campo Nombre de usuario.

h. Introduzca la contraseña en el campo Contraseña.

i. Haga clic en Verificar acceso para confirmar que se puede acceder al destino.

j. Haga clic en OK.

Opción 2: Configuración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida personal
Para guardar documentos escaneados en una carpeta compartida personal, siga estos pasos:

92 Capítulo 6 Escanear
NOTA: Utilice esta opción en entornos de dominios en los que el administrador configure una carpeta
compartida para cada usuario. Si la función Guardar en una carpeta compartida personal está
configurada, los usuarios deberán registrarse en el panel de control de la impresora utilizando las
credenciales de Windows o la autenticación LDAP.

1. Seleccione Guardar en una carpeta compartida personal.

2. En el área Recuperar la carpeta principal del usuario del dispositivo utilizando este atributo,
escriba la carpeta principal del usuario en Microsoft Active Directory.

NOTA: Compruebe que el usuario conozca la ubicación en la red de su carpeta principal.

3. Para agregar una subcarpeta con el nombre de usuario al final de la ruta de la carpeta, seleccione
Crear subcarpeta basada en nombre de usuario.

Para restringir el acceso a la subcarpeta al usuario que crea el trabajo de escaneo, seleccione
Restringir al usuario el acceso a la subcarpeta.

Seleccione los permisos de la carpeta de destino


Seleccione una de las siguientes opciones para configurar los permisos de la carpeta de destino.

Opción 1: Configuración de acceso de lectura y escritura


Para enviar documentos escaneados a una carpeta configurada para acceso de lectura y escritura,
siga los siguientes pasos.

NOTA: Enviar solo a carpetas con acceso de lectura y escritura admite verificación de carpetas y
notificación de trabajos.

1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Enviar solo a carpetas con acceso de lectura y
escritura.

2. Para hacer que la impresora verifique el acceso a la carpeta antes de comenzar un trabajo de
escaneo, seleccione Verificar acceso a carpeta antes del inicio del trabajo.

NOTA: Los trabajos de escaneo se efectúan más rápidamente si la opción Verificar acceso a
carpeta antes del inicio del trabajo no está seleccionada; no obstante, si la carpeta no está
disponible, el trabajo de escáner fallará.

3. Haga clic en Siguiente.

Opción 2: Configuración de solo acceso de escritura


Para enviar documentos escaneados a una carpeta configurada para acceso de solo escritura,
complete estos pasos:

NOTA: Permitir el envío a carpetas con solo acceso de escritura no admite verificación de carpetas
ni notificación de trabajos.

NOTA: Si esta opción está seleccionada, la impresora no podrá aumentar el nombre de archivo del
escaneo. Envía el mismo nombre de archivo a todos los escaneados.

Seleccione un prefijo o un sufijo de carácter temporal para el nombre del archivo escaneado, de modo
que cada uno se guarde como archivo único y no se sobrescriban archivos anteriores. Este nombre de
archivo queda determinado por los datos indicados en el cuadro de diálogo Configuración de archivo
del Asistente de conjuntos rápidos.

Seleccione los permisos de la carpeta de destino 93


1. Seleccione Permitir el envío a carpetas con solo acceso de escritura.

2. Haga clic en Siguiente.

Cuadro de diálogo 3: Configuración de notificación


Utilice el cuadro de diálogo Configuración de notificación para configurar cuándo se enviarán las
notificaciones.

■ En el cuadro de diálogo Configuración de notificación, realice una de estas tareas:

● Opción 1: No notificar.

a. Seleccione No notificar.

b. Para solicitar al usuario que revise su configuración de notificación, seleccione Avisar al


usuario antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.

● Opción 2: Notificar cuando el trabajo finalice:

a. Seleccione Notificar al completar trab..

b. Seleccione el método empleado para transmitir la notificación en la lista Método utilizado


para entregar notificación.

Si el método de notificación seleccionado es Correo electrónico, escriba la dirección de


correo electrónico en el campo Dirección correo elec. notificación:.

c. Para incluir en la notificación una miniatura de la primera página escaneada, seleccione


Incluir miniatura.

d. Para solicitar al usuario que revise su configuración de notificación, seleccione Avisar al


usuario antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.

● Opción 3: Notificar solo si el trabajo falla.

a. Seleccione Notificar si el trabajo falla.

b. Seleccione el método empleado para transmitir la notificación en la lista Método utilizado


para entregar notificación.

Si el método de notificación seleccionado es Correo electrónico, escriba la dirección de


correo electrónico en el campo Dirección correo elec. notificación:.

c. Para incluir en la notificación una miniatura de la primera página escaneada, seleccione


Incluir miniatura.

d. Para solicitar al usuario que revise su configuración de notificación, seleccione Avisar al


usuario antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.

Cuadro de diálogo 4: Configuración de digitalización


Complete la configuración de escaneo tal y como se indica.

En el cuadro de diálogo Configuración de escaneo, establezca las preferencias de escaneo


predeterminadas para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente.

94 Capítulo 6 Escanear
Tabla 6-9 Configuración de escaneado

Característica Descripción

Tamaño original Especifique el tamaño de página del documento original.

Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.

Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.

Orientación del contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical
u Horizontal.

Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de
fondo claro.

Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.

Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.

Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.

Vista previa de la imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se
desactiva.

Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.

Borrar bordes Seleccione esta configuración para especificar la anchura de márgenes de los bordes que se
borrarán, en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.

Cuadro de diálogo 5: Configuración de archivo


Complete la configuración de archivo como se indica a continuación.

En el cuadro de diálogo Configuración de archivo, seleccione los parámetros predeterminados de la


configuración rápida y luego haga clic en Siguiente.

Tabla 6-10 Configuración de archivo

Característica Descripción

Prefijo del nombre de archivo Establezca el prefijo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden
en una carpeta de red.

Nombre de archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Sufijo del nombre de archivo Establezca el sufijo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden
en una carpeta de red.

Vista previa de nombre del Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
archivo

Formato de numeración de Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios
archivo archivos.

Agregar numeración si el Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de
trabajo solo tiene un archivo un único archivo, en lugar de varios.
(por ej. _1–1)

Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Cuadro de diálogo 5: Configuración de archivo 95


Tabla 6-10 Configuración de archivo (continúa)

Característica Descripción

Compresión alta, archivo más Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo,
pequeño el proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un
archivo con compresión normal.

Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especificar
una contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el
archivo. Se le solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo
si no lo ha hecho antes de comenzar.

Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes de mayor resolución tienen más puntos por
pulgada (ppp), por lo tanto muestran más detalles. Las imágenes de menor resolución tienen
menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.

Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de
archivo que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.

Color/negro Especifique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.

Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en
blanco.

Formato de archivo de Utilice la lista desplegable para seleccionar el formato de archivo para la información de
metadatos metadatos.

Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un
número máximo predeterminado de páginas por archivo.

Cuadro de diálogo 6: Resumen


En el cuadro de diálogo Resumen, repase el cuadro de diálogo Resumen y, a continuación, haga clic en
Finalizar.

Paso 3. Completar la configuración


Siga los siguientes pasos para completar la configuración de Escanear a carpeta de red.

1. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Escaneo a carpeta de red.

2. En la página Escaneo a carpeta de red, repase las opciones de configuración seleccionadas y, a


continuación, haga clic en Aplicar para completar la configuración.

Configuración de Escanear en SharePoint


Utilice Escanear a SharePoint para escanear documentos directamente a un sitio de Microsoft
SharePoint. Esta característica elimina la necesidad de escanear los documentos a una carpeta de red,
unidad flash USB o mensaje de correo electrónico y, a continuación, cargar manualmente los archivos al
sitio de SharePoint.

Introducción
Configure la función Escanear a SharePoint y, a continuación, escanee documentos directamente a un
sitio de SharePoint.

El escaneo a SharePoint es compatible con todas las opciones de escaneo, incluidas la capacidad de
escanear documentos como imágenes y la de utilizar las funciones OCR para crear archivos de texto
o PDF con posibilidad de realizar búsquedas.

96 Capítulo 6 Escanear
Esta función está desactivada de forma predeterminada. Active Guardar en SharePoint en el servidor
web incorporado de HP (EWS).

Antes de empezar
Para poder completar este proceso, la carpeta de destino en la que se guardarán los archivos
escaneados debe existir en el sitio de SharePoint y tener el permiso de acceso de escritura activado. La
función Escanear a SharePoint está desactivada de forma predeterminada.

Paso 1. Acceder al servidor web incorporado de HP (EWS)


Abra el EWS para iniciar el proceso de configuración.

NOTA: La figura de este tema muestra una pantalla del EWS para una impresora a color. No obstante,
el siguiente procedimiento es válido para impresoras en color y monocromo.

1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a


continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.

2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones


tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del
equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.

Antes de empezar 97
Paso 2. Activar Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a
SharePoint
Siga estos pasos para activar la función Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear
a SharePoint.

1. En las fichas de navegación superiores, haga clic en Escaneado/Envío digital.

2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Escanear a SharePoint®.

NOTA: Los conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la
pantalla de inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.

3. Seleccione Activar escaneo a SharePoint® y, a continuación, haga clic en Aplicar.

4. En el área Escanear a SharePoint del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos
rápidos. Haga clic en Agregar para ejecutar el Asistente de conjuntos rápidos.

5. Introduzca un Nombre del conjunto rápido (por ejemplo, "Escanear a Sharepoint") y una
Descripción de conjunto rápido.

6. Seleccione una Opción de inicio de conjunto rápido para determinar lo que sucede tras
seleccionar un conjunto rápido en el panel de control de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente.

7. Siga estos pasos para agregar la ruta a la carpeta SharePoint:

a. Haga clic en Agregar en la página de Configuración de destino de SharePoint para abrir la


página Agregar ruta de SharePoint.

b. Abra otra ventana del navegador, desplácese hasta la carpeta SharePoint que va a utilizar y, a
continuación, copie la ruta de la carpeta de SharePoint desde esa ventana del navegador.

c. Pegue la ruta de la carpeta de SharePoint en el campo Ruta de SharePoint:.

d. De manera predeterminada, si existe un archivo con el mismo nombre que el archivo nuevo,
la impresora lo sobrescribirá. Desactive Sobrescribir los archivos existentes para que se
agreguen la fecha y la hora actualizadas a los archivos nuevos con el mismo nombre que un
archivo existente.

e. Seleccione una opción del menú desplegable Configuración de autenticación. Seleccione si


es necesario utilizar credenciales para iniciar sesión en el sitio de SharePoint o guardar las
credenciales en el conjunto rápido.

NOTA: Si Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de registrarse


en el panel de control se selecciona en el menú desplegable Configuración de autenticación,
el usuario registrado deberá tener permisos de escritura para ese sitio SharePoint en
concreto.

NOTA: Por motivos de seguridad, la impresora no muestra las credenciales introducidas en


el Asistente de conjuntos rápidos.

f. Haga clic en Aceptar para completar la configuración de la ruta de SharePoint y volver a la


página Configuración de destino SharePoint.

8. Seleccione Verificar acceso a carpeta antes del inicio del trabajo para asegurarse de que la
carpeta de SharePoint especificada como la carpeta de destino es accesible cada vez que se

98 Capítulo 6 Escanear
utiliza el conjunto rápido. Si esta opción no está seleccionada, los trabajos se pueden guardar en
la carpeta de SharePoint más rápidamente. Sin embargo, si esta opción no está seleccionada y la
carpeta de SharePoint no está disponible, el trabajo fallará.

9. Haga clic en Siguiente.

10. Establezca un valor de Condición de notificación en la página Configuración de notificación.


Esta opción configura el conjunto rápido para notificar, enviar mensajes de correo electrónico o
imprimir una página de resumen tanto si un trabajo finaliza correctamente como si no. Seleccione
una de las siguientes opciones en el menú desplegable Condición de notificación:

● Seleccione No notificar para que el conjunto rápida no realizar ninguna acción de notificación
cuando un trabajo finaliza correctamente o falla.

● Seleccione Notificar al completar trabajo para que el conjunto rápido envíe una notificación
cuando un trabajo finaliza correctamente.

● Seleccione Notificar si el trabajo falla para que el conjunto rápido envíe una notificación solo
cuando falla un trabajo.

Si selecciona Notificar al completar trabajo o Notificar si el trabajo falla, el Método utilizado para
entregar notificación: debe estar establecido. Seleccione una de las opciones siguientes:

● Correo electrónico: utilice esta opción para enviar un correo electrónico cuando se produzca
la condición de notificación seleccionada. Esta opción necesita una dirección de correo
electrónico válida en el campo Dirección de correo electrónico para notificación:.

NOTA: Para usar la función de notificación por correo electrónico, debe configurar primero la
función de correo electrónico de la impresora.

● Imprimir: utilice esta opción para imprimir la notificación cuando se produzca la condición de
notificación seleccionada.

NOTA: Seleccione Incluir miniatura en cualquier opción de notificación si desea incluir una
imagen en miniatura de la primera página escaneada del trabajo.

11. Haga clic en Siguiente.

12. Seleccione las opciones en la página Configuración de escaneo y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Para obtener más información, consulte la sección Tabla 6-12 Configuración de escaneo
para Escanear a SharePoint en la página 101.

13. Seleccione las opciones en la página Configuración de archivo y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Para obtener más información, consulte la Tabla 6-13 Configuración de archivo para
Escanear a SharePoint en la página 101.

14. Revise el resumen de los ajustes. Haga clic en Finalizar para guardar el conjunto rápido o en
Anterior para editar los ajustes.

Escanear un documento directamente a un sitio de SharePoint


Siga los pasos para escanear un documento directamente a un sitio web de SharePoint.

1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.

Escanear un documento directamente a un sitio de SharePoint 99


2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse
el icono Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a SharePoint®.

NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para utilizar esta función.

3. En Conjuntos rápidos, toque Seleccionar, seleccione un conjunto rápido y, a continuación,


seleccione Cargar.

4. Toque el campo de texto Nombre del archivo para abrir el teclado. Escriba el nombre del archivo
mediante el teclado de la pantalla o el teclado físico y, a continuación, toque el botón Intro .

5. Toque Opciones para ver y establecer la configuración del documento.

6. Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla
de vista previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista
previa y para reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.

Tabla 6-11 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay
más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.

Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.

NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.

Utilice este botón para girar la página 180 grados.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más
páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.

NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.

Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas
adicionales.

100 Capítulo 6 Escanear


Tabla 6-11 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continúa)

Botón Descripción

Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.

Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.

7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para guardarlo en la ubicación de SharePoint.

Configuración del escaneo de los conjuntos rápidos y opciones para Escanear a


SharePoint
Revise la configuración y las opciones disponibles en el Asistente de conjuntos rápidos cuando añada,
edite o copie un conjunto rápido de Escanear a SharePoint.

Tabla 6-12 Configuración de escaneo para Escanear a SharePoint

Característica Descripción

Tamaño original Especifique el tamaño de página del documento original.

Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.

Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.

Orientación del contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical
u Horizontal.

Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de
fondo claro.

Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.

Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.

Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.

Vista previa de la imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se
desactiva.

Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.

Borrar bordes Seleccione esta configuración para especificar la anchura de márgenes de los bordes que se
borrarán, en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.

Tabla 6-13 Configuración de archivo para Escanear a SharePoint

Característica Descripción

Prefijo del nombre de archivo Establezca el prefijo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se van a
guardar.

Nombre de archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Configuración del escaneo de los conjuntos rápidos y opciones para Escanear a SharePoint 101
Tabla 6-13 Configuración de archivo para Escanear a SharePoint (continúa)

Característica Descripción

Sufijo del nombre de archivo Establezca el sufijo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se van a
guardar.

Sufijo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH

Vista previa de nombre del Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
archivo

Formato de numeración de Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios
archivo archivos.

Agregar numeración si el Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de
trabajo solo tiene un archivo un único archivo, en lugar de varios.
(por ej. _1–1)

Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Compresión alta, archivo más Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo,
pequeño el proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un
archivo con compresión normal.

Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especificar
una contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el
archivo. Se le solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo
si no lo ha hecho antes de comenzar.

Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes de mayor resolución tienen más puntos por
pulgada (ppp), por lo tanto muestran más detalles. Las imágenes de menor resolución tienen
menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.

Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de
archivo que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.

Color/negro Especifique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.

Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en
blanco.

Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un
número máximo predeterminado de páginas por archivo.

Configuración de Escaneo a unidad USB


Active la función Escanear a unidad USB, que le permite escanear directamente a una unidad flash USB.

Introducción
La impresora dispone de una función que le permite escanear un documento y guardarlo en una
unidad USB. La función no estará disponible hasta que no se haya configurado mediante el servidor web
incorporado de HP (EWS).

Paso 1. Acceder al servidor web incorporado de HP (EWS)


Abra el EWS para iniciar el proceso de configuración.

102 Capítulo 6 Escanear


NOTA: La figura de este tema muestra una pantalla del EWS para una impresora a color. No obstante,
el siguiente procedimiento es válido para impresoras en color y monocromo.

1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a


continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.

2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones


tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del
equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.

Paso 2. Activar Escanear a unidad USB


Active Escanear a unidad USB siguiendo estos pasos.

1. Seleccione la ficha Seguridad.

2. Desplácese a Puertos de Hardware y asegúrese de que la opción Activar plug and play de USB
alojados está activada.

3. Seleccione la ficha Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.

4. Seleccione la casilla de verificación Activar almacenamiento en USB.

5. Haga clic en Aplicar en la parte inferior de la página.

NOTA: La mayoría de dispositivos se envían con las unidades de disco duro (HDD) instaladas. En
algunos casos, se pueden agregar más dispositivos de almacenamiento por USB. Compruebe si es
necesario ampliar la función Guardar en USB a USB y unidad de disco duro.

Paso 2. Activar Escanear a unidad USB 103


Paso 3. Configuración de los conjuntos rápidos (opcional)
Use los siguientes pasos si desea configurar Conjuntos rápidos para Escanear a unidad USB. Los
Conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de inicio de la
impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.

1. En el área Escanear a unidad USB del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos
rápidos.

2. Seleccione una de las opciones siguientes:

● Seleccione un conjunto rápido existente en la tabla Aplicación de conjuntos rápidos.

O BIEN

● Haga clic en Agregar para iniciar el Asistente de conjuntos rápidos.

3. Si ha hecho clic en Agregar, se abrirá la página Configuración de conjuntos rápidos. Indique la


siguiente información:

a. Nombre del conjunto rápido: introduzca un nombre para el conjunto rápido.

b. Descripción del conjunto rápido: introduzca una descripción para el conjunto rápido.

c. Opción de inicio del conjunto rápido: para determinar cómo se inicia el conjunto rápido, haga
clic en Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio o Iniciar de inmediato al seleccionarse
desde la pantalla de inicio.

4. Seleccione una ubicación predeterminada donde los archivos escaneados se guardan en


dispositivos de almacenamiento USB en el puerto USB en el panel de control y a continuación,
haga clic en Siguiente. Las opciones de la ubicación predeterminada son:

● Guardar en el directorio raíz del dispositivo de almacenamiento USB.

● Crear o colocar en esta carpeta del dispositivo de almacenamiento USB: cuando se utiliza esta
opción de ubicación de archivos, se debe especificar la ruta a la carpeta en el dispositivo de
almacenamiento USB. Se debe utilizar una barra diagonal inversa \ para separar los nombres
de carpeta\subcarpeta en la ruta.

5. Seleccione una opción en la lista desplegable Condición de notificación: y, a continuación, haga


clic en Siguiente.

Esta configuración determina si los usuarios reciben una notificación cuando finaliza o falla un
trabajo de conjunto rápido Guardar en USB y cómo la reciben. Las opciones de configuración de
Condición de notificación: son:

● No notificar

● Notificar al completar el trabajo

● Notificar solo si el trabajo falla

6. Elija los valores de Configuración de escaneo para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en
Siguiente.

NOTA: Para obtener más información sobre la configuración de escaneo disponible, consulte la
Configuración de escaneo predeterminada para la Configuración de Escanear a unidad USB en la
página 105

104 Capítulo 6 Escanear


7. Elija los valores de Configuración de archivo para el conjunto rápido y a continuación, haga clic en
Siguiente.

NOTA: Para obtener más información sobre la configuración de archivo disponible, consulte la
Configuración de escaneo predeterminada para la Configuración de Escanear a unidad USB en la
página 105

8. Revise el resumen de la configuración y, a continuación, haga clic en Finalizar para guardar el


conjunto rápido, o en Anterior para editar la configuración.

Configuración de escaneo predeterminada para la Configuración de Escanear a


unidad USB
Revise la configuración de escaneo predeterminada para la Configuración de Escanear a unidad USB.

Tabla 6-14 Configuración de escaneo para la Configuración de Escanear a unidad USB

Característica Descripción

Tamaño original Especifique el tamaño de página del documento original.

Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.

Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.

Orientación del contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical
u Horizontal.

Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de
fondo claro.

Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.

Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.

Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.

Vista previa de la imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se
desactiva.

Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.

Borrar bordes Seleccione esta configuración para especificar la anchura de márgenes de los bordes que se
borrarán, en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.

Configuración de archivo predeterminada para Configuración de


almacenamiento en USB
Revise las opciones para Configuración de almacenamiento en USB.

Tabla 6-15 Configuración de archivo para Configuración de almacenamiento en USB:

Nombre de la opción Descripción

Prefijo del nombre de archivo Establezca el prefijo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden
en una carpeta de red.

Nombre de archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Configuración de escaneo predeterminada para la Configuración de Escanear a unidad USB 105


Tabla 6-15 Configuración de archivo para Configuración de almacenamiento en USB: (continúa)

Nombre de la opción Descripción

Sufijo del nombre de archivo Establezca el sufijo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden
en una carpeta de red.

Sufijo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH

Vista previa de nombre del Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
archivo

Formato de numeración de Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios
archivo archivos.

Agregar numeración si el Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de
trabajo solo tiene un archivo un único archivo, en lugar de varios.
(por ej. _1–1)

Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.

Seleccione la casilla de verificación Editable por el usuario para que esta opción de
configuración se pueda editar en el panel de control de la impresora.

Compresión alta, archivo más Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo,
pequeño el proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un
archivo con compresión normal.

Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especificar
una contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el
archivo. Se le solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo
si no lo ha hecho antes de comenzar.

Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes de mayor resolución tienen más puntos por
pulgada (ppp), por lo tanto muestran más detalles. Las imágenes de menor resolución tienen
menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.

Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de
archivo que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.

Color/negro Especifique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.

Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en
blanco.

Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un
número máximo predeterminado de páginas por archivo.

Escaneo a correo electrónico


Escanee un documento directamente a una dirección de correo electrónico o lista de contacto. El
documento escaneado se envía como adjunto del mensaje de correo electrónico.

Introducción
La impresora incorpora una función que le permite escanear y enviar documentos a una o más
direcciones de correo electrónico.

Escaneo a correo electrónico


Siga los siguientes pasos para escanear un archivo directamente a una dirección de correo electrónico
o una lista de contactos.

106 Capítulo 6 Escanear


1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.

2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse
el icono Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a correo electrónico.

NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.

3. Toque el campo Para para abrir el teclado.

NOTA: Si ha iniciado sesión en la impresora, en el campo De aparecerá su nombre de usuario y


otros datos predeterminados. Si es así, es posible que no pueda cambiarlo.

4. Especifique los destinatarios mediante uno de estos métodos:

● Utilice el teclado para introducir la dirección en el campo Para.

Para enviarlo a varias direcciones, sepárelas con punto y coma o bien seleccione el botón
Intro del teclado de la pantalla táctil después de introducir cada dirección.

● Utilice una lista de contactos, tal y como se indica a continuación:

a. Seleccione el botón Contactos situado junto al campo Para para abrir la pantalla
Contactos.

b. Seleccione la lista de contactos pertinente.

c. Seleccione uno o varios nombres de la lista de contactos para añadirlos a la lista de


destinatarios y, a continuación, seleccione Agregar.

5. Rellene los campos Asunto, Nombre de archivo y Mensaje tocando los campos correspondientes
y utilizando el teclado de la pantalla táctil para introducir la información. Seleccione el botón
Cerrar cada vez que necesite cerrar el teclado.

6. Para cargar un conjunto rápido, seleccione Cargar, elija el conjunto rápido y, a continuación,
seleccione Cargar en la lista de Conjuntos rápidos.

NOTA: Los conjuntos rápidos son configuraciones predefinidas para varios tipos de salida, como
Texto, Fotografía y Alta calidad. Seleccione un conjunto rápido para ver su descripción.

7. Para configurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones
en los menús Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.

8. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del
documento. Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista
previa para expandir y contraer la pantalla de vista previa.

Tabla 6-16 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Expandir la pantalla de vista previa.

Escaneo a correo electrónico 107


Tabla 6-16 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar (continúa)

Botón Descripción

Contraer la pantalla de vista previa.

Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-17 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay
más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.

Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.

NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.

Utilice este botón para girar la página 180 grados.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más
páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.

NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.

Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas
adicionales.

108 Capítulo 6 Escanear


Tabla 6-17 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continúa)

Botón Descripción

Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.

Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.

9. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para enviarlo por correo electrónico.

NOTA: Es posible que la impresora le solicite que añada las direcciones de correo electrónico de
la lista de contactos.

Escanear a almacenamiento de trabajos


Escanee un documento y guárdelo en una carpeta de almacenamiento de trabajos en la impresora.

Introducción
La impresora dispone de una función para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de
almacenamiento de trabajos en la propia impresora. Puede recuperar el documento de la impresora e
imprimirlo cuando sea necesario.

NOTA: Antes de poder escanear a la carpeta de almacenamiento de la impresora, es necesario que


el administrador de la impresora o el departamento de informática active y configure las opciones de
esta función mediante el servidor web incorporado de HP.

Escanear a almacenamiento de trabajos en la impresora


Siga este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de almacenamiento
de trabajos de la impresora para poder imprimir copias en cualquier momento.

1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.

2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse
el icono Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a almacenamiento de trabajos.

NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario y la contraseña.

3. Seleccione el nombre de la carpeta de almacenamiento predeterminada que se muestra en


Carpeta.

Si el administrador de la impresora ha configurado la opción, el usuario puede crear una carpeta.


Siga estos pasos para crear una carpeta:

a. Seleccione el icono de nueva carpeta .

b. Seleccione el campo Nueva carpeta, escriba el nombre de la carpeta y, a continuación,


seleccione Aceptar.

Escanear a almacenamiento de trabajos 109


4. Asegúrese de que ha seleccionado la carpeta correcta.

5. Toque el campo de texto Nombre de trabajo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el
nombre del archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .

6. Para que el trabajo sea privado, seleccione el botón de PIN , introduzca un PIN de cuatro dígitos
en el campo PIN y, a continuación, cierre el teclado de pantalla táctil.

7. Para ajustar las opciones, como Caras y Orientación del contenido, seleccione Opciones en la
esquina inferior izquierda y, a continuación, seleccione las opciones desde los menús Opciones. Si
el sistema lo solicita, seleccione Hecho en cada configuración.

8. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del
documento. Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista
previa para expandir y contraer la pantalla de vista previa.

Tabla 6-18 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Expandir la pantalla de vista previa.

Contraer la pantalla de vista previa.

Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-19 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay
más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.

Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.

NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.

110 Capítulo 6 Escanear


Tabla 6-19 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continúa)

Botón Descripción

Utilice este botón para girar la página 180 grados.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más
páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.

NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.

Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas
adicionales.

Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.

Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.

9. Cuando el documento esté listo, seleccione Guardar para guardar el archivo en la carpeta de
almacenamiento.

Imprimir desde el almacenamiento de trabajos en la impresora


Siga este procedimiento para imprimir un documento escaneado guardado en una carpeta de
almacenamiento de trabajos en la impresora.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir, pulse el
icono Imprimir y, a continuación, seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.

2. En Impresión de trabajos almacenados, haga clic en Elegir, seleccione la carpeta en la que está
guardado el documento, seleccione el documento y, a continuación, haga clic en Seleccionar.

3. Si el documento es privado, introduzca el PIN de cuatro dígitos en el campo Contraseña y


seleccione Aceptar.

4. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a
continuación, seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón
Cerrar para cerrar el teclado.

5. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.

Imprimir desde el almacenamiento de trabajos en la impresora 111


Escanear a carpeta de red
Escanee y guarde archivos en una carpeta de la red.

Introducción
La impresora puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de red.

Escanear a carpeta de red


Realice este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de red.

NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para usar esta función.

1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.

2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse
el icono Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a carpeta de red.

3. Especifique un destino de carpeta. El administrador de la impresora debe configurar primero las


opciones de la carpeta.

● Para seleccionar la ubicación de carpeta que el administrador ya ha configurado, pulse Cargar


en Conjuntos rápidos y valores predeterminados, seleccione la carpeta y, a continuación,
Cargar.

● Si desea especificar una nueva ubicación de carpeta, toque el campo Rutas de carpetas para
abrir un teclado de pantalla táctil; A continuación, escriba la ruta de la carpeta y seleccione
el botón Intro . Introduzca las credenciales de usuario si se le solicita y, a continuación,
seleccione Guardar para guardar la ruta.

NOTA: Utilice el siguiente formato para la ruta: \\servidor\carpeta, donde "servidor" es


el nombre del servidor que aloja la carpeta compartida y "carpeta" es el nombre de la carpeta
compartida. Si la carpeta está anidada en el interior de otras carpetas, realice todos los
segmentos necesarios de la ruta para tener acceso a la carpeta. Por ejemplo:
\\servidor\carpeta\carpeta

NOTA: El campo Rutas de carpetas puede tener una ruta predefinida y es posible que no sea
editable. En este caso, el administrador ha configurado esta carpeta como de acceso común.

4. Toque el campo de texto Nombre de archivo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el
nombre del archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .

5. Para configurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones
en los menús Opciones. Si el sistema lo solicita, seleccione Hecho en cada configuración.

112 Capítulo 6 Escanear


6. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del
documento. Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista
previa para expandir y contraer la pantalla de vista previa.

Tabla 6-20 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Expandir la pantalla de vista previa.

Contraer la pantalla de vista previa.

Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-21 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay
más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.

Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.

NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.

Utilice este botón para girar la página 180 grados.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Escanear a carpeta de red 113


Tabla 6-21 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continúa)

Botón Descripción

Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más
páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.

NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.

Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas
adicionales.

Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.

Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.

7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para guardar el archivo en la carpeta de red.

Escanear a SharePoint
Escanee un documento directamente en un sitio web de SharePoint.

Introducción
Si dispone de una impresora equipada con flujo de trabajo, puede escanear un documento y enviarlo
a un sitio de SharePoint. Esta característica elimina la necesidad de escanear los documentos a
una carpeta de red, unidad flash USB o mensaje de correo electrónico y, a continuación, cargar
manualmente los archivos al sitio de SharePoint.

El escaneo a SharePoint es compatible con todas las opciones de escaneo, incluidas la capacidad de
escanear documentos como imágenes y la de utilizar las funciones OCR para crear archivos de texto
o PDF con posibilidad de realizar búsquedas.

NOTA: Antes de poder escanear a SharePoint, es necesario que el administrador de la impresora o el


departamento de informática active y configure esta función mediante el servidor web incorporado de
HP.

Escanear a SharePoint
Siga los siguientes pasos para escanear un documento directamente a un sitio web de SharePoint.

1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.

114 Capítulo 6 Escanear


2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse
el icono Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a SharePoint®.

NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para utilizar esta función.

3. En Conjuntos rápidos, toque Seleccionar, seleccione un conjunto rápido y, a continuación,


seleccione Cargar.

4. Seleccione el campo de texto Nombre del archivo: para abrir un teclado. Escriba el nombre del
archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .

5. Para configurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones
en los menús de Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.

6. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del
documento. Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista
previa para expandir y contraer la pantalla de vista previa.

Tabla 6-22 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Expandir la pantalla de vista previa.

Contraer la pantalla de vista previa.

Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-23 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay
más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.

Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.

NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.

Escanear a SharePoint 115


Tabla 6-23 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continúa)

Botón Descripción

Utilice este botón para girar la página 180 grados.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más
páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.

NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.

Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas
adicionales.

Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.

Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.

7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para guardarlo en la ubicación de SharePoint.

Escaneo a unidad USB


Escanee un documento directamente a una unidad USB.

Introducción
La impresora puede escanear un archivo y guardarlo en una unidad flash USB.

Escaneo a unidad USB


Siga los siguientes pasos para escanear un documento directamente a una unidad USB.

NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para usar esta función.

1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.

2. Inserte la unidad USB en el puerto USB situado junto al panel de control de la impresora.

116 Capítulo 6 Escanear


3. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse
el icono Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a unidad USB.

4. Seleccione la unidad USB en Destino y, a continuación, seleccione ubicación de almacenamiento


(ya sea el directorio raíz de la unidad USB o una carpeta existente).

5. Toque el campo de texto Nombre de archivo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el
nombre del archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .

6. Para configurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones
en los menús Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.

7. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del
documento. Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista
previa para expandir y contraer la pantalla de vista previa.

Tabla 6-24 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Expandir la pantalla de vista previa.

Contraer la pantalla de vista previa.

Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-25 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay
más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.

Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.

NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.

Escaneo a unidad USB 117


Tabla 6-25 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continúa)

Botón Descripción

Utilice este botón para girar la página 180 grados.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más
páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.

NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.

Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas
adicionales.

Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.

Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.

8. Cuando el documento esté listo, seleccione Guardar para guardar el archivo en la unidad USB.

Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage


Las soluciones HP JetAdvantage son soluciones de flujo de trabajo e impresión fáciles de usar, basadas
en la red y en la nube. Las soluciones HP JetAdvantage están diseñadas para ayudar a las empresas de
todos los tipos (incluidas las del sector público, sanidad, servicios financieros y fabricación) a gestionar
un grupo de impresoras y escáneres.

Las soluciones HP JetAdvantage incluyen las siguientes:

● Soluciones HP JetAdvantage Security

● Soluciones HP JetAdvantage Management

● Soluciones HP JetAdvantage Workflow

● Soluciones HP JetAdvantage Mobile Printing

Para obtener más información sobre las soluciones empresariales de flujo de trabajo e impresión HP
JetAdvantage, visite www.hp.com/go/PrintSolutions.

118 Capítulo 6 Escanear


Tareas de escaneo adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de escaneo habituales.

Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de escaneo específicas, como las siguientes:

● Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados

● Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria de la impresora

● Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad

● Copia o escaneo de un documento en un formato de folleto

Tareas de escaneo adicionales 119


7 Fax

Configure las funciones de fax, y envíe y reciba faxes con la impresora.

La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información


actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Para obtener más información:

La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solución de problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Cómo participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

Configuración de fax
Configure las funciones de fax para la impresora.

Introducción
Esta información hace referencia a los modelos con fax y Flow o a otras impresoras que cuentan con
un accesorio analógico de fax opcional instalado. Antes de continuar, conecte la impresora a una línea
telefónica (para fax analógico) o a un servicio de fax por Internet o por red.

Configure el fax mediante el panel de control de la impresora


Configure las funciones de fax mediante el panel de control.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Fax

b. Configuración de módem de fax interno

NOTA: Si el menú Configuración de módem de fax interno no aparece en la lista de menús,


es posible que el fax por LAN o Internet esté activado. Si se activa el fax por LAN o Internet, el
accesorio de fax analógico se desactivará y no aparecerá el menú Configuración de módem
de fax interno. Solo puede activar una función de fax por vez, la de fax para LAN, la de fax
analógico o la de fax por Internet. Para utilizar el fax analógico cuando esté activado el fax por
LAN, utilice el servidor web incorporado de HP para desactivar el fax por LAN.

120 Capítulo 7 Fax


3. Seleccione la ubicación en la lista del lateral derecho de la pantalla y, a continuación, seleccione
Siguiente.

4. Toque el campo de texto Nombre de la empresa y, a continuación, utilice el teclado para escribir el
nombre de empresa.

5. Toque el campo de texto Número de Fax y, a continuación, utilice el teclado para escribir el número
de fax de envío. Seleccione Siguiente.

6. Compruebe que la configuración de fecha y hora es correcta. Realice los cambios necesarios y, a
continuación, seleccione Siguiente.

7. Si es necesario un prefijo de marcación para enviar faxes, toque el campo de texto Prefijo de
marcación y utilice el teclado para introducir el número.

8. Revise toda la información en el panel izquierdo y, a continuación, seleccione Finalizar para


completar la configuración del fax.

Cambio de la configuración del fax


Cambie o actualice la configuración de fax.

NOTA: Los ajustes configurados a través del panel de control anulan cualquier ajuste realizado en el
servidor web incorporado de HP.

Configuración de marcado de fax


Siga estos pasos para cambiar la configuración de marcado de fax.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Fax

b. Configuración de envío de fax

c. Configuración de marcado de fax

3. Configure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.

Tabla 7-1 Configuración de marcado de fax

Elemento de menú Descripción

Rellamada en caso de error La función Rellamada en caso de error establece el número de veces que
se volverá a marcar un número de fax cuando se produzca un error con la
transmisión del fax.

Rellamada si el número no responde La configuración Rellamada si el número no responde selecciona el número


de veces que el accesorio de fax vuelve a marcar si el número no contesta.
El número de reintentos va de 0 a 1 (utilizado en los EE. UU.) o de 0 a 2, en
función de la configuración de la ubicación. El intervalo entre reintentos se
ajusta mediante la configuración del Intervalo de rellamada.

Rellamada si el número comunica La configuración Rellamada si el número comunica selecciona el número de


veces (de 0 a 9) que el accesorio de fax vuelve a marcar un número cuando está
ocupado. El intervalo entre reintentos se ajusta mediante la configuración del
Intervalo de rellamada.

Cambio de la configuración del fax 121


Tabla 7-1 Configuración de marcado de fax (continúa)

Elemento de menú Descripción

Intervalo de rellamada La configuración Intervalo de rellamada selecciona el número de minutos entre


reintentos, si el número marcado está ocupado o no responde, o si se produce
un error.

NOTA: Es posible que observe un mensaje de rellamada en el panel de control


cuando se desactiven las opciones Rellamada si el número comunica y
Rellamada si el número no responde. Esto sucede cuando el accesorio para fax
marca un número, establece una conexión y luego esta se interrumpe. Como
consecuencia, el accesorio de fax realiza tres intentos de rellamada
automáticos independientemente de la configuración de rellamada. Durante
esta operación de rellamada, aparece un mensaje en el panel de control para
indicar que hay una rellamada en curso.

Velocidad de envío de fax La configuración Velocidad de envío de fax permite establecer la velocidad en
bits del módem de fax analógico (medida en bits por segundo) para el envío de
faxes.

● Rápida (v.34 – 33,6 k)

● Media (v.17 – 14,4 k)

● Lenta (v.29 – 9,6 k)

Volumen del monitor Utilice la configuración Volumen del monitor para controlar el nivel de volumen
de marcado de la impresora al enviar faxes.

Modo de marcación La configuración de Modo de marcación establece el tipo de marcación que se


va a utilizar: bien tono (teléfonos por tono de pulsación), bien pulso (teléfonos de
marcación rotativa).

Prefijo de marcación La configuración Prefijo de marcado le permite introducir un número de prefijo


(como por ejemplo un 9 para acceder a una línea externa) al marcar. Este
número de prefijo se añade automáticamente a todos los números de teléfono
cuando se marcan.

Detectar tono de marcado La configuración Detectar tono de marcado determina si el fax comprueba el
tono de marcado antes de enviar un fax.

Configuración general de envío de fax


Siga los siguientes pasos para cambiar la configuración de envío de fax.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Fax

b. Configuración de envío de fax

c. Configuración general de envío de fax

3. Configure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.

Tabla 7-2 Opciones de envío de faxes

Elemento de menú Descripción

Confirmación de número de fax Si está activada la función Confirmación de número de fax, este deberá
introducirse dos veces para asegurarse de que es el correcto. Esta función
está desactivada de forma predeterminada.

122 Capítulo 7 Fax


Tabla 7-2 Opciones de envío de faxes (continúa)

Elemento de menú Descripción

Envío de PC a fax Utilice la función Envío de PC a fax para enviar faxes desde un PC. Esta función
está activada de forma predeterminada.

Modo de corrección de errores Normalmente, el accesorio para fax controla las señales de la línea telefónica
durante el envío o recepción de un fax. Si el accesorio de fax detecta un error
durante la transmisión y la configuración Modo de corrección de errores está
activada, el accesorio de fax puede solicitar que la porción del fax donde se
encuentra el error se envíe de nuevo.

La función Modo de corrección de errores está activada de forma


predeterminada. Solo debe desactivarla si tiene problemas para enviar o recibir
un fax y si desea aceptar los errores en la transmisión con la consiguiente
reducción de la calidad de la imagen. Desactivar la configuración puede
resultar útil cuando intenta enviar un fax al extranjero o recibirlo, o si utiliza
una conexión telefónica de satélite.

NOTA: Algunos proveedores de VoIP pueden recomendar la desactivación de


la configuración Modo de corrección de errores. Sin embargo, no suele ser
necesario.

Encabezado de fax Utilice la función Encabezado de fax para controlar si el encabezado se va a


agregar en la parte superior, si el contenido se va a bajar o si el encabezado se
va a colocar sobre el encabezado anterior.

Configuración de recepción de fax


Siga los siguientes pasos para cambiar la configuración de recepción de fax.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Fax

b. Configuración de recepción de fax

c. Configuración de recepción de fax

3. Configure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.

Tabla 7-3 Configuración de recepción de fax

Elemento de menú Descripción

Modo de recepción La opción Modo de recepción determina cómo se reciben los trabajos de fax en
el accesorio de fax. Seleccione una de las opciones siguientes:

● Automático

● Contestador

● Fax/Tel

● Manual

Configuración de recepción de fax 123


Tabla 7-3 Configuración de recepción de fax (continúa)

Elemento de menú Descripción

Tonos para contestar La configuración Tonos para contestar determina el número de veces que
suena el teléfono antes de que el accesorio de fax responda a una llamada.

NOTA: El rango predeterminado de las opciones disponibles en la


configuración Tonos para contestar es específico de la ubicación. El rango de
opciones de Tonos para contestar disponible está limitado por la ubicación.

Si el accesorio de fax no responde y la configuración Tonos para contestar es


1, pruebe a aumentarla a 2.

Volumen del tono La opción Volumen del tono permite definir el volumen del tono de llamada.

Velocidad de recepción de fax Toque el menú desplegable Velocidad de recepción de fax y seleccione una de
las opciones siguientes:

● Rápida (v.34 – 33,6 k)

● Media (v.17 – 14,4 k)

● Lenta (v.29 – 9,6 k)

Teléfono de extensión Esta opción permite utilizar un teléfono separado en combinación con las
funciones de fax.

Permitir reimpresión Esta configuración le permite volver a imprimir los faxes recibidos.

Recibir en PC Esta opción permite recibir faxes directamente en el ordenador.

Sondeo de fax Esta opción permite activar y desactivar la función de sondeo de faxes.

Tiempo tono fax/tel Esta opción determina el número de veces que suena el teléfono antes de que
se inicie el modo de fax/teléfono.

Enviar un fax
Siga estos pasos para enviar un fax desde la impresora.

1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.

2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a


continuación, seleccione el icono Fax. Es posible que deba escribir un nombre de usuario y una
contraseña.

3. Especifique los destinatarios mediante uno de estos métodos:

● Utilice el teclado para introducir el o los destinatarios.

Toque el campo de texto Destinatarios de fax y, a continuación, utilice el teclado para introducir
el número de fax. Para enviar el fax a varios números, sepárelos mediante punto y coma, o
bien seleccione el botón Intro del teclado de la pantalla táctil después de introducir cada
número.

● Utilice una lista de contactos, tal y como se indica a continuación:

a. Seleccione el botón Contactos , situado junto al campo Destinatarios de fax para abrir
la pantalla Contactos.

b. Seleccione la lista de contactos pertinente.

124 Capítulo 7 Fax


c. Seleccione uno o varios nombres de la lista de contactos para añadirlos a la lista de
destinatarios y, a continuación, seleccione Agregar.

4. Para cargar un conjunto rápido, seleccione Cargar, elija el conjunto rápido y, a continuación,
seleccione Cargar en la lista de Conjuntos rápidos.

NOTA: Los conjuntos rápidos son configuraciones predefinidas para varios tipos de salida, como
Texto, Fotografía y Alta calidad. Seleccione un conjunto rápido para ver su descripción.

5. Para configurar las opciones, como la Resolución, las Caras y la Orientación del contenido,
seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los
menús de Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.

6. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del
documento. Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista
previa para expandir y contraer la pantalla de vista previa.

Tabla 7-4 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Expandir la pantalla de vista previa.

Contraer la pantalla de vista previa.

Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 7-5 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar

Botón Descripción

Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay
más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.

Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.

NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.

Enviar un fax 125


Tabla 7-5 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continúa)

Botón Descripción

Utilice este botón para girar la página 180 grados.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.

NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.

Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más
páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.

NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.

Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas
adicionales.

Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.

Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.

7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para enviar el fax.

Creación de una programación de impresión de fax


Los faxes se imprimen de forma automática al recibirlos, aunque también se puede programar su
almacenamiento e impresión. Después de crear la programación, la puede activar o desactivar según
sea necesario.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Fax

b. Configuración de recepción de fax

c. Programación de impresión de faxes

3. En Opciones de fax entrante, seleccione Usar programación.

4. Seleccione Nuevo evento.

126 Capítulo 7 Fax


5. Seleccione una opción en Tipo de evento.

● Empezar la impresión

● Empezar el almacenamiento

6. Elija una hora y un día. Puede seleccionar varios días.

7. Seleccione Guardar. Para añadir otro evento, repita los pasos 4 a 6.

8. Seleccione Hecho para activar el programa de impresión de faxes.

Bloqueo de fax entrantes


Utilice la configuración de la lista de bloqueo de fax para crear una lista de números de teléfono
bloqueados. Cuando se reciba un fax de un número de teléfono bloqueado, el fax no se imprimirá y se
eliminará directamente de la memoria.

Creación de listas de números de fax bloqueados


Siga estos pasos para crear la lista de números de fax que desea bloquear.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Fax

b. Configuración de recepción de fax

c. Números de fax bloqueados

3. Utilice una de las opciones siguientes para añadir un número a la lista:

● Seleccione Añadir último remitente.

● Seleccione el campo Nuevo número de fax, escriba el número en el teclado que aparece y, a
continuación, pulse el botón Intro . Para agregar números adicionales, escriba el número y
seleccione el botón Intro .

4. Seleccione Listo.

Eliminación de números de la lista de números de fax bloqueados


Siga estos pasos para eliminar números de la lista de números de fax bloqueados.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Fax

b. Configuración de recepción de fax

c. Números de fax bloqueados

Bloqueo de fax entrantes 127


3. Seleccione uno o varios números de fax de la lista o seleccione Seleccionar todo si desea eliminar
todos los números.

4. Seleccione el icono de la Papelera y, a continuación, Eliminar en el mensaje de confirmación.

Tareas de fax adicionales


Localización de información en Internet para realizar tareas de fax habituales.

Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Instrucciones disponibles para realizar tareas de fax, como las siguientes:

● Creación y gestión de listas de marcado rápido de fax

● Configuración de códigos de facturación de fax

● Uso de una programación de impresión de fax

● Bloqueo de fax entrantes

● Archivado y reenvío de fax

128 Capítulo 7 Fax


8 Gestión de la impresora

Utilice las herramientas de gestión, ajuste las configuraciones de seguridad y ahorro de energía, y
gestione las actualizaciones del firmware de la impresora.

La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información


actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Para obtener más información:

La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solución de problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Cómo participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

Configuración avanzada con el servidor web incorporado


de HP (EWS)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión avanzadas.

Introducción
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo,
en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora.

● Ver información del estado de la impresora

● Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos

● Consultar y cambiar las configuraciones de bandeja

● Consultar y cambiar la configuración del menú del panel de control de la impresora

● Consultar e imprimir páginas internas

● Recibir notificaciones de eventos de consumibles e impresora

● Ver y cambiar la configuración de la red

El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada
en IP. El servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se
necesita acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.

Gestión de la impresora 129


Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.

NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del firewall de la red.

Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)


Siga estos pasos para abrir el EWS.

1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a


continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.

2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones


tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del
equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.

Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:

Windows® 7

● Internet Explorer (versión 8.x o posteriores)

● Google Chrome (versión 34.x o posteriores)

● Firefox (versión 20.x o posteriores)

Windows® 8 o versiones posteriores

● Internet Explorer (versión 9.x o posteriores)

● Google Chrome (versión 34.x o posteriores)

● Firefox (versión 20.x o posteriores)

macOS

● Safari (versión 5.x o posteriores)

● Google Chrome (versión 34.x o posteriores)

Linux

● Google Chrome (versión 34.x o posteriores)

● Firefox (versión 20.x o posteriores)

Funciones del servidor web incorporado de HP


Obtenga más información acerca de las funciones del servidor incorporado de HP (EWS) disponibles en
cada pestaña.

130 Capítulo 8 Gestión de la impresora


Figura 8-1 Pestañas de EWS

NOTA: Las pestañas Copiar/Imprimir, Escanear/Envío digital y Fax solo aparecen para las impresoras
multifunción (MFP). La pestaña Imprimir aparece para las impresoras de función única (SFP).

Ficha Información
Consulte la configuración en la pestaña Información de la tabla.

Tabla 8-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los
consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel
establecido en cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga
clic en el enlace Cambiar configuración.

Registro de trabajos Proporciona una lista de trabajos procesados.

Página de configuración Muestra la información que se ha encontrado en la página de configuración.

Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora.

Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora. Utilice el enlace
Asistencia instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del
servidor web incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web
dinámicas que le ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se
muestran otros servicios disponibles para la impresora.

Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso la impresora,
agrupadas por tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.

Información del dispositivo Muestra el nombre en red de la impresora, su dirección y la información del modelo.
Para personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo
en la ficha General.

Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.

Panel de control remoto Indica una forma de solucionar o gestionar la impresora desde la ventana de un
navegador en un ordenador de sobremesa o portátil.

Impresión Permite al usuario enviar a la impresora archivos listos para imprimir.

Ficha Información 131


Tabla 8-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP (continúa)

Menú Descripción

Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos de la impresora. Selecciona uno o más
elementos para imprimir.

Licencias de código abierto Muestra un resumen de las licencias para los programas de software de código
abierto compatibles con la impresora.

Ficha General
Consulte la configuración en la pestaña General de la tabla.

Tabla 8-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

Personalización del panel de control: Reordena, muestra u oculta funciones de la pantalla del panel de control.

Cambie el idioma de visualización y los diseños de teclado predeterminados.

Configuraciones rápidas Configure trabajos disponibles en el área Conjuntos rápidos de la pantalla de inicio
del panel de control de la impresora.

Alertas Configure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y de


la impresora.

Aplicación de configuración del panel de Muestra las opciones de la aplicación de configuración que están disponibles en el
control panel de control de la impresora.

Configuración general Defina cómo debe proceder la impresora para recuperarse de atascos y otros
ajustes generales de la impresora.

AutoSend Configure la impresora para que envíe correos electrónicos automatizados en


relación con la configuración de la impresora y los consumibles a direcciones de
correo electrónico específicas.

Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web. Este enlace aparece en el área del
pie de página de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.

Información sobre pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto.
La información se muestra en la página de estado de los consumibles.

Información del dispositivo Asigne nombre y número de activo a la impresora. Introduzca el nombre del
contacto principal que recibirá la información sobre la impresora.

Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información de HP Embedded Web


Server.

Actualización de firmware Descargue e instale los archivos de actualización del firmware de la impresora.

Configuración de fecha/hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.

Configuración de energía Configure o edite las horas de comienzo y salida del modo de reposo, así como el
retraso de reposo para la impresora. Establece un programa diferente para cada día
de la semana y para vacaciones.

Defina las interacciones con la impresora que hacen que se ponga en marcha
desde el modo de reposo.

Copia de seguridad y restauración Cree un archivo de copia de seguridad que contiene datos de la impresora y el
usuario. Si es necesario, utilice este archivo para restaurar datos en la impresora.

Restablecer configuración Restablezca la configuración predeterminada de fábrica de la impresora.


predeterminada de fábrica

132 Capítulo 8 Gestión de la impresora


Tabla 8-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP (continúa)

Menú Descripción

Instalador de soluciones Instale o elimine paquetes de software de terceros que amplían o modifican las
funciones de la impresora.

Configuración de estadísticas de trabajo Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos
de otros fabricantes o activa la contabilidad de trabajos del dispositivo local sin
servidor.

Configuración de cupo Ofrece información de conexión sobre los servicios de cupos de trabajo de otros
fabricantes o activa la contabilidad de trabajos del dispositivo local sin servidor.

Lista Otros enlaces


Configure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor web incorporado de HP a través del
menú Editar otros enlaces de la pestaña General.

NOTA: A continuación se describen los enlaces predeterminados.

Tabla 8-3 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas de la
impresora.

Compra de consumibles Se conecta al sitio web de HP para obtener información sobre las opciones de
compra de consumibles originales de HP, como papel y cartuchos.

Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia de la impresora para buscar ayuda sobre
diferentes temas.

Ficha Copiar/Imprimir
Consulte la configuración en la pestaña Copiar/Imprimir de la tabla.

Tabla 8-4 Ficha Copiar/Imprimir del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

Conf. impresión desde USB Active o desactive el menú Imprimir desde unidad USB en el panel de control.

Gestionar trabajos almacenados Active o desactive la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria de la


impresora.

Configura las opciones de almacenamiento de trabajos.

Opciones de impresión Configure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión.


predeterminadas

Restringir color Permite o restringe la copia y la impresión en color.

(Solo impresoras de color) Especifica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde
programas de software específicos.

Configuración de PCL y PostScript Ajuste la configuración de PCL y PostScript para todos los trabajos de impresión,
incluyendo los trabajos de copia y los faxes recibidos.

Calidad de impresión Configure los parámetros de calidad de la impresora, incluido el ajuste de color, el
registro de imagen y los tipos de papel permitidos.

Lista Otros enlaces 133


Tabla 8-4 Ficha Copiar/Imprimir del servidor web incorporado de HP (continúa)

Menú Descripción

Configuración de copia Configura las opciones predeterminadas de los Conjuntos rápidos de copia.

NOTA: Si los parámetros de copia específica de un trabajo no se configuran desde


el panel de control al principio de un trabajo, se utilizará la configuración
predeterminada para dicho trabajo.

Copia avanzada Active o desactive Copia avanzada y ajuste la vista de copia inicial.

La función Copia avanzada solo está disponible en algunos equipos MFP de HP con
paneles de control de mayor tamaño y en la versión de firmware FutureSmart 4
24.7.3 o posterior.

Gestionar bandejas Configura los ajustes de las bandejas de papel.

Gestión de grapadora/apiladora Configure las opciones de la grapadora/apiladora para impresoras con esta
función.

Ficha escaneo/Envío digital


Consulte la pestaña Escaneado/Envío digital en la tabla.

Tabla 8-5 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

Configuración de Correo electrónico Ajusta la configuración predeterminada del correo electrónico para el envío digital,
incluyendo lo siguiente:

● Configuración para el servidor de correo saliente (SMTP)

● Configuración para los trabajos de Conjuntos rápidos de correo electrónico

● Configuración predeterminada de mensajes, como la dirección "De" y la línea


de asunto

● Configuración para las firmas digitales y el cifrado

● Configuración para las notificaciones de correo electrónico

● Configuración de escaneado predeterminada para trabajos de correo


electrónico

● Configuración de archivo predeterminada para trabajos de correo electrónico

Escaneo a carpeta de red Ajusta la configuración predeterminada de carpeta de red para el envío digital,
incluyendo lo siguiente:

● Configuración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una


carpeta de red

● Configuración para las notificaciones

● Configuración de escaneado predeterminada para trabajos guardados en una


carpeta de red

● Configuración de archivo predeterminada para trabajos guardados en una


carpeta de red

134 Capítulo 8 Gestión de la impresora


Tabla 8-5 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP (continúa)

Menú Descripción

Escaneo a SharePoint® Ajusta la configuración predeterminada de SharePoint para el envío digital,


incluyendo lo siguiente:

● Configuración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una


biblioteca de documentos en el sitio de SharePoint

● Configuración predeterminada para los trabajos guardados en una biblioteca


de documentos en el sitio de SharePoint

Escaneo a unidad USB Ajusta la configuración predeterminada de USB para el envío digital, incluyendo lo
siguiente:

● Configuración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una


unidad flash USB

● Configuración para las notificaciones

● Configuración predeterminada de escaneado para trabajos guardados en una


unidad flash USB

● Configuración predeterminada de archivos para trabajos guardados en una


unidad flash USB

Contactos Gestione sus contactos, incluido lo siguiente:

● Agregue direcciones de correo electrónico a la impresora de una en una.

● Importe a la impresora una lista numerosa de direcciones de correo


electrónico usadas frecuentemente de una sola vez, en lugar de agregarlas
de una en una.

● Exporte contactos desde la impresora a un archivo .CVS del equipo para


utilizarlos como archivo de copia de seguridad o importe los registros a otra
impresora HP.

● Edite las direcciones de correo electrónico que ya se hayan guardado en la


impresora.

Preferencias Gestione la configuración general del escáner.

Asistentes de configuración rápida de Configure la impresora para el envío de imágenes escaneadas como archivos
correo electrónico y de escaneo a adjuntos de correo electrónico.
carpetas de red
Configure la impresora para guardar las imágenes escaneadas en conjuntos
rápidos de carpetas de red. Los conjuntos rápidos permiten acceder de forma
sencilla a los archivos guardados en la red.

Conf. de Digital Sending Software Ajuste la configuración relacionada con el uso del software de envío digital opcional.

Ficha Fax
Consulte la configuración en la pestaña Fax de la tabla.

Ficha Fax 135


Tabla 8-6 Ficha Fax del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

Configuración de envío de fax Ajusta la configuración predeterminada para enviar faxes, incluyendo lo siguiente:

● Configuración predeterminada para faxes salientes

● Configuración para los trabajos de Conjuntos rápidos de fax

● Configuración para las notificaciones

● Configuración predeterminada para el envío de faxes con el módem fax interno

● Configuración para utilizar un servicio de fax de LAN

● Configuración para utilizar un servicio de fax de Internet

Marcados rápidos de fax Gestione los números de marcación rápida, incluidos los siguientes:

● Importe los archivos .CSV que contengan direcciones de correo electrónico,


números de fax o registros de usuario para acceder a ellos a través de la
impresora.

● Exporte correo electrónico, fax o registros de usuario desde la impresora a un


archivo del equipo para utilizarlos como un archivo de copia de seguridad o
importe los registros a otra impresora HP.

Configuración de recepción de fax Permite configurar opciones de impresión predeterminadas para los faxes
entrantes, así como establecer un programa de impresión de faxes.

Archivado y reenvío de fax Activa o desactiva el reenvío y el archivado de fax y configura los ajustes básicos de
cada uno:

● El archivado de faxes es un método para enviar una copia de todos los faxes
recibidos y enviados a una dirección de correo electrónico, una carpeta en red
o un servidor FTP.

● El reenvío de faxes Fax es un método para reenviar faxes entrantes a un


dispositivo de fax diferente.

Registro de actividades de fax Contiene una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante esta
impresora.

Ficha Consumibles
Consulte la configuración en la pestaña Consumibles de la tabla.

Tabla 8-7 Pestaña Consumibles del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

Gestión de consumibles Configure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado
Muy bajo.

Ficha Solución de problemas


Consulte la configuración en la pestaña Solución de problemas de la tabla.

136 Capítulo 8 Gestión de la impresora


Tabla 8-8 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

Solución general de problemas Utilice las siguientes opciones como corresponda:

● Área Informes y pruebas: seleccione e imprima varios tipos de informes y


pruebas. Algunos informes pueden verse en el EWS haciendo clic en el botón
Ver.

● Área Herramientas de fax: configure los ajustes para la solución de problemas


de fax. (Solo para los productos de envío digital y equipos MFP con accesorio
de fax analógico HP)

● Área Solución de problemas de OXPd: habilite o deshabilite la opción Permitir


una conexión no segura para servicios web

● Área Recuperación automática: Active o desactive la opción Activar


recuperación automática, que permite que la impresora se recupere
automáticamente de los errores que requieran que se apague y se encienda
(por ejemplo, un error 49).

Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los
problemas de impresión.

Datos de diagnóstico Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad
para que el soporte técnico de HP lo utilice para el análisis detallado de problemas.
NOTA: Este elemento solo está
disponible si se ha establecido una
contraseña de administrador en la ficha
Seguridad.

calibración/limpieza Active la función de limpieza automática, cree de imprima la página de limpieza y


seleccione una opción para calibrar la impresora de forma inmediata.
(Solo impresoras LaserJet en color)

Restablecer configuración Restablezca la configuración predeterminada de fábrica de la impresora.


predeterminada de fábrica

Actualización de firmware Descargue e instale los archivos de actualización del firmware de la impresora.

Ficha Seguridad
Consulte la configuración en la pestaña Seguridad.

Tabla 8-9 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

Seguridad general Configuración de la seguridad general, incluido lo siguiente:

● Configura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas


funciones de la impresora.

● Establece un código de acceso de servicio al dispositivo personalizado.

● Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.

● Configura la seguridad de las actualizaciones de firmware y el acceso al


sistema de archivos.

● Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de


conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.

● Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.

Directiva de la cuenta Active la configuración de la cuenta de administrador.

Ficha Seguridad 137


Tabla 8-9 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP (continúa)

Menú Descripción

Control de acceso Configure el acceso a las funciones de la impresora para personas o grupos
específicos y seleccione el método que utilizan para registrarse en la impresora.

Proteger datos almacenados Configure y gestione el almacenamiento interno de la impresora.

Configure ajustes para trabajos que están almacenados en el almacenamiento


interno de la impresora.

Administrar Remote Apps (aplicaciones Gestione o incluya en lista blanca aplicaciones remotas importando o eliminando
remotas) certificados que permiten a los dispositivos usar este producto.

Gestión de certificados Instale y gestione certificados de seguridad para acceder a la impresora y a la red.

Restricción de dominio de correo Si está habilitada la función de correo electrónico, los administradores pueden
electrónico limitar las direcciones de correo electrónico a las que puede enviar mensajes la
impresora.

Seguridad de los servicios web Permita que las páginas web puedan acceder a los recursos de esta impresora
desde diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista significará que todos los
sitios son de confianza.

Autoprueba Verifica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros
del sistema previstos.

Ficha Servicios web de HP


Utilice la ficha Servicios web de HP para configurar y activar los servicios web de HP de la impresora.
Debe habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.

Tabla 8-10 Ficha Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP

Menú Descripción

Configuración de servicios web de HP Conecte esta impresora a HP Connected en Internet mediante la activación de los
servicios web de HP.

Proxy web Configure un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web
de HP o al conectar la impresora a Internet.

HP JetAdvantage Acceso a soluciones que amplían las capacidades de la impresora

Smart Cloud Print Active Smart Cloud Print para permitir el acceso a aplicaciones web que amplían las
funciones de la impresora.

Ficha Redes
Utilice la ficha Redes para configurar y proteger la configuración de red de la impresora cuando esté
conectada a una red basada en IP. Esta ficha no se muestra si la impresora está conectada a otros tipos
de redes.

Tabla 8-11 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de configuración

Menú Descripción

Estación inalámbrica Configure los ajustes inalámbricos iniciales.

NOTA: La disponibilidad de las opciones de configuración depende del modelo del


servidor de impresión.

138 Capítulo 8 Gestión de la impresora


Tabla 8-11 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de configuración (continúa)

Menú Descripción

Wi-Fi directo Configure los ajustes de Wi-Fi Direct para las impresoras que incorporan impresión
Wi-Fi Direct Print y NFC o que tienen instalado un accesorio inalámbrico.

NOTA: La disponibilidad de las opciones de configuración depende del modelo del


servidor de impresión.

Configuración de TCP/IP Ajusta la configuración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.

NOTA: La disponibilidad de las opciones de configuración depende del modelo del


servidor de impresión.

Configuración de red Configura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo
del servidor de impresión.

Otras configuraciones Configura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con
el servidor de impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del
servidor de impresión, pero pueden incorporar actualización de firmware, colas LPD,
configuración USB, información de asistencia técnica e intervalo de actualización.

AirPrint Active, configure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con


Apple.

Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se
muestra si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede
seleccionar idiomas compatibles mediante la configuración de las preferencias de
idioma del navegador.

Seleccionar ubicación Seleccione el país/región adecuados de la impresora.

Tabla 8-12 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Configuración de Google Cloud Print

Menú Descripción

Configuración Configure las opciones de Google Cloud Print.

Proxy web Configure los ajustes del Proxy.

Tabla 8-13 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de seguridad

Menú Descripción

Configuración Visualiza y restaura la configuración de seguridad actual a los valores


predeterminados de fábrica.

Configura los parámetros de seguridad mediante el asistente de configuración de


seguridad.

NOTA: No utilice el asistente de configuración de seguridad para configurar los


ajustes de seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo,
HP Web Jetadmin.

Autorización Controla la gestión de la configuración y el uso de esta impresora, incluida la


limitación de acceso de host a esta impresora a través de una Lista de control
de acceso (ACL) (solo para determinados servidores de impresión en redes IPv4).

Comunicación segura Configure el protocolo de seguridad de nivel de transporte (TLS) y las opciones de
cifrado.

Ficha Redes 139


Tabla 8-13 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de seguridad (continúa)

Menú Descripción

Gestión Protocolos Configure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los
siguientes elementos:

● Configura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP


y controla el tráfico a través de HTTP y HTTPS.

● Configura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network


Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP
v3 en el servidor de impresión.

● Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como


protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección,
servicios de resolución de nombres y protocolos de gestión de configuración.

Autentificación de 802.1X Ajusta la configuración de autentificación de 802.1X del servidor de impresión


JetDirect según los requisitos para la autentificación del cliente de la red,
y restablece la configuración de autentificación de 802.1X a los valores
predeterminados de fábrica.

PRECAUCIÓN: Al cambiar la configuración de autentificación de 802.1X, se podría


perder la conexión de la impresora. Para recuperarla, puede que necesite
restablecer la configuración predeterminada de fábrica del servidor de impresión y
volver a instalar la impresora.

IPsec/Firewall Puede ver o configurar una política de firewall o política de IPsec/firewall.

Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de notificación del dispositivo de HP, establece el
servidor de configuración y configura la autentificación manual a través de los
certificados.

Tabla 8-14 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de diagnóstico

Menú Descripción

Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de


impresión de HP JetDirect.

Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de configuración de red para todos los protocolos
del servidor de impresión de HP JetDirect.

Página de configuración Visualiza la página de configuración de HP JetDirect, que contiene información


sobre el estado y la configuración del mismo.

Configuración de la IP de la red
Consulte el EWS para configurar la de red de la impresora.

Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras


Revise el siguiente descargo de responsabilidad.

HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos
de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en
www.microsoft.com.

Visualización o cambio de la configuración de red


Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la configuración de IP.

140 Capítulo 8 Gestión de la impresora


1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:

a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información


y, a continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.

b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de


direcciones tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar
en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría
no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.

2. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere
oportuno.

Cambio del nombre de la impresora en una red


Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identificarla de forma única,
utilice el servidor web incorporado de HP.

1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:

a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información


y, a continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.

b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de


direcciones tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar
en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría
no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.

2. Abra la ficha General.

3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra


en el campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identificar la impresora de
manera única.

NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.

4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.

Cambio del nombre de la impresora en una red 141


Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Configuración en el panel de control para configurar manualmente la
dirección IPv4, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.

1. En la pantalla Inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y, a


continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Redes

b. Ethernet

c. TCP/IP

d. Configuración de IPV 4

e. Método de configuración

3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.

4. Abra el menú Configuración manual.

5. Toque la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.

6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón Aceptar.

Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.

Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control


Utilice los menús de Configuración en el panel de control para configurar manualmente la
dirección IPv6.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Para activar la configuración manual, abra los siguientes menús:

a. Redes

b. Ethernet

c. TCP/IP

d. Configuración IPV6

3. Seleccione Habilitar y, a continuación, seleccione Activar.

4. Seleccione la opción Permitir configuración manual y, a continuación, toque el botón Hecho.

5. Para configurar la dirección, abra el menú Dirección y, a continuación, toque el campo para abrir el
teclado.

6. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón Aceptar.

7. Toque Guardar.

142 Capítulo 8 Gestión de la impresora


Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Siga estos pasos para realizar cambios en la velocidad de enlace y la configuración dúplex.

NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas.

La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el
concentrador de la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático.
Un cambio incorrecto en los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la
comunicación de la impresora con otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de
control de la impresora.

NOTA: La configuración de la impresora debe coincidir con la configuración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).

NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que la impresora se apague y luego se encienda.
Realice cambios solo cuando la impresora esté inactiva.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Redes

b. Ethernet

c. Velocidad de enlace

3. Seleccione una de las opciones siguientes:

● Automático: el servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima velocidad


de enlace y modo de comunicación permitido en red

● 10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex

● 10T completo: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo

● 10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático

● 100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex

● 100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo

● 100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático

● 1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo

4. Toque el botón Guardar. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.

Funciones de seguridad de la impresora


Restrinja quién tiene acceso a los ajustes de configuración, proteja los datos y evite el acceso a
componentes de hardware de gran importancia.

Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex 143


Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de
configuración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.

Notas sobre seguridad


Revise esta declaración de seguridad importante.

La impresora admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a protegerla,


además de proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de supervisar y
mantener la impresora.

Asigne una contraseña de administrador


Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado
de HP, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración de la impresora.

Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para configurar la contraseña


Siga estos pasos a fin de establecer una contraseña para la impresora.

1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:

a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información


y, a continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.

b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de


direcciones tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en
el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.

NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría
no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.

2. Haga clic en la ficha Seguridad.

3. Abra el menú Seguridad general.

4. En la sección denominada Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que
desee asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.

5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en


el campo Verifique la contraseña.

NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el
campo Contraseña antigua.

6. Haga clic en el botón Aplicar.

IMPORTANTE: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. No se puede recuperar la


contraseña del administrador. Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en
contacto con la asistencia de HP para que le ayuden a restablecer completamente la impresora.

144 Capítulo 8 Gestión de la impresora


Haga clic aquí para ponerse en contacto con la asistencia de HP sobre cómo restablecer la
contraseña de la impresora.

Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora


Siga estos pasos para iniciar sesión en el panel de control.

Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control de la impresora para que no las
pueda utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, la impresora
le solicitará que se registre antes de utilizarla. También puede registrarse sin esperar a que se lo solicite
si selecciona Registro en el panel de control de la impresora.

Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para la impresora son las mismas que se utilizan
para iniciar sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar para esta
impresora, póngase en contacto con el administrador de la red.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Registro.

2. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.

NOTA: Para mantener la seguridad de la impresora, seleccione Cerrar sesión cuando haya
terminado de utilizarla.

Seguridad IP
IPsec (seguridad IP) es un conjunto de protocolos que controla el tráfico de red basado en tecnología
IP hacia y desde la impresora. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y
cifrado de las comunicaciones de red.

En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión
HP Jetdirect, puede configurar IPsec con la ficha Redes del servidor web incorporado de HP.

Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP


El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma
segura sin perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del
estándar avanzado de cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida
funcionalidad.

Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para configurar el disco.

Bloqueo del formateador


El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad.

Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.

Configuración de ahorro de energía


Obtenga más información sobre la configuración de ahorro de energía disponible para la impresora.

Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora 145


Establecimiento del temporizador de reposo y configuración de la impresora para
un consumo energético de 1 vatio como máximo
La configuración de reposo afecta a la cantidad de energía que consume la impresora, la hora de
comienzo y de salida del modo de reposo, la rapidez con la que la impresora entra en el modo de reposo
y la rapidez con la que la impresora sale del modo de reposo.

Para configurar la impresora para que utilice 1 vatio o menos de potencia cuando se encuentre en el
modo de reposo, introduzca los tiempos correspondientes a los parámetros Reposo tras inactividad y
Desactivación automática tras reposo.

NOTA: HP no recomienda usar los ajustes de suspensión profunda si tiene soluciones de seguridad
instaladas. En algunas situaciones, la impresora no sale de la suspensión profunda. Para obtener más
información, póngase en contacto con su representante de HP.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. General

b. Configuración de energía

c. Configuración de reposo

3. Seleccione Reposo tras inactividad para especificar el número de minutos que la impresora
permanece inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.

4. Seleccione Desactivación automática tras reposo para que la impresora entre en un modo de
mayor ahorro energético tras un periodo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.

NOTA: Por defecto, la impresora se activará automáticamente cuando se encuentre en modo de


Desactivación automática en respuesta a cualquier actividad distinta de un USB o el WiFi. Para un
mayor ahorro energético, puede seleccionar que se active únicamente con el botón de encendido;
para ello, seleccione Apagar (activar solo con el botón de encendido).

5. Seleccione Hecho para guardar la configuración.

Configuración del programa de reposo


Utilice la función Programa de reposo para configurar la impresora de modo que se active
automáticamente o entre en el modo de Reposo a determinadas horas de ciertos días de la semana.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. General

b. Configuración de energía

c. Programa de reposo

3. Seleccione el botón Nuevo evento y, a continuación, seleccione el tipo de evento que desea
programar: Evento de activación o Evento de reposo.

146 Capítulo 8 Gestión de la impresora


4. Para un evento de activación o reposo, configure la hora y los días de la semana del evento.
Seleccione Guardar para guardar la configuración.

Configuración de los parámetros de inactividad


Este ajuste afecta al uso de energía mientras el producto está inactivo, no en modo de reposo. Iniciar
más rápido genera un tiempo de salida de la primera página más rápido, pero utiliza más energía.
Ahorrar energía conserva la energía, pero podría ralentizar el tiempo de salida de la primera página.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. General

b. Configuración de energía

c. Configuración de inactividad

3. Ajuste el control deslizante y, a continuación, seleccione Hecho para guardar la configuración.

HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y
que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas
impresoras, impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite
instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación
de imágenes de forma remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede
ahorrar tiempo, costes de control y le ayuda a proteger su inversión.

Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación
con determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite: www.hp.com/ go/
webjetadmin.

Actualizaciones de software y firmware


HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware de la impresora. Para
beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware de la impresora.

Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web:

Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP. Haga clic en Software, controladores y firmware.

Configuración de los parámetros de inactividad 147


9 Solución de problemas

Solucione los problemas de la impresora. Localice recursos adicionales para obtener ayuda y
asistencia técnica.

La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información


actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Para obtener más información:

La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:

● Instalación y configuración

● Conocimiento y uso

● Solución de problemas

● Descargar actualizaciones de software y firmware

● Cómo participar en foros de asistencia

● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía

Sistema de ayuda del panel de control


La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir
el sistema de ayuda, pulse el botón Ayuda en el panel de control.

En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.

Algunas pantallas de ayuda contienen animaciones que muestran el funcionamiento de procedimientos


específicos, tales como la eliminación de atascos de papel.

Si la impresora alerta sobre un error o advertencia, seleccione el botón Ayuda para abrir el mensaje
que describe el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el
problema.

148 Capítulo 9 Solución de problemas


Restablecer configuración predeterminada de fábrica
El restablecimiento de la configuración de la impresora a los ajustes predeterminados de fábrica puede
ayudar a resolver problemas.

Introducción
Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la configuración de fábrica de la impresora.

Método 1. Restablecimiento de la configuración de fábrica desde el panel de


control de la impresora
Utilice el panel de control de la impresora para restaurar los ajustes a los valores originales.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. General

b. Restablecer configuración predeterminada de fábrica

3. Seleccione Restablecer.

Un mensaje de verificación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede


suponer la pérdida de datos.

4. Seleccione Restablecer para completar el proceso.

NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando finalice la operación de restablecimiento.

Método 2. Restablecimiento de la configuración de fábrica desde el servidor web


incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para restablecer la configuración inicial de la impresora.

1. En el panel de control de la impresora, toque el botón Información y, a continuación, seleccione


el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.

2. Abra la ficha General.

3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Restaurar configuración predeterminada de


fábrica.

4. Haga clic en el botón Restablecer.

NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando finalice la operación de restablecimiento.

En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el


mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Revise las posibles soluciones para este problema.

Restablecer configuración predeterminada de fábrica 149


Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.

Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una
calidad de impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y
agítelo con cuidado de lado a lado. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.

Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real
del cartucho de tóner puede variar. Para prolongar la vida útil del tóner, agite suavemente los cartuchos
de lado a lado. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de
impresión no sea aceptable.

La garantía de protección Premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la
garantía de protección Premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de
los consumibles o el EWS.

Cambio de la configuración “Muy bajo”


Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No
es necesario reconfigurar estos parámetros cuando se instala un cartucho nuevo.

Modificación de la configuración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control


Modifique la configuración en el control de la impresora.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Gestión de consumibles

b. Comportamiento muy bajo

c. Cartucho negro o Cartuchos de color

150 Capítulo 9 Solución de problemas


3. Seleccione una de las opciones siguientes:

● Seleccione la opción Detener para configurar la impresora de manera que detenga la


impresión cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo.

● Seleccione la opción Solicitar continuar para configurar la impresora de manera que detenga
la impresión cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo. Puede confirmar la solicitud o
sustituir el cartucho para reanudar la impresión.

● Seleccione la opción Continuar para configurar la impresora de manera que le avise cuando
el nivel del cartucho sea muy bajo, y para continuar imprimiendo más allá del umbral Muy bajo
sin interacción. Si utiliza esta configuración, es posible que la calidad de impresión no sea
satisfactoria.

Para impresoras con función de fax


Si la impresora se configura en la opción Detener o Solicitar continuar, existe un riesgo de que los faxes
no se impriman cuando la impresora reanude la impresión. Esto puede ocurrir si la impresora recibió
más faxes de los que la memoria puede almacenar mientras está en espera.

La impresora puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la
opción Continuar para los cartuchos, pero la calidad de impresión puede reducirse.

Pedido de consumibles
Pida consumibles y papel para la impresora HP.

Tabla 9-1 Opciones de pedidos

Opciones de pedidos Información sobre pedidos

Pedido de consumibles y papel www.hp.com

Pedido a través de los proveedores de servicio Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia
técnico o asistencia autorizado por HP.

Pedidos mediante el servidor web incorporado Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo, escriba la
(EWS) de HP dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/
URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio web de HP, que proporciona
la posibilidad de comprar consumibles HP originales.

La impresora no recoge el papel o se producen errores de


alimentación
Utilice esta información si la impresora no recoge el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de
papel al mismo tiempo.

Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge
el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos
puede provocar atascos de papel.

La impresora no recoge el papel


Si la impresora no recoge papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:

Para impresoras con función de fax 151


1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel
rasgado en el interior de la impresora.

2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.

3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente definidos en el panel de control
de la impresora.

4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La flecha de la guía de la bandeja debe
estar totalmente alineada con la marca de la bandeja.

NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las
sangrías o marcas de la bandeja.

Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas
de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.

Figura 9-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción

152 Capítulo 9 Solución de problemas


Figura 9-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete

5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especificaciones para esta
impresora y que el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel
se venden con un embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.

En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede
absorber humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10
hojas de la parte superior de la pila de papel.

En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de
papel se peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos
extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia
abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática.
Enderece la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.

La impresora no recoge el papel 153


Figura 9-3 Técnica para doblar la pila de papel
1 2
A4

1 2
A3

6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita


confirmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.

7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que
no deje pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.

PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua


sobre un paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.

La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.

Figura 9-4 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción

154 Capítulo 9 Solución de problemas


La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:

1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.

NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila
sujetándola por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación,
gire los extremos hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de
papel y repita este proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca
electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la
bandeja.

Figura 9-5 Técnica para doblar la pila de papel


1 2
A4

1 2
A3

2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para esta
impresora.

3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especificaciones para esta
impresora y que el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel
se venden con un embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.

En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede
absorber humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10
hojas de la parte superior de la pila de papel.

La impresora recoge varias hojas de papel 155


En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de
papel se peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito
anteriormente.

4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilizar papel de un paquete
diferente.

5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura
de pila en el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y
coloque de nuevo parte del papel en la bandeja.

Los siguientes ejemplos muestran las marcas de altura de pila en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también
de que todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura
de pila. Estas pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la
impresora.

Figura 9-6 Marcas de altura de pila

156 Capítulo 9 Solución de problemas


Figura 9-7 Pestaña para la pila de papel

6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La flecha de la guía de la bandeja debe
estar totalmente alineada con la marca de la bandeja.

NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las
sangrías o marcas de la bandeja.

Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas
de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.

Figura 9-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción

La impresora recoge varias hojas de papel 157


Figura 9-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete

7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas.

El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel


Si el alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel, pruebe estas
soluciones.

NOTA: Esta información solo se aplica a impresoras MFP.

● Puede que el original contenga elementos, como grapas o notas adhesivas, que se deben retirar.

● Compruebe que todos los rodillos estén en su sitio y que las tapas de acceso a los rodillos del
interior del alimentador de documentos estén cerradas.

● Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.

● Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del
papel para centrar la pila.

● Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente.
Asegúrese de que la pila de papel está recta y de que las guías están colocadas en contacto con la
pila de papel.

● Puede que la bandeja de salida o la bandeja de entrada del alimentador de documentos contengan
más páginas del número máximo admitido. Asegúrese de que la pila de papel encaje bajo las guías
de la bandeja de entrada y retire las páginas de la bandeja de salida.

● Compruebe que no hay trozos de papel, grapas, clips u otros materiales en la trayectoria del papel.

158 Capítulo 9 Solución de problemas


● Limpie los rodillos del alimentador de documentos y la placa de separación. Utilice aire comprimido
o un paño que no deje pelusa, humedecido en agua tibia. Si sigue habiendo errores de alimentación,
sustituya los rodillos.

● En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, desplácese hasta el botón Consumibles
y tóquelo. Compruebe el estado del kit del alimentador de documentos y sustitúyalo si es necesario.

Eliminación de atascos de papel


Use los procedimientos en esta sección para retirar el papel atascado de la ruta de papel de la
impresora.

Ubicaciones de los atascos de papel


Los atascos se pueden producir en las siguientes ubicaciones.

Figura 9-10 Ubicaciones de los atascos


1

3
4
5

Número Descripción

1 Alimentador de documentos

2 Bandeja de salida

3 Área de la puerta posterior, fusor y unidad dúplex

4 Bandeja 1

5 Bandeja 2

Navegación automática para eliminar atascos de papel


Consulte más información sobre la navegación automática para la eliminación de atascos de la
impresora.

La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones


detalladas en el panel de control.

Una vez completado el paso, la impresora muestra instrucciones para realizar el siguiente paso, y así
sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.

Eliminación de atascos de papel 159


Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.

1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para esta
impresora.

2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilizar papel de un paquete
diferente.

3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.

4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire toda la pila de papel de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo parte del papel en la bandeja.

5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Ajuste las guías de forma que estas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.

6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en la impresora.

7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación


manual e introduzca las hojas una a una.

8. Abra el menú Bandejas en el panel de control de la impresora. Compruebe que la bandeja esté
correctamente configurada para el tipo y el tamaño del papel.

9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas.

Hay un error de atasco 31.13 en el alimentador de documentos


Siga este procedimiento para comprobar si hay atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con el alimentador de documentos.

Acción recomendada para los clientes

Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían
durante la eliminación del atasco.

● 31.13.01 Atasco en alimentador de documentos

● 31.13.02 Atasco en alimentador de documentos

● 31.13.13 Atasco en alimentador de documentos

Además de las instrucciones que se proporcionan a continuación

NOTA: El modelo de impresora al que se hace referencia en este vídeo puede ser diferente a su
modelo de impresora, pero los pasos para eliminar el atasco son los mismos.

160 Capítulo 9 Solución de problemas


1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.

2. Retire todo el papel atascado.

3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.

Hay un error de atasco 31.13 en el alimentador de documentos 161


4. Levante la bandeja de entrada del alimentador de documentos para proporcionar un mejor acceso
a la bandeja de salida del alimentador de documentos y, a continuación, elimine cualquier atasco
de papel que haya en la zona de salida.

5. Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado detrás del respaldo de plástico blanco, extráigalo
con cuidado.

162 Capítulo 9 Solución de problemas


6. Baje la tapa del escáner.

7. Si el error persiste, asegúrese de que el papel cumple con las especificaciones del alimentador de
documentos (AAD) para la impresora.

8. Asegúrese de que la bandeja de entrada no se ha sobrecargado y de que las guías están


ajustadas al tamaño correcto. Asegúrese de que la pila de papel está alineada correctamente
en el centro de la bandeja de entrada cuando se carga el papel en la bandeja. La posición correcta
del papel cargado es paralela a la dirección de desplazamiento en la ruta de papel del alimentador
de documentos.

Figura 9-11 Ajuste de las guías del AAD

NOTA: Para evitar atascos, asegúrese de que las guías en la bandeja de entrada del alimentador
de documentos estén bien ajustadas. Retire todas las grapas, clips o cinta de los documentos
originales.

NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con
más frecuencia que los originales impresos en papel normal.

9. Abra el alimentador de documentos y compruebe y limpie los rodillos del kit del alimentador de
documentos y la almohadilla de separación retirando cualquier pelusa o suciedad que se vea
de cada uno de los rodillos de alimentación y la placa de separación con un paño limpio, sin

Hay un error de atasco 31.13 en el alimentador de documentos 163


pelusa y humedecido con agua templada. Vea el vídeo Cómo limpiar los rodillos de recogida de las
impresoras HP LaserJet y PageWide (en inglés) para obtener instrucciones detalladas.

NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder limpiar el segundo rodillo.

10. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.

NOTA: Para evitar atascos, asegúrese de que las guías en la bandeja de entrada del alimentador de
documentos estén bien ajustadas contra el documento. Retire todas las grapas y clips de los
documentos originales.

NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más
frecuencia que los originales impresos en papel normal.

Error de atasco 13.B2.D1 en la bandeja 1


Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja 1.

Acción recomendada para los clientes

Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían
durante la eliminación del atasco.

● 13.B2.D1 Atasco en bandeja 1

164 Capítulo 9 Solución de problemas


1. Si puede ver la hoja atascada en la bandeja 1, retírela tirando de ella hacia fuera.

2. Si no puede ver la hoja atascada, cierre la bandeja 1 y, a continuación, extraiga la bandeja 2.

3. En la parte izquierda de la cavidad de la bandeja 2, presione la pestaña para bajar la placa de la


bandeja y, a continuación, retire el papel. Retire la hoja atascada tirando cuidadosamente de ella
hacia fuera.

Error de atasco 13.B2.D1 en la bandeja 1 165


4. Presione la placa de la bandeja hacia arriba en su lugar.

5. Vuelva a instalar la bandeja 2.

6. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones
de HP para la impresora.

7. Vuelva a abrir la bandeja 1 y cargue papel en ella. Asegúrese de que las guías de la bandeja
coincidan con el tamaño de papel correcto.

166 Capítulo 9 Solución de problemas


8. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. El papel debe estar por debajo de los 3
triángulos en la siguiente imagen.

9. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio


técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.

Error de atasco 13.B2.D2 en la bandeja 2


Siga este procedimiento para ver si hay atascos de papel en la bandeja 2.

Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían
durante la eliminación del atasco.

● 13.B2.D2 Atasco de papel en bandeja 2

1. Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de la impresora.

Error de atasco 13.B2.D2 en la bandeja 2 167


2. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.

3. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.

NOTA: Cuando introduzca el papel, asegúrese de que las guías del papel están ajustadas para el
tamaño de papel correcto.

4. Abra la puerta trasera, y busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel.

168 Capítulo 9 Solución de problemas


5. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones
de HP para la impresora.

6. Si el error persiste, asegúrese de que las guías de anchura y longitud de la bandeja están
ajustadas al tamaño de papel que se va a colocar y no llene la bandeja en exceso por encima de
la marca de llenado o la pestaña de la bandeja (línea bajo los 3 triángulos). Consulte las imágenes
siguientes.

Error de atasco 13.B2.D2 en la bandeja 2 169


7. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.

Error de atasco 13.A3 en la bandeja 3


Siga este procedimiento para ver si hay atascos de papel en la bandeja 3.

Acción recomendada para los clientes

Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían
durante la eliminación del atasco.

● 13.A3.D3 - Atasco en bandeja 3

1. Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de la impresora.

170 Capítulo 9 Solución de problemas


2. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.

3. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 3.

NOTA: Cuando introduzca el papel, asegúrese de que las guías del papel están ajustadas para el
tamaño de papel correcto.

4. Abra la puerta trasera, y busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel.

Error de atasco 13.A3 en la bandeja 3 171


5. Compruebe la presencia de papel. Retire el papel tirando suavemente de este.

6. Si el error persiste, asegúrese de que las guías de anchura y longitud de la bandeja están
ajustadas al tamaño de papel que se va a colocar y no llene la bandeja en exceso por encima de
la marca de llenado o la pestaña de la bandeja (línea bajo los 3 triángulos). Consulte las imágenes
siguientes.

172 Capítulo 9 Solución de problemas


7. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones
de HP para la impresora.

8. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en www.hp.com/go/


contactHP, o póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico
autorizado por HP.

Error de atasco 13.B2 en la puerta trasera


Siga este procedimiento para ver si hay algún atasco de papel en la puerta trasera.

Acción recomendada para los clientes

Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían
durante la eliminación del atasco.

● 13.B2.A1 Atasco en puerta trasera

● 13.B2.D1 Atasco en puerta trasera

● 13.B2.A2 Atasco en puerta trasera

● 13.B2.D2 Atasco en puerta trasera

● 13.B2.A3 Atasco en puerta trasera

● 13.B2.D3 Atasco en puerta trasera

● 13.B2.AD Atasco en puerta trasera

● 13.B2.DD Atasco en puerta trasera

Error de atasco 13.B2 en la puerta trasera 173


1. Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de la impresora.

2. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.

3. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 3.

NOTA: Cuando introduzca el papel, asegúrese de que las guías del papel están ajustadas para el
tamaño de papel correcto.

174 Capítulo 9 Solución de problemas


4. Abra la puerta trasera, y busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel.

5. Si el error persiste, asegúrese de que las guías de anchura y longitud de la bandeja están
ajustadas al tamaño de papel que se va a colocar y no llene la bandeja en exceso por encima de

Error de atasco 13.B2 en la puerta trasera 175


la marca de llenado o la pestaña de la bandeja (línea bajo los 3 triángulos). Consulte las imágenes
siguientes.

6. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones
de HP para la impresora.

7. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en www.hp.com/go/


contactHP, o póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico
autorizado por HP.

176 Capítulo 9 Solución de problemas


Error de atasco 13.B4, 13.B5 en la entrada de fusor
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del
fusor donde puedan producirse atascos.

Acción recomendada para los clientes

Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían
durante la eliminación del atasco.

● 13.B4.yz Atasco en puerta trasera

● 13.B5.yz Atasco en puerta trasera

y = tipo de atasco (A o D)

z = tipo de papel sobre el que se está imprimiendo. Puede ser 0-9 o A-F.

PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a

que el fusor se enfríe antes de tocarlo.

1. Abra la puerta trasera.

2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos del área de la puerta trasera.

Error de atasco 13.B4, 13.B5 en la entrada de fusor 177


3. Si hay papel en los rodillos superiores, extraiga con cuidado cualquier papel atascado de los
rodillos de la zona de la puerta trasera.

4. Cierre la puerta trasera.

5. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones
de HP para la impresora.

6. Asegúrese de que las guías de la bandeja coincidan con el tamaño correcto de papel cargado.

7. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio


técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.

Error de atasco 13.B9 en la salida de fusor


Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del
fusor donde puedan producirse atascos.

Acción recomendada para los clientes

Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían
durante la eliminación del atasco.

● 13.B9.yz Atasco en la puerta trasera

y = tipo de atasco (A, C o D)

178 Capítulo 9 Solución de problemas


z = tipo de papel sobre el que se está imprimiendo. Puede ser 0-9 o A-F.

PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a

que el fusor se enfríe antes de tocarlo.

1. Abra la puerta trasera.

2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos del área de la puerta trasera.

3. Cierre la puerta trasera.

Error de atasco 13.B9 en la salida de fusor 179


4. Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen
las especificaciones de HP para la impresora.

5. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio


técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.

Error de atasco 13.D1, 13.D3 en la unidad dúplex


Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la unidad
dúplex automática donde puedan producirse atascos.

Acción recomendada para los clientes

Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían
durante la eliminación del atasco.

● 13.D1.yz Atasco de papel en la unidad dúplex (área superior de la unidad dúplex)

● 13.D3.yz Atasco de papel en la unidad dúplex (área inferior de la unidad dúplex)

y=AoD

x = 0-9 o A-F

1. Verifique el exterior de la impresora. Si el papel sobresale lentamente, extráigalo de la impresora.

2. En la parte posterior de la impresora, abra la unidad dúplex.

3. Extraiga las hojas de papel dañadas o atascadas de la puerta trasera de la impresora.

PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la puerta trasera y está caliente. No

intente llegar a la zona situada sobre la puerta trasera hasta que el fusor esté frío.

NOTA: Compruebe si hay papel en alguna de estas 3 áreas: por encima del fusor, en la entrada de
la unidad dúplex y en la salida de la unidad dúplex.

180 Capítulo 9 Solución de problemas


4. Cierre la unidad dúplex.

Error de atasco 13.D1, 13.D3 en la unidad dúplex 181


5. Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen
las especificaciones de HP para la impresora.

6. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio


técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.

Error de atasco 13.E1 en la bandeja de salida


Siga este procedimiento para comprobar si hay atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja de salida.

Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían
durante la eliminación del atasco.

● 13.E1.yz - atasco en bandeja de salida

y=AoD

z = 0-9 o A-F

■ Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del borde delantero para extraerlo.

Solución de problemas de calidad de impresión en color


Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, imagen y color en
impresoras en color HP LaserJet Enterprise.

Introducción
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:

● Páginas en blanco

● Páginas negras

● Colores que no se alinean

● Papel abarquillado

182 Capítulo 9 Solución de problemas


● Bandas oscuras o claras

● Rayas oscuras o claras

● Impresión borrosa

● Fondo gris o impresión oscura

● Impresión clara

● Tóner suelto

● Falta de tóner

● Manchas de tóner dispersas

● Imágenes inclinadas

● Manchas

● Rayas

Solución de problemas de calidad de impresión


Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden
indicado.

Para solucionar defectos de imagen específicos, consulte Solución de problemas de defectos de


imagen.

Actualizar el firmware de la impresora


Intente actualizar el firmware de la impresora.

Para obtener instrucciones, consulte www.hp.com/support/.

Impresión desde un programa de software diferente


Intente imprimir desde un programa de software diferente.

Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el


que estaba imprimiendo.

Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión


Compruebe la configuración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las
páginas impresas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, manchas de
tóner dispersas, tóner suelto o pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.

Comprobación de la configuración del tipo de papel en el panel de control


Compruebe la configuración de tipo de papel en el panel de control de la impresora y, si es necesario,
cámbiela.

1. Abra y cierre la bandeja de papel.

2. Siga las indicaciones del panel de control para confirmar o modificar la configuración del tipo y el
tamaño del papel para la bandeja.

3. Asegúrese de que el papel cargado cumple las especificaciones.

Solución de problemas de calidad de impresión 183


4. Ajuste la configuración de humedad y resistencia en el panel de control para que se adapte al
entorno.

a. Abra los siguientes menús:

i. Configuración

ii. Copiar/Imprimir

iii. Calidad de impresión

iv. Ajuste de tipo de papel

b. Seleccione el tipo de papel que coincida con el tipo que hay cargado en la bandeja.

c. Utilice las flechas para aumentar o reducir la configuración de humedad y resistencia.

5. Asegúrese de que la configuración del controlador coincide con la configuración del panel de
control.

NOTA: La configuración del controlador de impresión prevalecerá sobre cualquier configuración


del panel de control.

Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows)


Compruebe la configuración de tipo de papel para Windows y, si es necesario, cámbiela.

NOTA: La configuración del controlador de impresión prevalecerá sobre cualquier configuración del
panel de control.

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3. Haga clic en la pestaña Papel/calidad.

4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más…

5. Expanda la lista de opciones de Tipo:.

6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.

7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.

8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.

Comprobación de la configuración del tipo de papel (macOS)


Compruebe la configuración del tipo de papel para macOS y cambie la configuración en función de sus
necesidades.

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.

2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.

3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la


lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.

4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.

184 Capítulo 9 Solución de problemas


5. Haga clic en el botón Imprimir.

Comprobación del estado del cartucho de tóner


Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si
corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.

Paso 1. Imprimir la página de Estado de los consumibles


La página de estado de consumibles indica el estado de los cartuchos.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Informes.

2. Seleccione el menú Páginas Configuración/Estado.

3. Seleccione Pág. estado consum. y, a continuación, seleccione Imprimir para imprimir la página.

Paso 2. Comprobación del estado de los consumibles


Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles tal y como se indica.

1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil
que le queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de
mantenimiento reemplazables.

Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado
el final de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de
un consumible es muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo,
finaliza la garantía de protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión
no sea aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión
deje de ser aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de
mantenimiento reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de
referencia de HP originales.

2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.

Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP.
Para obtener más información acerca de cómo identificar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.

Impresión de una página de limpieza


Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de
la impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas
con demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.

Siga estos pasos para limpiar la ruta de papel de la impresora:

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de


soporte.

2. Seleccione los siguientes menús:

a. Mantenimiento

b. Calibración/Limpieza

Comprobación del estado del cartucho de tóner 185


c. Página de limpieza

3. Seleccione Imprimir para imprimir la página.

Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza


tarda unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya finalizado.
Cuando haya acabado, descarte la página impresa.

Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.


Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner:

1. Retire el cartucho de tóner de la impresora y compruebe que no tiene el precinto.

2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.

3. Examine la superficie del tambor de imágenes verde.

PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían


surgir problemas de calidad de impresión.

4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes,
sustituya el cartucho de tóner.

5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el
problema.

Comprobación del papel y el entorno de impresión


Utilice la siguiente información para comprobar la selección de papel y el entorno de impresión.

Paso 1. Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.


Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las
especificaciones de HP.

● Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.

● Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas
sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.

● Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.

● Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante.

● Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado
solo para su uso en impresoras de inyección de tinta.

● Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel
más suave.

Paso 2. Comprobación del entorno


Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una
de las causas habituales de los problemas de calidad de la impresión y alimentación de papel. Pruebe
las siguientes soluciones:

● No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas
o aparatos de aire acondicionado.

186 Capítulo 9 Solución de problemas


● Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de
las especificaciones de la impresora.

● No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.

● Coloque la impresora en una superficie resistente y plana.

● Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora
requiere una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.

● Proteja la impresora de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo
en el interior.

Paso 3. Configuración de la alineación de la bandeja individual


Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la
página tras la impresión desde determinadas bandejas.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Configuración.

2. Seleccione los siguientes menús:

a. Copiar/Imprimir o Imprimir

b. Calidad de impresión

c. Registro de imagen

3. Seleccione Bandeja y, a continuación, seleccione la bandeja que desea ajustar.

4. Seleccione Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas
impresas.

5. Vuelva a seleccionar Imprimir página de prueba para verificar los resultados y, a continuación,
realice los ajustes adicionales si es necesario.

6. Seleccione Hecho para guardar la nueva configuración.

Uso de un controlador de impresión diferente


Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y
las páginas impresas presentan líneas inesperadas en los gráficos, faltan texto o gráficos, tienen un
formato incorrecto o se han sustituido las fuentes originales por otras.

Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:


http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.

Tabla 9-2 Controladores de impresión

Driver Descripción

Controlador HP PCL.6 Si está disponible, el controlador de impresión específico de la impresora es


compatible con sistemas operativos más antiguos, como Windows XP y Windows
Vista. Para obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite
www.hp.com/go/support.

Controlador HP PCL 6 El controlador de impresión específico de esta impresora es compatible con


Windows 7 y sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de
la versión 3. Para obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite
www.hp.com/go/support.

Paso 3. Configuración de la alineación de la bandeja individual 187


Tabla 9-2 Controladores de impresión (continúa)

Driver Descripción

Controlador HP PCL-6 El controlador de impresión específico de este producto es compatible con


Windows 8 y sistemas operativos más recientes que admiten los controladores
de la versión 4. Para obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite
www.hp.com/go/support.

Controlador HP UPD PS ● Recomendado para impresiones con programas de software de Adobe o con
otros programas de software que realicen un uso intensivo de los gráficos

● Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con


fuentes postscript flash

HP UPD PCL 6 ● Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows.

● Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las


funciones de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.

● Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de


Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.

● Puede no ser completamente compatible con una tercera parte y programas


de software personalizados que están basados en PCL 5

Solución de problemas de calidad del color


Calibrar la impresora puede ayudar a garantizar la calidad de la impresión en color.

Calibración de la impresora para alinear los colores


La calibración es una función de la impresora mediante la que se optimiza la calidad de la impresión.

Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado,
sombras con colores, gráficos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de


soporte.

2. Seleccione los siguientes menús:

● Mantenimiento

● Calibración/Limpieza

● Calibración completa

3. Seleccione Iniciar para iniciar el proceso de calibración.

En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración


tarda unos minutos en completarse. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración
haya finalizado.

4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.

Solución de problemas de defectos de imagen


Consulte ejemplos de defectos de imagen y los pasos para solucionarlos.

188 Capítulo 9 Solución de problemas


Tabla 9-3 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen

Defecto Defecto Defecto

Tabla 9-11 Impresión clara en la página Tabla 9-9 Fondo gris o impresión oscura Tabla 9-6 Página en blanco, no se ha
195 en la página 194 imprimido nada en la página 192

Tabla 9-5 Página negra en la página 191 Tabla 9-4 Defectos de formación de Tabla 9-13 Defectos de formación de
bandas en la página 191 rayas en la página 196

Tabla 9-8 Defectos de fijación/del fusor Tabla 9-10 Defectos de colocación de Tabla 9-7 Defectos de registros de
en la página 193 imagen en la página 194 niveles de color (solo modelos de color)
en la página 192

Solución de problemas de defectos de imagen 189


Tabla 9-3 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continúa)

Defecto Defecto Defecto

Tabla 9-12 Defectos de salida en la


página 195

Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar
problemas de defecto de imagen.

1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter


intermitente o pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.

2. Compruebe el estado de los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.

3. Asegúrese de que la configuración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se


corresponda con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes
de impresión diferente o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.

4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento


admisible.

5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para
obtener una lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la
página de asistencia en support.hp.com.

NOTA: El término "fusión" se refiere a la fase del proceso de impresión en la cual el tóner se fija al
papel.

Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por la impresora con el borde
corto primero.

190 Capítulo 9 Solución de problemas


Tabla 9-4 Defectos de formación de bandas

Muestra Descripción Posibles soluciones

Líneas claras u oscuras que se repiten


a lo largo de la página y son bandas 1. Reimprima el documento.
anchas o a intervalos. Pueden ser de
carácter definido o suave. El defecto 2. Intente imprimir desde otra
aparece solo en áreas de relleno, no bandeja.
en el texto ni en secciones sin ningún
contenido impreso. 3. Sustituya el cartucho.

4. Utilice un tipo de papel diferente.

5. Solo para modelos Enterprise: en


la pantalla de inicio del panel de
control de la impresora, vaya al
menú Ajustar tipos de papel y, a
continuación, seleccione un modo
de impresión que esté diseñado
para un soporte de impresión cuyo
peso sea un poco mayor al que
está utilizando. Esto reduce la
velocidad de impresión y podría
mejorar la calidad de impresión.

6. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

Tabla 9-5 Página negra

Muestra Descripción Posibles soluciones

Toda la página está impresa en color


negro. 1. Inspecciones visualmente el
cartucho para comprobar si está
dañado.

2. Compruebe que el cartucho esté


instalado correctamente.

3. Sustituya el cartucho.

4. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

Solución de problemas de defectos de imagen 191


Tabla 9-6 Página en blanco, no se ha imprimido nada

Muestra Descripción Posibles soluciones

La página está totalmente en blanco y no


contiene contenido imprimido. 1. Compruebe que los cartuchos son
originales de HP.

2. Compruebe que el cartucho esté


instalado correctamente.

3. Imprima utilizando otro cartucho.

4. Compruebe el tipo de papel de


la bandeja para papel y ajuste
la configuración de la impresora
para que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso
sea menor.

5. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

Tabla 9-7 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color)

Muestra Descripción Posibles soluciones

Uno o más colores de las escalas


no están alineados con las otras 1. Reimprima el documento.
escalas de color. Este error de registro
suele producirse principalmente con el 2. Desde el panel de control de
amarillo. impresora, calibre la impresora.

3. Si un cartucho alcanza el estado


Muy bajo o la impresión está muy
difuminada, sustituya el cartucho.

4. Desde el panel de control de


la impresora, utilice la función
Restaurar la calibración para
restablecer la configuración de
calibración de la impresora a
los valores predeterminados de
fábrica.

5. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

192 Capítulo 9 Solución de problemas


Tabla 9-8 Defectos de fijación/del fusor

Muestra Descripción Posibles soluciones

Pequeñas sombras o desplazamientos


de la imagen que se repiten a lo 1. Reimprima el documento.
largo de la página. La imagen repetida
puede desvanecerse progresivamente 2. Compruebe el tipo de papel de
con cada repetición. la bandeja para papel y ajuste
la configuración de la impresora
para que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso
sea menor.

3. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

El tóner se borra en alguno de los bordes


de la página. Este defecto es más 1. Reimprima el documento.
común en los bordes de los trabajos
de alta cobertura y en los tipos de 2. Compruebe el tipo de papel de
soporte ligeros, pero puede producirse la bandeja para papel y ajuste
en cualquier lugar de la página. la configuración de la impresora
para que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso
sea mayor.

3. Solo para modelos Enterprise:


desde el panel de control de la
impresora, vaya al menú de Borde a
borde y, a continuación, seleccione
Normal. Reimprima el documento.

4. Solo para modelos Enterprise:


desde el panel de control de
la impresora, seleccione Incluir
márgenes automáticamente y, a
continuación, vuelva a imprimir el
documento.

5. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

Solución de problemas de defectos de imagen 193


Tabla 9-9 Fondo gris o impresión oscura

Muestra Descripción Posibles soluciones

La imagen o el texto es más oscuro de lo


esperado o el fondo es gris. 1. Compruebe que el papel que hay
en las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.

2. Utilice un tipo de papel diferente.

3. Reimprima el documento.

4. Solo modelos monocromáticos:


Desde la página de inicio del
panel de control de la impresora,
acceda al menú Ajustar densidad
del tóner y, a continuación, ajuste la
densidad del tóner a un nivel más
bajo.

5. Compruebe que la impresora esté


dentro del rango de temperatura/
humedad de funcionamiento
admisible.

6. Sustituya el cartucho.

7. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

Tabla 9-10 Defectos de colocación de imagen

Muestra Descripción Posibles soluciones

La imagen no está centrada o aparece


inclinada en la página. El defecto se 1. Reimprima el documento.
produce cuando el papel no está
colocado correctamente en el momento 2. Retire el papel y, a continuación,
en que se saca de la bandeja y se mueve vuelva a cargar la bandeja.
por la trayectoria del papel. Asegúrese de que todos los bordes
del papel estén igualados por todos
los lados.

3. Compruebe que la parte superior


de la pila de papel se encuentre
por debajo del indicador de llenado
de la bandeja. No sobrecargue la
bandeja.

4. Asegúrese de que las guías


del papel estén ajustadas para
el tamaño de papel correcto.
No ajuste las guías de papel
demasiado contra la pila de papel.
Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.

5. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

194 Capítulo 9 Solución de problemas


Tabla 9-11 Impresión clara

Muestra Descripción Posibles soluciones

El contenido impreso está claro o


difuminado en toda la página. 1. Reimprima el documento.

2. Extraiga el cartucho y, a
continuación, agítelo para
redistribuir el tóner. Coloque
nuevamente los cartuchos de tóner
en la impresora y cierre la cubierta.
Para ver gráficamente este
procedimiento, consulte Sustituir
los cartuchos de tóner.

3. Solo modelos monocromáticos:


compruebe que la opción
EconoMode esté desactivada en el
panel de control y también en el
controlador de la impresora.

4. Compruebe que el cartucho esté


instalado correctamente.

5. Imprima una página de estado de


los consumibles y compruebe la
vida restante del cartucho.

6. Sustituya el cartucho.

7. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

Tabla 9-12 Defectos de salida

Muestra Descripción Posibles soluciones

Los bordes de las páginas


impresas están abarquillados. El borde 1. Reimprima el documento.
abarquillado puede estar situado en
el lado corto o largo del papel. 2. Abarquillamiento positivo: desde el
Pueden producirse dos tipos de panel de control de la impresora,
abarquillamiento: seleccione un tipo de cuyo peso
sea mayor. Un tipo de papel más
● Abarquillamiento positivo: el papel pesado genera una temperatura
se abarquilla hacia la cara impresa. más alta para la impresión.
Este defecto se produce en los
entornos secos o al imprimir Abarquillamiento negativo: desde el
páginas con alta cobertura. panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso
● Abarquillamiento negativo: el papel sea menor. El tipo de papel de
se abarquilla hacia la cara no peso menor crea una temperatura
impresa. Este defecto se produce inferior para la impresión. Pruebe a
en los entornos con mucha almacenar el papel en un entorno
humedad o al imprimir páginas con seco antes de utilizarlo o use papel
poca cobertura. recién abierto.

3. Imprima en modo dúplex.

4. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

Solución de problemas de defectos de imagen 195


Tabla 9-12 Defectos de salida (continúa)

Muestra Descripción Posibles soluciones

El papel no se apila correctamente en


la bandeja de salida. Es posible que 1. Reimprima el documento.
la pila sea irregular, quede inclinada o
puede que las páginas se caigan de 2. Despliegue la extensión de la
la bandeja al suelo. Cualquiera de las bandeja de salida.
siguientes condiciones puede provocar
este defecto: 3. Si el defecto se debe a un
abarquillamiento extremo del papel,
● Abarquillamiento extremo consulte los pasos especificados
para "Salida abarquillada".
● El papel de la bandeja está
arrugado o deformado 4. Utilice un tipo de papel diferente.

● El papel no es de un tipo de papel 5. Utilice papel abierto recientemente.


estándar, como sobres
6. Retire el papel de la bandeja de
● La bandeja de salida está salida antes de que la bandeja esté
demasiado llena demasiado llena.

7. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

Tabla 9-13 Defectos de formación de rayas

Muestra Descripción Posibles soluciones

Rayas verticales claras que suelen


extenderse a lo largo de toda la página. 1. Reimprima el documento.
El defecto aparece solo en áreas de
relleno, no en el texto ni en secciones sin 2. Extraiga el cartucho y, a
ningún contenido impreso. continuación, agítelo para
redistribuir el tóner. Coloque
nuevamente los cartuchos de tóner
en la impresora y cierre la cubierta.
Para ver gráficamente este
procedimiento, consulte Sustituir
los cartuchos de tóner.

3. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

NOTA: Las rayas verticales claras y


oscuras pueden producirse cuando el
entorno de impresión se encuentra
fuera del rango especificado de
temperatura o humedad. Consulte las
especificaciones ambientales de la
impresora para ver los niveles
admisibles de temperatura y humedad.

196 Capítulo 9 Solución de problemas


Tabla 9-13 Defectos de formación de rayas (continúa)

Muestra Descripción Posibles soluciones

Líneas oscuras verticales que se


producen a lo largo de toda la página. El 1. Reimprima el documento.
defecto puede producirse en cualquier
lugar en la página, en las áreas de 2. Extraiga el cartucho y, a
relleno o en secciones sin ningún continuación, agítelo para
contenido impreso. En los modelos de redistribuir el tóner. Coloque
color, estas líneas o rayas también nuevamente los cartuchos de tóner
aparecen en la página de limpieza de la en la impresora y cierre la cubierta.
ITB. Para ver gráficamente este
procedimiento, consulte Sustituir
los cartuchos de tóner.

3. Imprima una página de limpieza.

4. Compruebe el nivel de tóner del


cartucho.

5. Si el problema persiste, vaya a


support.hp.com.

Mejora de la calidad de imagen de copia


Si la impresora presenta problemas de calidad de copia, pruebe con las siguientes soluciones en el
orden en que se presentan para resolver la incidencia.

En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:

● Utilice el escáner de superficie plana en lugar del alimentador de documentos.

● Utilice originales de alta calidad.

● Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador


correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.

Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la
calidad de impresión" encontrará más soluciones.

Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner


Obtenga más información para solucionar problemas de suciedad en las copias.

Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de
plástico blanco, que pueden producir defectos en la impresión. Siga procedimiento a continuación para
la limpieza del escáner en caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos
negros, baja calidad de la impresión o textos poco claros.

1. Pulse el botón de encendido para apagar la impresora y, a continuación, desconecte el cable de


alimentación de la toma eléctrica.

Mejora de la calidad de imagen de copia 197


2. Abra la tapa del escáner.

3. Limpie el cristal del escáner (1 en la figura) y las tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la
figura) con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales
no abrasivo.

PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o


tetracloruro de carbono en ninguna parte de la impresora; estas sustancias podrían dañarla. No
vierta líquido directamente en el cristal o rodillo. Pueden filtrarse y dañar la impresora.

NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar las pequeñas tiras de cristal en el lado izquierdo del escáner (2 y 3 en la figura).

198 Capítulo 9 Solución de problemas


4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para
evitar la aparición de motas.

5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de encendido para


encender la impresora.

Calibración del escáner


El proceso de calibración sirve para optimizar la calidad del escaneo.

NOTA: Al utilizar el alimentador de documentos, asegúrese de ajustar las guías de la bandeja de


entrada para que coincidan con el documento original.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Herramientas de


asistencia y, a continuación, seleccione el icono Herramientas de asistencia.

2. Abra los siguientes menús:

a. Mantenimiento

b. Calibración/Limpieza

c. Calibración del escáner

3. Toque el botón Inicio para iniciar el proceso de calibración. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.

4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente copiar de nuevo.

Revisión de los ajustes del papel


Siga estos pasos si las páginas copiadas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel
enrollado o áreas en las que el pigmento no se haya aplicado.

Compruebe las opciones de selección de papel


Siga los siguientes pasos para comprobar las opciones de selección de papel.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a


continuación, seleccione el icono Copia.

2. Seleccione Opciones y, a continuación, desplácese y marque la Selección de papel.

3. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, una de las opciones predefinidas.

4. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, una de las opciones predefinidas.

5. Seleccione Bandeja para papel y, a continuación, una de las opciones predefinidas.

6. Seleccione Hecho para guardar las opciones de selección de papel.

Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen


Ajuste la configuración en el menú Copiar para optimizar la calidad de la imagen.

Calibración del escáner 199


● Nitidez: aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con
mayor claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.

● Oscuridad: aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las
imágenes escaneadas.

● Contraste: aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.

● Limpieza de fondo: retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo,
si el documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el
fondo sin afectar a la oscuridad de la imagen.

● Tono automático: disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
configuración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la configuración más apropiada para
el documento escaneado.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a


continuación, seleccione el icono Copia.

2. Seleccione Opciones y, a continuación, desplácese hasta un Ajuste de imagen para seleccionarlo.

3. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y seleccione Hecho.

4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.

NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la
configuración predeterminada.

Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes


Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se va a copiar: texto, gráficos o fotos.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a


continuación, seleccione el icono Copia.

2. Seleccione Opciones y, a continuación, Optimizar texto/imagen.

3. Seleccione una de las opciones predefinidas.

4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.

NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la
configuración predeterminada.

Copia borde a borde


Utilice esta función para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo de los bordes de las copias
cuando el documento original se imprime cerca de los bordes.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a


continuación, seleccione el icono Copia.

2. Seleccione Opciones y, a continuación, Borde a borde.

3. Seleccione la opción Salida de borde a borde si se imprime el documento original cerca de los
bordes del papel.

4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.

200 Capítulo 9 Solución de problemas


Mejora de la calidad de imagen de escaneado
Intente seguir las siguientes soluciones básicas para mejorar la calidad de las imágenes escaneadas.

● Utilice el escáner de superficie plana en lugar del alimentador de documentos.

● Utilice originales de alta calidad.

● Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador


correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.

Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la
calidad de impresión" encontrará más soluciones.

Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner


Obtenga más información para solucionar problemas de suciedad en las copias.

Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de
plástico blanco, que pueden producir defectos en la impresión. Siga procedimiento a continuación para
la limpieza del escáner en caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos
negros, baja calidad de la impresión o textos poco claros.

1. Pulse el botón de encendido para apagar la impresora y, a continuación, desconecte el cable de


alimentación de la toma eléctrica.

2. Abra la tapa del escáner.

Mejora de la calidad de imagen de escaneado 201


3. Limpie el cristal del escáner (1 en la figura) y las tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la
figura) con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales
no abrasivo.

PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o


tetracloruro de carbono en ninguna parte de la impresora; estas sustancias podrían dañarla. No
vierta líquido directamente en el cristal o rodillo. Pueden filtrarse y dañar la impresora.

NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar las pequeñas tiras de cristal en el lado izquierdo del escáner (2 y 3 en la figura).

4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para
evitar la aparición de motas.

5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de encendido para


encender la impresora.

Comprobación de la configuración de la resolución


Siga estos pasos para ajustar la configuración de la resolución. Establezca la resolución en un valor alto
aumenta el tamaño del archivo y el tiempo de escaneo.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a


continuación, seleccione el icono Escanear.

2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:

● Escanear a correo electrónico

● Escanear a carpeta de red

● Escanear a unidad USB

202 Capítulo 9 Solución de problemas


● Escanear a SharePoint®

3. Seleccione Opciones y, a continuación, Tipo de archivo y resolución.

4. Seleccione una de las opciones predefinidas de Resolución y, a continuación, seleccione Hecho.

5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.

Comprobación de la configuración del color


Siga estos pasos para ajustar la configuración del color.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a


continuación, seleccione el icono Escanear.

2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:

● Guardar en memoria de dispositivo

● Escanear a correo electrónico

● Escanear a carpeta de red

● Escanear a USB

● Escanear a SharePoint®

3. Toque el botón Opciones.

4. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Color/Negro.

5. Seleccione una de las opciones predefinidas.

6. Toque el botón Enviar.

Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen


Ajuste la configuración en el menú Escanear para optimizar la calidad de la imagen.

● Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con
mayor claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.

● Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las
imágenes escaneadas.

● Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.

● Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo,
si el documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el
fondo sin afectar a la oscuridad de la imagen.

● Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
configuración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la configuración más apropiada para
el documento escaneado.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a


continuación, seleccione el icono Escanear.

Comprobación de la configuración del color 203


2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:

● Escanear a correo electrónico

● Escanear a carpeta de red

● Escanear a unidad USB

● Escanear a almacenamiento de trabajos

● Escanear a SharePoint®

3. Seleccione las Opciones y, a continuación, Ajuste de imagen.

4. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y, a continuación, seleccione Hecho.

5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.

NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la
configuración predeterminada.

Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes


Optimice el trabajo de escaneado para el tipo de imagen que se va a escanear: texto, gráficos o fotos.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a


continuación, seleccione el icono Escanear.

2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:

● Escanear a correo electrónico

● Escanear a carpeta de red

● Escanear a unidad USB

● Escanear a almacenamiento de trabajos

● Escanear a SharePoint®

3. Seleccione Opciones y, a continuación, Optimizar texto/imagen.

4. Seleccione una de las opciones predefinidas.

5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.

NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la
configuración predeterminada.

Comprobación de la configuración de la calidad de salida


Esta configuración ajusta el nivel de compresión al guardar el archivo. Para obtener la máxima calidad,
seleccione el valor más alto.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a


continuación, seleccione el icono Escanear.

204 Capítulo 9 Solución de problemas


2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:

● Escanear a correo electrónico

● Escanear a carpeta de red

● Escanear a unidad USB

● Escanear a SharePoint®

3. Seleccione Opciones y, a continuación, Tipo de archivo y resolución.

4. Seleccione una de las opciones predefinidas de Calidad y tamaño de archivo y, a continuación,


seleccione Hecho.

5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.

Mejora de la calidad de imagen de fax


Si la impresora presenta problemas de calidad de fax, pruebe con las siguientes soluciones en el orden
en que se presentan para resolver la incidencia.

En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:

● Utilice el escáner de superficie plana en lugar del alimentador de documentos.

● Utilice originales de alta calidad.

● Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador


correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.

Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la
calidad de impresión" encontrará más soluciones.

Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner


Obtenga más información para solucionar problemas de suciedad en las copias.

Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de
plástico blanco, que pueden producir defectos en la impresión. Siga procedimiento a continuación para
la limpieza del escáner en caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos
negros, baja calidad de la impresión o textos poco claros.

1. Pulse el botón de encendido para apagar la impresora y, a continuación, desconecte el cable de


alimentación de la toma eléctrica.

Mejora de la calidad de imagen de fax 205


2. Abra la tapa del escáner.

3. Limpie el cristal del escáner (1 en la figura) y las tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la
figura) con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales
no abrasivo.

PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o


tetracloruro de carbono en ninguna parte de la impresora; estas sustancias podrían dañarla. No
vierta líquido directamente en el cristal o rodillo. Pueden filtrarse y dañar la impresora.

NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar las pequeñas tiras de cristal en el lado izquierdo del escáner (2 y 3 en la figura).

206 Capítulo 9 Solución de problemas


4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para
evitar la aparición de motas.

5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de encendido para


encender la impresora.

Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax


Ajuste la resolución de los faxes salientes como sea necesario. Al aumentar la resolución, aumenta el
tamaño del fax y el tiempo de envío.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a


continuación, seleccione el icono Fax.

2. Seleccione Opciones.

3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Resolución.

4. Seleccione una de las opciones predefinidas y, a continuación, seleccione el botón Enviar para
enviar al fax.

Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen


Ajuste la configuración en el menú Fax para optimizar la calidad de la imagen.

● Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con
mayor claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.

● Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las
imágenes escaneadas.

● Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.

● Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo,
si el documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el
fondo sin afectar a la oscuridad de la imagen.

● Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
configuración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la configuración más apropiada para
el documento escaneado.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a


continuación, seleccione el icono Fax.

2. Seleccione Opciones.

3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Ajuste de imagen.

4. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y, a continuación, seleccione Hecho.

5. Seleccione Enviar para enviar el fax.

NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la
configuración predeterminada.

Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax 207


Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes
Optimice el trabajo de fax para el tipo de imagen que se va a escanear: texto, gráficos o fotos.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a


continuación, seleccione el icono Fax.

2. Seleccione Opciones.

3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Optimizar texto/imagen.

4. Seleccione una de las opciones predefinidas.

5. Seleccione Enviar para enviar el fax.

NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la
configuración predeterminada.

Comprobación de la configuración de corrección de errores


Asegúrese de que la configuración del Modo de corrección de errores está activada. Esta opción puede
mejorar la calidad de imagen.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Fax

b. Configuración de envío de fax

c. Configuración general de envío de fax

3. Seleccione la opción Modo de corrección de errores. Toque el botón Terminado.

Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página


Si el ajuste Ajustar a página está activado y el fax entrante es de mayor tamaño que la página
predeterminada, la impresora intenta escalar la imagen para que se adapte a la página. Si esta
configuración está desactivada, las imágenes que sean más grandes ocuparán varias páginas.

1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y,


a continuación, seleccione el icono Configuración.

2. Abra los siguientes menús:

a. Fax

b. Configuración de recepción de fax

c. Opciones de trabajo predeterminadas

d. Ajuste a página

3. Seleccione la opción Activado para activar la configuración o seleccione la opción Desactivado


para desactivarla.

208 Capítulo 9 Solución de problemas


Envío a un equipo de fax diferente
El problema puede estar relacionado con la configuración del fax o el estado de los consumibles.

Intente enviar el fax a otro equipo de fax. Si la calidad del fax es superior, el problema está relacionado
con el estado de los consumibles o la configuración inicial de la máquina de fax del destinatario.

Comprobación del equipo de fax del remitente


Siga estas indicaciones para comprobar el fax de remitente.

Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente. Si la calidad del fax
es superior, el problema reside en el equipo de fax del remitente. Si no hay disponible un equipo de fax
diferente, pida al remitente que realice las operaciones siguientes:

● Asegurarse de que el documento original esté impreso en papel blanco (no de color).

● Aumentar la configuración de contraste, el nivel de calidad o la resolución de fax.

● Si es posible, que envíe el fax desde un programa de software informático.

Solución de problemas de red cableada


Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red cableada.

Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos
problemas pueden incluir lo siguiente:

Conexión física deficiente


Revise las conexiones del cable.

1. Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la
longitud apropiada.

2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.

3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la
luz ámbar de actividad parpadee (hay tráfico de red) y que la luz verde de estado de transferencia
esté iluminada (hay un enlace de red).

4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.

El equipo no puede comunicarse con la impresora


Verifique que la impresora se comunica con la red y con el ordenador.

1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.

a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.

● En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.

● En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.

Envío a un equipo de fax diferente 209


b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.

c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.

2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y
de que la configuración de la red, la impresora y el equipo estén configurados para la misma red
(también conocida como subred).

3. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha
seleccionado la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora figura en la
página de configuración de esta.

4. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la
etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.

5. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, use el nombre de


host en lugar de la dirección IP.

6. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.

7. Vuelva a instalar el software y el controlador de la impresora.

La impresora utiliza un enlace y una configuración de impresión dúplex


incorrectos para la red
HP recomienda mantener estas configuraciones en modo automático (configuración predeterminada).
Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.

Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de


compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que
utiliza el controlador de impresión correcto.

El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados


La configuración incorrecta del ordenador puede provocar problemas en la impresión.

1. Compruebe la configuración de los controladores de red y de impresión, y la redirección de red.

2. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente.

La impresora está desactivada o la configuración de red es incorrecta


Compruebe los ajustes de la red.

1. Revise las páginas de configuración/redes de la impresora para comprobar el estado de


configuración de la red y los protocolos.

2. Vuelva a configurar la red si es necesario.

Solución de problemas de red inalámbrica


Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red inalámbrica.

210 Capítulo 9 Solución de problemas


Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.

NOTA: Para determinar si están activadas las funciones de NFC HP, Wi-Fi, BLE u otras funciones
inalámbricas en la impresora, imprima una página de configuración desde el panel de control de la
impresora.

NOTA: Si ha experimentado pérdidas intermitentes de conectividad en la red, actualice primero el


firmware de la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el firmware de la
impresora, vaya a http://support.hp.com, seleccione su impresora y, a continuación, busque "actualizar
el firmware".

Lista de comprobación de conectividad inalámbrica


Utilice la lista de comprobación para resolver problemas con la conexión inalámbrica.

● Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas,
compruebe que el cable de red no está conectado.

● Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación.


Asegúrese también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida. (El indicador
de la red inalámbrica se ilumina sin parpadear cuando la impresora está conectada a una red
inalámbrica y parpadea cuando está buscando una red inalámbrica).

● Compruebe que el identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto:

– Para establecer una conexión inalámbrica a la red, confirme que su dispositivo móvil está
conectando al router o punto de acceso correcto.

– Para establecer una conexión Wi-Fi Direct, imprima una página de configuración para
determinar el SSID de la impresora.

Si sabe con certeza si el SSID es correcto, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo.

● Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de


seguridad no es correcta, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo.

● Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica.
Si la red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.

● Compruebe que el método de codificación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el
punto de acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).

● Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la
mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de
acceso inalámbrico (router inalámbrico).

● Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos
de gran tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes,
paredes o columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del
punto de acceso inalámbrico.

● Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan


interferir con la señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica,
incluidos motores, teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes
inalámbricas y algunos dispositivos Bluetooth.

Introducción 211
● Para los ordenadores conectados a la impresora inalámbrica:

– Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.

– Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.

– Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red inalámbrica.

– Si su entorno cuenta con varias señales inalámbricas y necesita que la impresora sea
compatible con redes de banda doble de 2,4 y 5 GHz, instale el accesorio de servidor de
impresión HP Jetdirect 2900nw.

– Para macOS, verifique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.

La impresora no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica


Solución de problemas entre el equipo y la impresora.

1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.

2. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.

3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.

4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.

5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.

La impresora no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado


Compruebe que no haya ningún firewall que interfiera con la comunicación inalámbrica.

1. Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible.

2. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala la impresora o intenta imprimir,
asegúrese de que permite que los programas se ejecuten.

3. Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo.


Active el firewall cuando haya finalizado la instalación inalámbrica.

La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora


inalámbricos
Compruebe que la configuración de la impresora y la red es correcta.

1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el


equipo.

2. Print a configuration page.

3. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de


configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.

4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos de la impresora.

212 Capítulo 9 Solución de problemas


No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
Siga estos pasos para solucionar los problemas de conexión.

1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no
hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un
alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico.

2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.

3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos para la impresión directa
inalámbrica.

4. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.

5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.

6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.

La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN


Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.

La red no aparece en la lista de redes inalámbricas


Siga estos pasos si la red no aparece en la lista de redes inalámbricas en su ordenador o en su
dispositivo móvil.

● Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.

● Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. Asegúrese de
que el router o el punto de acceso muestra el SSID comprobando el SSID que aparece en las redes
disponibles que detecta su dispositivo móvil.

La red inalámbrica no funciona


Siga los siguientes pasos para garantizar que la red funciona correctamente.

1. Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas,
compruebe que el cable de red no está desconectado.

2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.

3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.

a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.

● En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.

● En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.

b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.

c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.

4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el


equipo.

a. Print a configuration page.

No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica 213


b. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de
configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.

c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos de la impresora.

Reducción de interferencias en una red inalámbrica


Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:

● Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como
archivadores, y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos
objetos pueden interferir en las señales de radio.

● Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edificios. Estos objetos
pueden absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.

● Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras
inalámbricas en la red.

Solución de problemas de fax


Utilice las siguientes secciones para resolver problemas con las funciones de fax de la impresora.

Lista de comprobación para la solución de problemas de fax


Utilice la siguiente lista de comprobación para identificar la causa de los problemas que surjan con el
fax:

● ¿Está utilizando el cable de fax que se suministra con el accesorio para fax? Este accesorio para fax
se ha probado con el cable de fax suministrado y cumple las especificaciones RJ11 y funcionales.
No sustituya ningún otro cable de fax; el accesorio de fax analógico necesita un cable de fax
analógico. También requiere una conexión telefónica analógica.

● ¿El conector de la línea telefónica/de fax está correctamente colocado en la toma de corriente
del accesorio para fax? Asegúrese de que la toma telefónica está bien colocada en la ranura.
Introduzca el conector en la toma hasta que haga "clic".

NOTA: Compruebe que la toma telefónica está conectada al puerto de fax y no al puerto de red.
Los puertos son similares.

● ¿La toma telefónica de la pared funciona correctamente? Compruebe que exista tono de marcación
conectando un teléfono a la toma de pared. ¿Puede oír el tono de marcación y realizar o recibir
llamadas?

¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?


Verifique el tipo de línea telefónica que está utilizando y revise las recomendaciones para ese tipo de
línea.

● Línea exclusiva: línea de fax/teléfono analógica asignada para el envío o recepción de faxes.

NOTA: La línea telefónica debe ser para uso exclusivo del fax de la impresora y no deberá
compartirse con otros tipos de dispositivos telefónicos. Entre algunos ejemplos se incluyen los
sistemas de alarma que utilizan la línea telefónica para realizar notificaciones a las empresas de
supervisión de las alarmas.

214 Capítulo 9 Solución de problemas


● Sistema PBX: sistema telefónico para empresas. Los teléfonos particulares estándar y el accesorio
para fax utilizan una señal telefónica analógica. Algunos sistemas PBX son digitales y es posible
que no sean compatibles con el accesorio para fax. Puede que necesite una interfaz de adaptador
de teléfono analógico (ATA, del inglés Analog Telephone Adapter) para conectar el fax a sistemas
PBX digitales.

● Líneas de traspaso: un sistema telefónico en el que, cuando está ocupada la primera línea de
entrada, la llamada se "traspasa" a la siguiente línea disponible. Intente conectar la impresora a la
primera línea telefónica de entrada. El accesorio de fax responderá al teléfono cuando haya sonado
el número de veces establecido en la configuración de tonos para respuesta.

¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?


Se puede utilizar un dispositivo de protección contra sobretensiones entre la toma de la pared y el
accesorio para fax con el fin de proteger el accesorio para fax de la corriente eléctrica que pasa a
través de las líneas telefónicas. Estos dispositivos pueden originar problemas de comunicación en el
fax y degradar la calidad de la señal telefónica.

Si tiene problemas al enviar o recibir faxes y utiliza uno de estos dispositivos, conecte la impresora
directamente a la toma telefónica de la pared para determinar si el problema reside en el dispositivo de
protección contra sobretensiones.

¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?


Si la configuración de los tonos para respuesta del servicio de mensajería es inferior a la configuración
de los tonos para respuesta del accesorio de fax, el servicio de mensajería responde a la llamada para
impedir que el accesorio de fax pueda recibir faxes.

Si la configuración de los tonos para respuesta del accesorio de fax es inferior a la del servicio de
mensajería, el accesorio de fax responderá a todas las llamadas.

Disposición de la función de llamada en espera de la línea telefónica


Si la línea telefónica del fax dispone de la función de llamada en espera, un aviso de llamada en espera
puede interrumpir una llamada de fax en curso, lo que provocaría un error de comunicación.

Asegúrese de que la función de llamada en espera no está activada en la línea telefónica del fax.

Comprobación del estado del accesorio de fax


Si el accesorio de fax analógico no funciona, imprima un informe de Página de configuración para
comprobar el estado.

1. En la pantalla de inicio, desplácese y seleccione Informes.

2. Abra los siguientes menús:

a. Páginas Configuración/Estado

b. Página de configuración

3. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe o bien, toque el botón Ver para ver el informe en la
pantalla. El informe consta de varias páginas.

NOTA: La dirección IP o nombre de host de la impresora aparece en la página Jetdirect.

¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? 215


4. En la Página de accesorios para fax de la Página de configuración, bajo el encabezado Información
sobre el hardware, compruebe el Estado del módem. La siguiente tabla identifica las condiciones
de estado y las posibles soluciones.

NOTA: Si la página de accesorio de fax no se imprime, puede que haya un problema con el
accesorio de fax analógico. Si utiliza fax por LAN o por Internet, puede que estas configuraciones
desactiven esta función.

Tabla 9-14 Solución de problemas del accesorio de fax analógico

Condiciones del estado Posibles soluciones

Operativo / Activado1 El accesorio de fax analógico está instalado y preparado.

Operativo / Desactivado1 El accesorio de fax está instalado, pero aún no ha


configurado los valores de fax necesarios.

El accesorio para fax está instalado y funciona


correctamente. Sin embargo, la utilidad de envío digital de
HP, o bien ha desactivado la función de fax de la impresora
o bien ha activado el fax por LAN. Si se habilita la función
de fax por LAN, se deshabilita la función de fax analógico.
Solo puede activar una función de fax cada vez, la de fax
por LAN o la de fax analógico.

NOTA: Si el fax por LAN está activado, la función


Escanear a fax no se encontrará disponible en el panel de
control de la impresora.

No operativo / Activado/Desactivado1 La impresora ha detectado un fallo en el firmware.


Actualice el firmware.

Dañado / Activado/Desactivado1 Ocurrió un error con el accesorio para fax. Vuelva a colocar
la tarjeta del accesorio para fax y compruebe que no
haya patillas dobladas. Si el estado sigue siendo DAÑADO,
sustituya la tarjeta del accesorio de fax analógico.

1 HABILITADO indica que el accesorio de fax analógico está habilitado y encendido; DESHABILITADO indica que el fax por
LAN está habilitado (el fax analógico está apagado).

Problemas de fax generales


Más información sobre soluciones para problemas comunes del fax.

El fax no se ha enviado
Verifique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.

JBIG está activado pero la máquina de fax receptora no es compatible con JBIG.

Desactive la configuración JBIG.

No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax


Verifique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.

Ninguno de los contactos en la lista de contactos seleccionados tiene información de fax asociada.
Añada la información de fax necesaria.

No es posible localizar la configuración del fax en HP web Jetadmin


Verifique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.

216 Capítulo 9 Solución de problemas


La configuración del fax en HP Web Jetadmin se encuentra en el menú desplegable de la página de
estado del dispositivo.

Seleccione Digital Sending and Fax (Envío digital y fax) en el menú desplegable.

El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla está activada


Este problema del fax forma parte del funcionamiento normal de la pieza.

Para todos los faxes enviados, la impresora anexa el encabezado de plantilla a la parte superior de la
página.

Esto indica un funcionamiento normal.

Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios


Este problema del fax forma parte del funcionamiento normal de la pieza.

Se pueden mostrar nombres y números, en función de su procedencia. La libreta de direcciones del fax
muestra los nombres y el resto de números de lista de bases de datos.

Esto indica un funcionamiento normal.

Mi fax de una página se imprime como dos páginas


Verifique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.

El encabezado del fax se agrega en la parte superior del fax, empujando el texto a una segunda página.

Para imprimir un fax de una página en una sola página, ajuste el encabezado de la plantilla en el modo
de plantilla o establezca la opción de ajustar a página.

Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso de envío de


un fax
Verifique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.

Hay un atasco en el alimentador de documentos.

Elimine el atasco y envíe el fax de nuevo.

El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o demasiado bajo
Verifique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.

Es necesario ajustar la configuración del volumen.

Ajuste el volumen en los menús Configuración de envío de fax y Configuración de recepción de fax.

El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla está activada 217
A Servicio y asistencia técnica

Declaración de garantía limitada de HP


PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA*

HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 Garantía de asistencia in situ, el siguiente día laborable,
durante un año

NOTA: * La garantía y las opciones de asistencia varían en función del producto, país/región y
requisitos legales locales. Vaya a support.hp.com para obtener más información sobre el galardonado
servicio de HP y las opciones de asistencia en su región.

HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que esta garantía limitada de HP se aplica solo a
productos de la marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores
autorizados, los distribuidores autorizados o países/regiones distribuidores; y, b) que con esta garantía
limitada de HP, el hardware de HP y los accesorios estarán libres de defectos en materiales y mano
de obra después de la fecha de compra, durante el periodo indicado anteriormente. Si HP recibe
notificación de tales defectos durante el período de garantía, HP reparará o sustituirá, a su criterio, los
productos que se demuestre que están defectuosos. Los productos de sustitución podrán ser nuevos o
de rendimiento equivalente al de los productos nuevos.

HP garantiza que el software HP ejecutará sus instrucciones de programación a partir de la fecha de


compra, durante el periodo indicado anteriormente, sin defectos en materiales y de fabricación, siempre
y cuando se instale y se utilice correctamente. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de
tales defectos durante el periodo de garantía, HP sustituirá el software que no ejecute sus instrucciones
de programación debido a tales defectos.

HP no garantiza que los productos HP funcionarán ininterrumpidamente o sin errores. Si HP fuese


incapaz de reparar o sustituir un producto en un plazo de tiempo razonable y restablecerlo al estado
garantizado, usted tendría derecho a recibir un reembolso del precio de compra previa devolución del
producto.

Los productos HP pueden incluir piezas remanufacturadas cuyo funcionamiento sea equivalente al de
las piezas nuevas o que hayan sido utilizadas solo ocasionalmente.

La garantía no cubre defectos ocasionados por (a) mantenimiento o calibración incorrectos o


inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o suministros no proporcionados por HP, (c) modificación
no autorizada o uso incorrecto, (d) utilización fuera de las especificaciones ambientales publicadas del
producto, o (e) preparación o mantenimiento incorrecto del lugar de instalación.

EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS ANTERIORES
SON EXCLUSIVAS, Y NO SE OFRECEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, YA SEAN ESCRITAS
U ORALES, EXPRESAS O TÁCITAS. ASIMISMO, HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODA GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO. Algunos países/regiones, estados o provincias no permiten que se limite la duración de una
garantía determinada, por tanto es posible que la siguiente limitación o exclusión no tenga aplicación en
su caso. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y también podrán corresponderle otros
derechos que varían según cada país/región, estado o provincia.

218 Apéndice A Servicio y asistencia técnica


La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región donde HP cuente con recursos de
asistencia para este producto y donde HP haya comercializado este producto. El nivel del servicio
de garantía que reciba podrá variar de acuerdo con las normas locales. HP no modificará la forma,
adecuación o función del producto para que pueda funcionar en un país/región en el que no esté
previsto su funcionamiento por razones legales o reglamentarias.

EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. A EXCEPCIÓN DE LO
INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SE HARÁN RESPONSABLES HP O SUS PROVEEDORES
DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, CONSECUENTES
(INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS) O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE
ESTÉN BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA U OTRA TEORÍA JURÍDICA. Algunos países/regiones,
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por
tanto es posible que la anterior limitación o exclusión no tenga aplicación en su caso.

EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS


EN ESTA DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS
DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.

Reino Unido, Irlanda y Malta


The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address
of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as
follows:

UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN

Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip,
Co.Kildare

Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland

United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to
a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire
six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years
from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact
your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link:
Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer
Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited
Warranty or against the seller under the legal guarantee.

Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller
in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may
impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected
in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link:
Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer
Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited
Warranty or against the seller under the legal guarantee.

Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee
from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may
impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected
in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following
link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer

Reino Unido, Irlanda y Malta 219


Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited
Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.

Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo


Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle
Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der
beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:

Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen

Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien

Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen

Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem

Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen
Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum.
Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die
Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie
eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website:
Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website
des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie
eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob
sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den
jeweiligen Verkäufer wenden.

Bélgica, Francia y Luxemburgo


La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les
coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:

France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis

G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc,
L-8308 Capellen

Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem

France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous
disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions
spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité
mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux
défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code
de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus
amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur
(www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des
consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie
limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.

POUR RAPPEL:

220 Apéndice A Servicio y asistencia técnica


Garantie Légale de Conformité:

« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage
ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:

« Pour être conforme au contrat, le bien doit:


1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:

« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien ».
Garantie des vices cachés

Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que
l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:

« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément
des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat
de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits.
Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou
affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant:
Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également
consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le
droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours
d'une garantie légale de deux ans.

Italia
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono
indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia
limitata HP nel vostro Paese/regione:

Italia 221
Italia: HP Italy S.r.l., Via Carlo Donat Cattin,5 20063 Cernusco S/Naviglio

I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti
dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al
contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare
di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo
limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare
il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web
dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un
servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la
garanzia legale di due anni.

España
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre
y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial
adicional del fabricante) en su país/región es:

España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las
Rozas, E-28232 Madrid

Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la


que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa;
sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha
garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno
los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el
siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos
de los consumidores (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la
Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.

Dinamarca
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab,
der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:

Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød

Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti
fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan
dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses
eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få
yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De
Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på
service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.

Noruega
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale
selskap innestår for garantien:

Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu

HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning,
hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var

222 Apéndice A Servicio y asistencia técnica


ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt
mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal)
eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge
å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.

Suecia
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress
till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:

Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm

Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års
garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika
faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter
varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om
du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till
European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt
HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.

Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a
morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os
seguintes:

Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,
Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244

As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos


decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do
produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua
elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não
são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte
a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede
dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem
reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma
garantia jurídica de dois anos.

Grecia y Chipre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία
και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η
εξής:

Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki

Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki

Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο
η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα

Suecia 223
των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη
εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση
καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών
Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την υπηρεσία στα
πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών.

Hungría
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít.
Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és
címe:

Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.

A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek
a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt
eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban
foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy
ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi
Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói
Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos
igényüket a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság,
illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.

República Checa
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy
společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:

Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4

Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům
na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš
nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP
žádným způsobem neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte
kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně
můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se
rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené
dvouleté záruky u prodejce.

Eslovaquia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa
subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:

Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava

Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov


voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa
predmetnej zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych
faktorov. Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú
zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom
prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú
lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/

224 Apéndice A Servicio y asistencia técnica


non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis
v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.

Polonia
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres
podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:

Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy
Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326,
GIOŚ E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.

Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących


nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru
z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne
czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani
na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja
prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową
Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do możliwosci
skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo
z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.

Bulgaria
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и
адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка
в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:

HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните

Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права


за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки
това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите
права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция
на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя (www.hp.com/go/eu-
legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да
избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да
потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.

Rumanía
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa
entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt
următoarele:

Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd
District, Bucureşti

Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani
oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi
factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale
ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii
suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/

Polonia 225
eu-legal) sau puteți accesa site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să
aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției
legale de doi ani.

Bélgica y Países Bajos


De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het
adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in
uw land is als volgt:

Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen

België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem

De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie
voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een
gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen
diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De
wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de
Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie
van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website van het Europees Consumenten
Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte
Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.

Finlandia
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:

Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo

HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen
varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
(www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on
oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.

Eslovenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov
poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi/regiji, sta naslednja:

Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217
Meyrin, Switzerland

Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe
izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje
pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje
strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo
povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih
središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu
z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.

226 Apéndice A Servicio y asistencia técnica


Croacia
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta
odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi/regiji:

Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000
Zagreb

Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo
kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori
mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne
utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi:
Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih
potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP
ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.

Letonia
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:

Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland

HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz


pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma
līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā
veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju,
izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju
tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa
nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.

Lituania
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių,
teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:

Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland

HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis
į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai,
tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija
niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite
paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos
vartotojų centro internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal
HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.

Estonia
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest
vastutab HP üksus aadressil:

Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland

Croacia 227
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile,
juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie
jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija
seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/
eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta
soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.

Garantía de protección Premium de HP: Declaración de


garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet
Este producto HP está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra.

Esta garantía no se aplica a productos que (a) hayan sido de alguna forma rellenados, restaurados,
reciclados o manipulados, que (b) se produzca algún tipo de problema como resultado de un
uso incorrecto, un almacenamiento inapropiado o un funcionamiento fuera de las especificaciones
ambientales indicadas para el producto de la impresora, o bien que (c) muestre un desgaste
desmesurado de lo que puede ser un uso ordinario.

Para solicitar el servicio de garantía, devuelva el producto al lugar de compra (junto con una descripción
por escrito del problema y ejemplos de impresión) o bien, póngase en contacto con el servicio de
asistencia al cliente de HP. HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o
devolverá el dinero de la compra.

HASTA DONDE PERMITEN LAS LEYES LOCALES, LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE ES


EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA VERBAL O ESCRITA, ESTÁ
EXPRESA O IMPLÍCITA. HP NIEGA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE
COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, NI HP NI SUS PROVEEDORES SE RESPONSABILIZAN


EN NINGÚN CASO DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DEL DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL,
DERIVADO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O CUALQUIER OTRO DAÑO, TANTO SI
ESTÁ BASADO EN UN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO TIPO DE DOCUMENTO.

EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS


EN ESTA DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS
DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.

Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga


duración y el kit de mantenimiento
Se garantiza que este producto de HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta
que a) la impresora proporcione un indicador de bajo ciclo de vida en el panel de control, o b) el periodo
de garantía caduque. Los kits de mantenimiento preventivo de repuesto o los productos LLC llevan unas
piezas con garantía limitada de 90 días, a partir de la última fecha de compra.

Esta garantía no cubre productos que (a) se hayan modificado, restaurado, remanufacturado o alterado
de cualquier modo, (b) presenten problemas derivados del uso indebido, almacenamiento inadecuado
o funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales publicadas para el producto de
impresora, o (c) presenten desgaste derivado del uso normal.

Para acceder al servicio de garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra (con una
descripción por escrito del problema) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de

228 Apéndice A Servicio y asistencia técnica


HP. HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o devolverá el dinero de la
compra.

EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA GARANTÍA INDICADA


ANTERIORMENTE ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA VERBAL
O ESCRITA, ESTÁ EXPRESA O IMPLÍCITA. HP NIEGA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR.

A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, NI HP NI SUS PROVEEDORES SE RESPONSABILIZAN


EN NINGÚN CASO DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DEL DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL,
DERIVADO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O CUALQUIER OTRO DAÑO, TANTO SI
ESTÁ BASADO EN UN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO TIPO DE DOCUMENTO.

EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS


EN ESTA DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS
DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DEL PRODUCTO A USTED.

Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP


HP no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.

NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o
recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si
el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de
HP, HP facturará las tarifas de tiempo y los materiales estándares para cubrir dicho fallo o daño
concreto en el producto.

Sitio web contra falsificaciones HP


Acceda a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de tóner HP y aparezca un
mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo,
HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para
solucionar el problema.

Es posible que el cartucho no sea un cartucho original HP si observa lo siguiente:

● En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es


de HP.

● Si tiene un gran número de problemas con el cartucho.

● El cartucho tiene un aspecto diferente al habitual (por ejemplo, si el embalaje es diferente al habitual
de HP).

Datos almacenados en el cartucho de tóner


Los cartuchos de tóner HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el
funcionamiento del producto.

Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que
puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló el cartucho de tóner por primera vez,
la fecha en que se utilizó el cartucho de tóner por última vez, el número de páginas impresas con
el cartucho de tóner, la cobertura de página, los modos de impresión utilizados, todos los errores de

Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP 229


impresión que se hayan producido y el modelo de producto. Esta información contribuye a que HP
diseñe en el futuro productos que satisfagan las necesidades de impresión de nuestros clientes.

Los datos recopilados por el chip de memoria del cartucho de tóner no contienen información que
pueda utilizarse para identificar a un cliente o usuario del cartucho de tóner del producto que utilizan.

HP recopila una muestra de los chips de memoria procedentes de los cartuchos de tóner devueltos al
programa gratuito de devolución y reciclaje de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips
de memoria de esta muestra se leen y se estudian para mejorar los futuros productos de HP. Es posible
que los socios de HP que colaboran en el reciclaje de estos cartuchos de tóner también tengan acceso
a estos datos.

Cualquier tercera parte que posea el cartucho de tóner podría tener acceso a la información anónima
que contiene el chip de memoria.

Contrato de licencia del usuario final


LEA DETENIDAMENTE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO DE SOFTWARE: Este
Contrato de licencia del usuario final (en lo sucesivo, "CLUF") constituye un acuerdo legal establecido
entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de
cualquier aplicación de inicio de sesión único instalado o puesto a su disposición por HP para su uso
con un dispositivo de impresión (en lo sucesivo, "Software").

Es posible que el Producto HP incluya una enmienda o un anexo de este CLUF.

LOS DERECHOS DEL SOFTWARE SE OFRECEN SÓLO SI ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE CLUF. AL INSTALAR, COPIAR, DESCARGAR O HACER CUALQUIER OTRO
USO DEL SOFTWARE, EXPRESA SU CONFORMIDAD CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CLUF. SI NO
ACEPTA ESTOS TÉRMINOS DE LICENCIA, SU ÚNICA OPCIÓN ES DEJAR DE UTILIZAR EL SOFTWARE
Y DESINSTALAR EL PRODUCTO DE SU DISPOSITIVO.

ESTE CLUF ES UN ACUERDO GLOBAL Y NO ES ESPECÍFICO DE NINGÚN PAÍS, ESTADO O TERRITORIO


CONCRETO. SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE COMO CONSUMIDOR DE CONFORMIDAD CON LO
DISPUESTO EN LA LEGISLACIÓN SOBRE CONSUMO PERTINENTE DE SU PAÍS, ESTADO O TERRITORIO,
CON INDEPENDENCIA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE CLUF EN SENTIDO CONTRARIO,
NINGUNA DISPOSICIÓN DE ESTE CLUF AFECTA A LOS DERECHOS O COMPENSACIONES LEGALES
INELUDIBLES DE LOS QUE PUEDA DISFRUTAR DE ACUERDO A LA LEGISLACIÓN DEL CONSUMIDOR,
Y ESTE CLUF ESTÁ SUJETO A DICHOS DERECHOS Y COMPENSACIONES. CONSULTE LA SECCIÓN 17
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE SUS DERECHOS COMO CONSUMIDOR.

1. CONCESIÓN DE LICENCIA. HP le concede los siguientes derechos siempre que cumpla con todos
los términos y condiciones de este CLUF. En caso de que represente a una entidad u organización,
se aplicarán los mismos términos y condiciones de la Sección 1 con respecto a usar, copiar y
almacenar el Software en los dispositivos de su entidad u organización respectiva.

a. Uso. Puede utilizar una copia del Software en su dispositivo para acceder al Software y usarlo.
No puede separar los componentes del Software para su uso en más de un dispositivo. No
tiene el derecho de distribución del software, ni derecho a modificar el software o desactivar
cualquier función de licencia o control del software. Puede cargar el Software en la memoria
temporal (RAM) de su dispositivo con el fin de utilizar dicho Software.

b. Almacenamiento. Puede copiar el Software en la memoria local o en un dispositivo de


almacenamiento de su dispositivo.

230 Apéndice A Servicio y asistencia técnica


c. Copia. Puede archivar o realizar copias de seguridad del Software, siempre que las copias
contengan todos los avisos de propiedad originales del Software y su uso esté destinado
únicamente a fines de copia de seguridad.

d. Reserva de derechos. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le han
concedido expresamente en el presente CLUF.

e. Software gratuito. A pesar de los términos y las condiciones de este CLUF, la totalidad o
cualquier parte del Software que constituya software que no pertenezca a HP o software
proporcionado con una licencia pública por terceros ("Software gratuito") dispondrá de una
licencia sujeta a los términos y condiciones del contrato de licencia de software o cualquier
otra documentación que acompañe a dicho Software gratuito en el momento de la descarga,
la instalación o el uso del mismo. El uso del Software gratuito está plenamente regido por los
términos y condiciones de dicha licencia.

2. ACTUALIZACIONES. Para utilizar el Software identificado como una actualización, en primer lugar
debe disponer de la licencia del Software original identificado por HP para optar a la actualización.
Después de actualizar, no podrá seguir utilizando el Producto de software original que le ha
permitido optar a la actualización.

3. SOFTWARE ADICIONAL. Este CLUF se aplica a las actualizaciones o complementos del Software
original proporcionados por HP, a menos que HP indique otros términos junto con la actualización o
el complemento. En caso de conflicto entre los términos, prevalecerán los otros términos.

4. TRANSFERENCIA.

a. Terceros. El usuario final inicial del Software puede realizar una única transferencia del
Software a otro usuario final. Cualquier transferencia debe incluir todos los componentes,
soportes, materiales impresos, este CLUF y el Certificado de autenticidad, si procede. La
transferencia no puede ser una transferencia indirecta, como una consignación. Antes de
la transferencia, el usuario final que recibe el producto transferido debe aceptar todos los
términos del CLUF. Una vez transferido el Software, su licencia finaliza automáticamente.

b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software o usar el Software para uso
compartido comercial o uso en un departamento. No puede sublicenciar, asignar ni transferir la
licencia o el Software, salvo que se indique expresamente lo contrario en este CLUF.

5. DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de propiedad intelectual del Software y la


documentación del usuario son propiedad de HP o de sus proveedores y están protegidos por
la ley, incluidas, entre otras, las leyes de copyright, de secreto comercial y de marcas comerciales
de EE. UU., así como otras leyes aplicables y disposiciones de tratados internacionales. No puede
eliminar las identificaciones de producto, los avisos de copyright ni las restricciones de propiedad
del Software.

6. LIMITACIÓN DE INGENIERÍA INVERSA. No puede utilizar la ingeniería inversa, descompilar ni


desmontar el Software, a no ser que así lo indique la ley aplicable, con independencia de esta
limitación, o cuando así se indique expresamente en este CLUF.

7. VIGENCIA. Este CLUF estará vigente a menos que finalice o sea rechazado. Este CLUF también
concluirá si así se determina en función de las condiciones establecidas en él o en el caso de que
no cumpla con los términos y condiciones de este CLUF.

8. CONFIGURACIÓN DE LA CUENTA.

a. Debe crear una cuenta de ID de HP para utilizar el Software. Es su responsabilidad obtener y


mantener todo el equipo, los servicios y el software necesarios para acceder y utilizar la cuenta
de ID de HP, cualquier aplicación relacionada con este Software y sus dispositivos, así como el
pago de cualquier tarifa aplicable.

Contrato de licencia del usuario final 231


b. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE PRESERVAR LA CONFIDENCIALIDAD DE CUALQUIER
NOMBRE DE USUARIO Y CONTRASEÑA RECOPILADOS POR EL SOFTWARE. Debe notificar
a HP de forma inmediata en caso de un uso no autorizado de su cuenta de ID de HP o de
cualquier otro fallo de seguridad relacionado con este Software o los dispositivos en los que
esté instalado.

9. AVISO DE RECOPILACIÓN DE DATOS. Es posible que HP recopile nombres de usuario, contraseñas,


direcciones IP de dispositivos u otra información de autenticación usada por usted para acceder
a ID de HP y a las distintas aplicaciones conectadas mediante este Software. Es posible que
HP utilice estos datos para optimizar el rendimiento del Software basándose en las preferencias
del usuario, proporcionar soporte y mantenimiento, y garantizar la seguridad y la integridad del
software. Puede obtener más información sobre la recopilación de datos en las secciones “¿Qué
datos recopilamos?” y “¿Cómo utilizamos los datos?” de la Declaración de privacidad de HP.

10. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, HP Y


SUS PROVEEDORES PROPORCIONAN EL SOFTWARE “TAL CUAL” CON TODOS SUS DEFECTOS Y,
POR LA PRESENTE, RECHAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, OBLIGACIONES Y CONDICIONES,
YA SEAN EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTABLECIDAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS: (i)
DE TÍTULO Y DE NO INFRACCIÓN; (ii) DE COMERCIABILIDAD; (iii) DE ADECUACIÓN A UN FIN
ESPECÍFICO; (iv) DE QUE EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS DE
OTROS FABRICANTES; Y (v) DE AUSENCIA DE VIRUS CON RESPECTO AL SOFTWARE. Algunos
estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones en la
duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede
no aplicarse en su totalidad en su caso.

11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En función de las normativas locales y con independencia de


los daños en los que pueda incurrir, la totalidad de la responsabilidad de HP y de cualquiera de
sus proveedores, de acuerdo con las disposiciones de este CLUF, así como del recurso exclusivo
para todo lo dispuesto anteriormente, estará limitada a la cantidad máxima que haya abonado
de forma independiente por el Software o 5,00 USD. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA
LEY APLICABLE, HP Y SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO DE
LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI CONSIGUIENTES (INCLUIDOS, ENTRE
OTROS, LOS DAÑOS CAUSADOS POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS CONFIDENCIALES
Y CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN, LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD EMPRESARIAL, LOS
DAÑOS PERSONALES O LA PÉRDIDA DE PRIVACIDAD) DERIVADOS DEL USO O LA INCAPACIDAD
DE USO DEL SOFTWARE O RELACIONADOS CON CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE CLUF,
INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A HP O A CUALQUIER PROVEEDOR DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS E INCLUSO SI LA SOLUCIÓN NO CUMPLE CON SU FIN ESPECÍFICO. Algunos estados/
jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o consiguientes, por
lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.

12. CONSUMIDORES DEL GOBIERNO DE LOS EE. UU. El software informático comercial, la
documentación de software informático y los datos técnicos de los elementos comerciales
cumplen las normativas FAR 12.211 y 12.212 y están autorizados para el Gobierno de los EE. UU.
de acuerdo con la licencia comercial estándar de HP.

13. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Debe cumplir con todas las leyes y normativas
de los Estados Unidos y otros países/regiones (en lo sucesivo, "Leyes de exportación") para
garantizar que el Software no (1) se exporte, directa o indirectamente, de forma que viole las Leyes
de exportación o (2) se utilice para un fin no permitido por las Leyes de exportación como, por
ejemplo, la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas, entre otros.

14. CAPACIDAD Y AUTORIDAD PARA CONTRATAR. Declara haber alcanzado la mayoría de edad legal
en su estado de residencia y, si procede, que dispone de la debida autorización de su empresa para
formalizar este contrato.

232 Apéndice A Servicio y asistencia técnica


15. LEGISLACIÓN APLICABLE. Este CLUF se rige por las leyes del estado de California (EE. UU.).

16. CONTRATO COMPLETO. A menos que haya participado en un acuerdo de licencia independiente
para el Software, este CLUF (así como cualquier anexo o enmienda a este CLUF incluidos con el
Producto de HP) conforma la totalidad del contrato establecido entre el usuario y HP en relación con
el Software y reemplaza todas las comunicaciones orales o escritas anteriores o contemporáneas,
propuestas y representaciones relativas al Software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF.
Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto
con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.

17. DERECHOS DE LOS CONSUMIDORES. Es posible que los consumidores de algunos países, estados
o territorios se beneficien de algunos derechos o compensaciones legales de la legislación del
consumidor en cuanto a los que la responsabilidad de HP no se puede excluir ni limitar de
forma legal. Si ha adquirido el Software como consumidor de conformidad con lo dispuesto en
la legislación sobre consumo pertinente de su país, estado o territorio, las disposiciones de este
CLUF (incluidos los descargos de garantías y las limitaciones y las exclusiones de responsabilidad)
deben entenderse sin perjuicio de la ley aplicable y solo se aplicarán en la medida en que lo permita
la ley aplicable.

Consumidores de Australia: Si ha adquirido el Software como consumidor de conformidad con lo


dispuesto en la Ley australiana de protección del consumidor (Australian Consumer Law) de la Ley
australiana de competencia y del consumidor (Australian Competition and Consumer Act) (Cth) de
2010, con independencia de cualquier disposición de este CLUF:

a. El software incluye garantías que no se pueden excluir dentro del marco de la ley de
consumidores de Australia, por ejemplo, que los bienes deben ser de una calidad aceptable
y los servicios se deben proporcionar con la debida diligencia y competencia. Tiene derecho
a una sustitución o devolución con motivo de una avería grave, o a una compensación
por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. Además, tiene derecho a la
reparación o la sustitución del software si este no presenta una calidad aceptable y la avería no
constituye una avería grave.

b. Ninguna disposición de este CLUF excluye, limita o modifica ningún derecho o compensación,
garantía o término o condición implícito o exigido por la ley de consumidores de Australia, la
cual no puede ser excluida o limitada de acuerdo con la ley aplicable.

c. Además, los beneficios proporcionados por las garantías explícitas de este CLUF se acumulan
a cualquier otro derecho y compensación disponible bajo la ley de consumidores de Australia.
Sus derechos de acuerdo con la Ley australiana de protección del consumidor prevalecerán a
no ser que sean incompatibles con cualquiera de las limitaciones que constan en la garantía
expresa.

Es posible que el Software recopile información generada por el usuario. Por la presente, HP
le transmite que si HP repara su Software, es posible que esa reparación provoque la pérdida
de dichos datos. En la medida en que lo permita la ley, las limitaciones y exclusiones de la
responsabilidad de HP que aparecen en este CLUF se aplicarán en lo que se refiera a cualquier
pérdida de datos.

Si considera que tiene derecho a cualquier garantía de este contrato o a cualquiera de las
compensaciones citadas arriba, póngase en contacto con HP:

Tabla A-1
HP PPS Australia Pty Ltd.

Building F, 1 Homebush Bay


Drive

Contrato de licencia del usuario final 233


Tabla A-1 (continúa)
Rhodes, NSW 2138

Australia

Para iniciar una solicitud de soporte o una reclamación de garantía, llame al 13 10 47 (desde
Australia) o al +61 2 8278 1039 (si llama desde otro lugar), o visite www.hp.com.au y seleccione la
pestaña “Soporte” (Support) para acceder a las opciones de atención al cliente más reciente.

Si usted es un cliente de conformidad con lo dispuesto en la Ley australiana de protección


del consumidor y va a adquirir el Software o los servicios de soporte y garantía del Software
que, normalmente, no se adquieren para su uso personal o doméstico o para su consumo,
con independencia de cualquier disposición de este CLUF, HP limita su responsabilidad por el
incumplimiento de la garantía del consumidor tal y como se indica a continuación:

a. Suministro de los servicios de soporte o garantía del Software: a uno o más de los siguientes:
reabastecimiento de los servicios o pago de los costes de reabastecimiento de los servicios.

b. Suministro del Software: a uno o más de los siguientes: sustitución del Software o
abastecimiento del software equivalente; reparación del Software; pago de los costes de
sustitución del Software o de la adquisición del software equivalente; o pago de los costes
de reparación del Software.

c. De lo contrario, en la medida en que lo permita la ley.

Consumidores de Nueva Zelanda: En Nueva Zelanda, el Software incluye garantías que no se


pueden excluir de acuerdo con la Ley de garantías del consumidor (Consumer Guarantees Act)
de 1993. En Nueva Zelanda, Transacción del consumidor implica una transacción de una persona
que adquiere productos para su uso personal o doméstico o para su consumo y no para su
uso comercial. Los consumidores neozelandeses que adquieran productos para su uso personal
o doméstico o para su consumo y no para su uso comercial ("Consumidores neozelandeses")
tienen derecho a una reparación, sustitución o devolución con motivo de una avería, o a una
compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. Es posible que un
Consumidor neozelandés (como se describe anteriormente) recupere los costes por devolver el
producto al lugar de compra si se incumple la Ley del consumidor de Nueva Zelanda; además, si
la devolución de los productos a HP supusiera un gran coste para el Consumidor neozelandés,
HP recogería los productos por su cuenta. Si alguno de los productos o servicios suministrados
tiene un fin comercial, usted acepta que el Acta de Garantías de los Consumidores de 1993 no es
aplicable, ya que, dada la naturaleza y el valor de la transacción, esto resulta justo y razonable.

© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.

La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Cualquier otro producto
mencionado en este documento puede ser una marca comercial de sus respectivas empresas. En
la medida en que lo permita la ley, las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en
las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que
aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. En la medida en que lo permita la ley
aplicable, HP no será responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos
en el presente documento.

Versión: Abril de 2019

234 Apéndice A Servicio y asistencia técnica


Servicio de reparación por parte del cliente
Los productos HP están diseñados con numerosas piezas de autorreparación del cliente (CSR) con el fin
de minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad a la hora de realizar sustituciones
de piezas defectuosas. Si durante el período de diagnóstico HP identifica que la reparación puede
llevarse a cabo mediante una pieza CSR, HP le enviará directamente la pieza para que pueda sustituirla
usted mismo. Existen dos categorías de piezas CSR: 1) Piezas cuya autorreparación del cliente es
obligatoria. Si solicita que HP realice la sustitución de las piezas, se le cargarán los costes de
desplazamiento y de mano de obra que requiera el servicio. 2) Piezas cuya autorreparación del cliente
es opcional. Estas piezas también están diseñadas para la autorreparación del cliente. Sin embargo,
si necesita que HP realice la sustitución, no se le cargará ningún coste adicional, según el servicio de
garantía especificado en su producto.

Dependiendo de la disponibilidad y la ubicación geográfica, las piezas CSR se enviarán para su


recepción al siguiente día laborable. La entrega en el mismo día o en cuatro horas se ofrece también
con un cargo adicional, siempre que la ubicación geográfica lo permita. Si requiere asistencia, puede
llamar al centro de asistencia técnica de HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en
los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa.
En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la pieza
defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborables. En el envío,
deberá incluir la pieza defectuosa y la documentación correspondiente en los materiales de envío
suministrados. En caso de no enviar la pieza defectuosa, HP podrá cargarle los costes de la sustitución.
En las autorreparaciones del cliente, HP correrá con los gastos de envío y la devolución de la pieza
defectuosa, y elegirá el servicio de mensajería o empresa de transportes a utilizar.

Servicio de atención al cliente


Reciba asistencia telefónica para su país/región Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja del producto o en
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha www.hp.com/support/.
de compra del producto, además de una descripción del
problema.

Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue http://www.hp.com/support/colorljM480MFP


utilidades de software y controladores

Obtener contratos de servicios o mantenimiento www.hp.com/go/carepack


HP adicionales

Registrar el producto www.register.hp.com

Servicio de reparación por parte del cliente 235


B Programa de gestión de productos que
respetan el medio ambiente

Protección del medioambiente


El objetivo de HP es ofrecer productos de calidad respetando el medio ambiente. Este producto está
diseñado con varias características que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente.

Emisión de ozono
Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo
estandarizado* y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un “escenario de alta exposición
en una oficina”**, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada
durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en
interiores.

* Método de prueba para la determinación de emisiones procedentes de dispositivos generadores de


copias impresas con respecto a la obtención de la etiqueta medioambiental para dispositivos de oficina
con función de impresión; DE-UZ 205 – BAM, enero de 2018

** Basado en la concentración de ozono al imprimir durante 2 horas al día en una habitación de 30,6
metros cúbicos con una tasa de ventilación de 0,68 cambios de aire por hora, con consumibles de
impresión de HP

Consumo de energía
El uso de energía desciende de forma significativa en el modo preparado, de reposo o desactivado,
que ahorra recursos naturales y dinero sin que afecte al alto rendimiento del producto. Los equipos de
impresión y formación de imágenes de HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido aceptados
en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia de
Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de
imágenes reconocidos por ENERGY STAR:

Encontrará información adicional sobre modelos de productos de digitalización homologados por


ENERGY STAR en:

www.hp.com/go/energystar

236 Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente


Consumo de tóner
En el modo EconoMode, la impresora consume menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho. HP
no recomienda utilizar la función EconoMode todo el tiempo. Si utiliza EconoMode de forma constante,
la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de
impresión. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de
impresión.

Consumo de papel
La función de impresión dúplex (manual o automática) y la posibilidad de imprimir varias páginas por
hoja pueden reducir el consumo de papel y la consiguiente necesidad de recursos naturales.

Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos están marcados de acuerdo con los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificar los plásticos para su reciclaje al final de la vida
del producto.

Consumibles de impresión de HP LaserJet


Los consumibles originales de HP están diseñados teniendo en cuenta el medio ambiente. HP facilita la
conservación de los recursos y del papel al imprimir. Y cuando haya terminado, facilitamos el reciclaje
de manera gratuita1.

Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje
de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en
cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos. Ningún cartucho HP original que se devuelva a
través de HP Planet Partners se enviará jamás a un vertedero, y HP nunca rellena o revende cartuchos
HP originales.

Para participar en el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners, visite www.hp.com/


recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus consumibles de
impresión de HP. En todos los paquetes nuevos de cartuchos de impresión de HP LaserJet, encontrará
la información y las instrucciones del programa en varios idiomas.
1 La disponibilidad del programa varía. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle.

Papel
Este producto admite papel reciclado y papel liviano (EcoFFICIENT™) si el papel cumple con las
recomendaciones de la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de medios de impresión
de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado y
papel liviano (EcoFFICIENT™), de acuerdo con EN12281:2002.

Uso restringido de materiales


Este producto HP no contiene mercurio.

Consumo de tóner 237


Información sobre la batería
Este producto puede contener:

● Monofluoruro de policarbonato de litio (tipo BR) o

● Dióxido de manganeso y litio (tipo CR)

batería que puede requerir un tratamiento especial al final de su vida útil.

NOTA: NOTA únicamente para el tipo CR: Material de perclorato: puede necesitar una manipulación
especial. Consulte http://dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Peso: ~ 3 g

Ubicación: En la placa base

Puede retirar el usuario: No

廢電池請回收

Para obtener información sobre reciclaje, póngase en contacto con http://www.hp.com/recycle o


póngase en contacto con las autoridades locales o con la Alianza de la industria electrónica
(Electronics Industries Alliance): http://www.eiae.org.

Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE,


Reino Unido e India)
Este símbolo significa que no se debe eliminar el producto con el resto de los residuos domésticos.
En su lugar, deberá proteger la salud humana y el medioambiente transportando el equipo usado al
punto de recogida destinado al reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener
más información, póngase en contacto con el servicio de desecho de residuos domésticos o consulte:
www.hp.com/recycle.

Reciclaje de hardware electrónico


HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más
información sobre reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle.

238 Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente


Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora
estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter,
ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil
deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o
infrator às sanções previstas em lei.

Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento
comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.

Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:

www.hp.com.br/reciclar

Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como
REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará el
informe correspondiente sobre sustancias químicas en: www.hp.com/go/reach.

Datos de alimentación del producto de conformidad con el


Reglamento de la Comisión Europea 1275/2008 y los requisitos
legales pertinentes del Reino Unido
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluido el consumo de energía del producto
en modo de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los
puertos de red inalámbrica están activados, consulte la sección P14 “Información adicional” de la
Declaración ECO de TI del producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/
itecodesktop-pc.html.

Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta


ecológica de la SEPA (China)
中国环境标识认证产品用户说明

噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。

如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。

如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。

您可以使用再生纸,以减少资源耗费。

Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil 239


Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en
China para impresoras, faxes y copiadoras
依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印
机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型
能耗) 值。

1. 能效等级

能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。

2. 能效信息

2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机

● 典型能耗

典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。

标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中
所有配置的代表性配置测定而 得。因此,本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。

有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。

Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas


(India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding
0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in
Schedule 2 of the Rule.

WEEE (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur

240 Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente


Tabla de sustancias (China)

Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)


Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con
sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds.

Tabla de sustancias (China) 241


EPEAT
Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una
clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos
más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a
www.epeat.net. Para obtener información sobre los productos de HP registrados por EPEAT, vaya a
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.

Tabla de sustancias (Taiwán)

Para obtener más información


Para obtener información sobre asuntos medioambientales:

● La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP

242 Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente


● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente

● Sistema de gestión medioambiental de HP

● Programa de reciclaje y devolución al final de su vida útil de HP

● Hojas de datos sobre seguridad de los materiales

Visite www.hp.com/go/environment.

Además, visite www.hp.com/recycle.

Para obtener más información 243


C Información sobre normativas

Declaraciones normativas
Números de identificación de modelo para normativas
A fin de identificar el modelo según las normativas, al producto se le asigna un número de modelo
normativo. Los números de modelo reglamentario no deben confundirse con los nombres comerciales o
los números de producto.

Número de modelo del producto Número normativo de modelo

HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 BOISB-1901-01

Aviso sobre normativa de la Unión Europea y el Reino Unido

Los productos con la marca CE y la marca UKCA cumplen con una o más de las siguientes directivas
europeas o normativas equivalentes en el Reino Unido, según corresponda: Directiva 2014/35/CE
de bajo voltaje, Directiva EMC 2014/30/UE, Directiva 2009/125/CE sobre el diseño ecológico de los
productos relacionados con la energía, Directiva RED 2014/53/UE y Directiva RoHS 2011/65/UE.

El cumplimiento de estas directivas se evalúa según las normas armonizadas europeas. Encontrará
la Declaración completa de conformidad para la Unión Europea y el Reino Unido en el siguiente sitio
web: www.hp.com/go/certificates (busque el nombre del modelo del producto o su número de modelo
normativo (RMN), que se encuentra en la etiqueta reglamentaria).

El punto de contacto para cuestiones reglamentarias es: Correo electrónico techregshelp@hp.com

El punto de contacto en la UE para cuestiones reglamentarias es:

HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania

El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es:

HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino
Unido

El producto cumple con los requisitos del estándar EN 55032 y su equivalente UK/BS EN, en cuyo
caso se aplica lo siguiente: “Advertencia: Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico este
producto puede causar interferencias de radio. En esta situación, el usuario deberá tomar las medidas
adecuadas”.

244 Apéndice C Información sobre normativas


Normas de la FCC
Este equipo se ha probado y cumple con todas las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase A,
de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra cualquier interferencia en el caso de poner en marcha el equipo en
un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se
instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones puede provocar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en un área
residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso se solicitará al usuario que corrija esas
interferencias corriendo con los gastos.

NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente
por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo.

Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la
Parte 15 de las normas de la FCC.

Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry


Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)

Declaración VCCI (Japón)


VCCI 32-1 規定適合の場合

Declaración EMC (Corea)


$ܹ‫ݠݠ‬ ₤‫ݠݠ‬௄ỵᑤῙ⾈‫׭‬ἀᩌ᧜Ῑ⺐
ỵᑤῙᕙ᫑⫥ᰐ‫⃜⃀ݠ‬ Ꮩℱᆌℱ⺙ᩡ⳹԰ኬᕋ⁰‫ݠݠ‬ᆌᩌ
԰ⅅῙ⾈‫׭‬ἀᩌ᧜Ῑ⺈௄‫׭‬ῠℴⰼԴᩝ₈
ῠᅔ԰₸ᯥ௸ఔ

Declaración EMC (China)

Normas de la FCC 245


Instrucciones para el cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La
especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 V CA
o 220-240 V CA y 50/60 Hz.

Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra.

PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona
con él.

Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)

Seguridad láser
El CDRH (Center for Devices and Radiological Health o centro para salud radiológica y dispositivos) de
la FDA (Administración de Drogas y Alimentos) de los Estados Unidos ha establecido normativas para
los productos láser fabricados desde el 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los
productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo se ha certificado como un producto láser
de "Clase 1" según el estándar de rendimiento de radiación del Departamento de Salud y Servicios
Humanos (DHHS) de EE. UU. de acuerdo con la Ley de Control de la Radiación para la Salud y la
Seguridad de 1968. Puesto que la radiación emitida dentro del dispositivo queda completamente
confinada dentro de los alojamientos de protección y las cubiertas externas, el rayo láser no puede
escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal por parte del usuario.

¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican en
la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.

Para otros asuntos reglamentarios en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con:

HP Inc.

1501 Page Mill Rd, Palo Alto, CA 94304, EE. UU.

Contacto de correo electrónico: techregshelp@hp.com o Contacto telefónico: +1 (650) 857-1501

Declaración de láser para Finlandia


Luokan 1 laserlaite

HP Color LaserJet Enterprise MFP M480, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan
1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.

VAROITUS !

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING !

246 Apéndice C Información sobre normativas


Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.

VARO !

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa


toiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING !

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig


laserstrålning. Betrakta ej strålen.

Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W


Luokan 3B laser.

Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)


Dinamarca:

Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.

Finlandia:

Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.

Noruega:

Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.

Suecia:

Apparaten skall anslutas till jordat uttag.

Declaración GS (Alemania)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der
Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.

Die Bilddarstellung dieses Gerätes ist nicht für verlängerte Bildschirmtätigkeiten geeignet.

Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia) 247


Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia)

Declaración EMI (Taiwán)

248 Apéndice C Información sobre normativas


Estabilidad del producto
No extienda más de una bandeja para papel cada vez.

No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.

Todas las bandejas deben estar cerradas cuando traslada o mueve el producto.

Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.

Si la impresora tiene un teclado, ciérrelo cuando no esté en uso.

Declaraciones adicionales para productos de


telecomunicaciones (fax)
Declaración del cable de fax
El producto puede incluir o no el cable de fax o teléfono. Si no se proporciona para reducir el riesgo de
incendio, use solo un cable de línea de telecomunicaciones del tipo AWG número 26 o de mayor tamaño.

Declaración de la UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones


La impresora cumple con la Directiva de la Unión Europea y las normativas del Reino Unido aplicables e
incluye las marcas CE y UKCA en consonancia. Para obtener más información, consulte la declaración
de conformidad para la Unión Europea y el Reino Unido emitida por el fabricante.

Para las impresoras con la función de conexión a redes telefónicas públicas conmutadas (RTC):

Debido a las diferencias entre las diferentes redes RTC nacionales europeas, es posible que no
se garantice de forma incondicional el funcionamiento correcto del producto en cada punto de
terminación de la red RTC. La compatibilidad de redes depende que el cliente haya seleccionado la
configuración correcta al preparar su conexión a la red RTC. Siga las instrucciones que se proporcionan
en el manual del usuario. Si se producen problemas de compatibilidad con la red, póngase en contacto
con el proveedor de sus equipos o con el servicio de asistencia de HP Inc. de su país/región. La conexión
a un punto de terminación de red RTC puede estar sujeta a requisitos adicionales establecidos por el
operador de la red RTC local.

Declaração para a ANATEL do Brasil


Para maiores informações consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br

Declaraciones de Telecom New Zealand


The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has
accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates
no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it
provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted
equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of
Telecom’s network services.

This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the
same line.

This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.

Estabilidad del producto 249


This product has not been tested to ensure compatibility with the FaxAbility distinctive ring service for
New Zealand.

Declaración FCC adicional para productos de telecomunicaciones (Estados


Unidos)
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On
the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the
format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.

The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line.
Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming
call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the
telephone company to determine the maximum REN for the calling area.

This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C.

FCC-compliant telephone cord, jack and modular plug should be used with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible
modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-
provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.

If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in
advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical,
the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your
right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.

The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures
that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintain uninterrupted
service.

If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in this manual for repair and (or)
warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company
may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved.

The customer can do the following repairs: Replace any original equipment that came with the device.
This includes the toner cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephone
cord. It is recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this
device is connected. This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and
other electrical surges.

Telephone Consumer Protection Act (Ley estadounidense de protección al


usuario de servicios telefónicos) (EE. UU.)
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or
other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly
contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or individual
sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, or other
entity, or individual. (The telephone number provided cannot be a 900 number or any other number for
which charges exceed local or long distance transmission charges).

250 Apéndice C Información sobre normativas


Requisitos CS-03 para Industry Canada
Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means the equipment
meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements as
prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s). The Department
does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this
equipment, users should ensure that it is permissible for the equipment to be connected to the facilities
of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable
method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions
may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be
coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the
user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause
to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that
the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe
system, if present, are connected together. This precaution can be particularly important in rural areas.

PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact
the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence
Number (REN) of this device is shown on the regulatory chassis label.

This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical
specifications.

The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be
connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination
of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed five (5).

The standard connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct
connections to the telephone network is CA11A.

Remarque: L'étiquette Industrie Canaca identifie un équiement certifié. Cette certification signifie que
l'équipement satisfait à certaines exigences en matière de protection, d'exploitation et de sécurité
du réseau de télécommunications, conformément au(x) document(s) sur les exigences techniques
relatives à l'équipement terminal. Le Ministère ne garantit pas que l'équipement donnera satisfaction
à l'utilisateur. Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont autorisés
à connecter l'équipement aux installations de l'entreprise locale de télécommunications. L'équipement
doit également être installé via une méthode de connexion appropriée. Le client doit être conscient que
le respect des conditions ci-dessus ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines
situations. Les réparations de l'équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant
désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification apportée par l'utilisateur à cet équipement
ou tout dysfonctionnement de l'équipement peut amener l'entreprise de télécommunications à
demander à l'utilisateur de débrancher l'équipement. Pour leur propre protection, les utilisateurs
doivent s'assurer que les connexions électriques à la terre du service public d'électricité, des lignes
téléphoniques et, le cas échéant, des conduites d'eau métalliques internes sont raccordées ensemble.
Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales.

PRECAUCIÓN: Les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer eux-mêmes de tels raccordements,
mais doivent prendre contact avec les services d'inspection électrique appropriés ou avec un
électricien, selon le cas. Le numéro d'équivalence de sonnerie (REN) de cet appareil est indiqué sur
l'étiquette réglementaire du châssis.

Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d'Innovation, Sciences et


Développement économique Canada.

Le numéro d'équivalence de sonnerie (REN) indique le nombre maximum d'appareils pouvant être
connectés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en n'importe

Requisitos CS-03 para Industry Canada 251


quelle combinaison de dispositifs, à la seule condition que la somme des REN de tous les dispositifs ne
dépasse pas cinq (5).

Le code de raccordement standard (type prise téléphonique) pour les appareils directement raccordés
au réseau téléphonique est CA11A.

Marca de Japan Telecom


この製品には、認定済みファックス モジュールが含まれています。

認証番号 (XXX XXXXXXXX) は、HP アナログ ファックス アクセサリにあります。

Bielorrusia
В соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 мая 2017 года № 383 (об
описании и порядке применения знака соответствия к техническому регламенту Республики Беларусь)
продукция, требующая подтверждения соответствия техническому регламенту Республики Беларусь,
размещенная на рынке Республики Беларусь, должна быть маркирована знаком соответствия ТР BY.

252 Apéndice C Información sobre normativas


Índice

A fusor 159, 177, 178 botón de encendido/apagado


Puerta trasera 173 ubicación 2
accesorios
ubicaciones 159 Botón de información
pedidos 31
unidad dúplex 159, 180 ubicación 4
accesorios de
ayuda en línea, panel de botón Iniciar sesión
almacenamiento USB
control 148 ubicación 4
imprimir desde 61
ayuda, panel de control 148
AirPrint 58, 60
C
alimentador de documentos
B
atascos 159, 160 calibrar
problemas de alimentación del Bandeja 1 colores 188
papel 151, 158 atascos 159, 164 escáner 197
almacenamiento de trabajos carga de sobres 27 calidad de la imagen
con Windows 54 orientación del papel 15, 17 comprobación del estado del
almacenamiento de trabajos de Bandeja 2 cartucho de tóner 183, 185
impresión 54 atascos 159, 167 carga
almacenamiento del trabajo carga 18 papel en la bandeja 1 15
configuración de Mac 54 orientación del papel 21 papel en la bandeja 2 18
ambas caras, impresión Bandeja 3 papel en la bandeja 3 23
configuración (Windows) 48 atascos 170 carpeta de red, envío a 112
antifalsificación de carga 23 carpetas
consumibles 218, 229 orientación del papel 25 enviar a 112
asistencia al cliente bandeja de salida cartucho
en línea 218, 235 eliminar atascos 159, 182 sustituir 40
asistencia en línea 218, 235 ubicación 2 cartucho de tóner
asistencia técnica bandeja para 550 hojas configuración de umbral
en línea 218, 235 atascos 159 bajo 149
atascos bandeja, de salida uso con nivel bajo 149
alimentador de ubicación 2 cartuchos
documentos 159, 160 bandejas garantía 218, 228
Bandeja 1 159, 164 capacidad 7 no fabricados por HP 218, 229
Bandeja 2 159, 167 incluido 7 números de referencia 40
Bandeja 3 170 ubicación 2 reciclaje 236, 237
bandeja de salida 159, 182 uso del modo alternativo con cartuchos de HP originales 34,
bandeja para 550 hojas 159 membrete 22, 26 35
causas de 160 bandejas de papel cartuchos de tóner
fusor 159, 177, 178 números de piezas 31 Consulte cartuchos de tóner
navegación automática 159 vista general 15 componentes 40
Puerta trasera 173 bandejas de papel de 550 hojas números de piezas 31
ubicaciones 159 números de piezas 31 números de referencia 40
unidad dúplex 159, 180 bloquear sustituir 40
atascos de papel Formateador 143, 145 Cartuchos de tóner
alimentador de Bonjour chip de memoria 218, 229
documentos 159, 160 identificación 129 garantía 218, 228
Bandeja 1 159, 164 botón Ayuda no fabricados por HP 218, 229
Bandeja 2 159, 167 ubicación 4 reciclaje 236, 237
Bandeja 3 170 botón Cerrar sesión Centro de atención al cliente de
bandeja de salida 159, 182 ubicación 4 HP 218, 235
bandeja para 550 hojas 159

Índice 253
colores Conformidad Eurasiática 244, digitalizar a carpeta 112
calibrar 188 248 dimensiones, impresora 11
cómo guardar en memoria de la consumibles DIMM
impresora 109 configuración de umbral incluido 7
conexión de alimentación bajo 149 Dirección IPv4 142
ubicación 3 falsificación 218, 229 Dirección IPv6 142
Conexión e impresión NFC 58 no fabricados por HP 218, 229 discos duros
configuración números de piezas 31 cifrado 143, 145
fax 121, 127 pedidos 31 dispositivos Android
restablecimiento de la reciclaje 236, 237 imprimir desde 58, 60
configuración Servidor web incorporado de doble cara manual
(predeterminada) de HP 136 Mac 51
fábrica 149 sustitución de los cartuchos de Windows 48
configuración de copia tóner 40
Servidor web incorporado de uso con nivel bajo 149 E
HP 129, 130 consumibles no fabricados por
eliminación de residuos 236, 238
configuración de envío digital HP 218, 229
eliminar
Servidor web incorporado de Controladores de impresión
trabajos almacenados 54, 57
HP 129, 130 Linux 9
envío a correo electrónico
Servidor Web incorporado de macOS 9
envío de documentos 106
HP 134 UNIX 9
envío digital
configuración de escaneo Windows 9
carpetas 112
Servidor web incorporado de copia
envío de documentos 106
HP 129, 130 optimización para texto o
memoria de la impresora 109
Servidor Web incorporado de imágenes 197
USB 116
HP 134 vista general 64
escaneado
configuración de fax copia borde a borde 197
vista general 69
obligatoria 120 Corea, declaración EMC 244, 245
escanear a USB 116
Servidor web incorporado de cristal, limpieza 197, 201, 205
Escaneo
HP 129, 130
optimización para texto o
configuración de impresión CH
imágenes 201
Servidor web incorporado de
chip de memoria (tóner) Escaneo a carpeta de red 112
HP 129, 130
ubicación 40 configuración inicial 85
configuración de impresión dúplex
chip de memoria, cartuchos de escaneo a correo electrónico
de red, modificación 143
tóner envío de documentos 106
configuración de la velocidad de
descripción 218, 229 escaneo a la carpeta de la
transferencia de red,
impresora 109
modificación 143 D escaneo a la memoria de la
configuración de red
impresora 109
Servidor web incorporado de declaración de seguridad para
Escaneo a unidad USB 116
HP 129, 130 equipos láser 244, 246
activación 102
Servidor Web incorporado de Declaración de seguridad para
escáner
HP 138 equipos láser para
calibrar 197
configuración de seguridad Finlandia 244, 246
limpieza del cristal 197, 201,
Servidor web incorporado de Declaración EMI para
205
HP 129, 130, 137 Taiwán 244, 248
Especificaciones acústicas 13
configuración del controlador de Declaración VCCI para
estado, página de accesorio de
Mac Japón 244, 245
fax 214
Almacenamiento de declaraciones de seguridad 244,
etiqueta
trabajos 54 246
Orientación 28
configuración general default gateway, setting 142
etiquetas
Servidor web incorporado de desecho al final de la vida
impresión (Windows) 48
HP 129, 130, 132 útil 236, 237
imprimir 28
configuración obligatoria desecho, final de la vida útil 236,
etiquetas, carga 28
fax 120 237

254 Índice
Explorer, versiones admitidas Windows 48 márgenes, pequeños
Servidor web incorporado de impresión de USB de fácil Copia 197
HP 129 acceso 61 material de impresión
Impresión directa Wi-Fi Direct 11, carga de la bandeja 1 15
F 58 memoria de la impresora
impresión dúplex (a doble cara) enviar a 109
falsificación de consumibles 218,
configuración (Windows) 48 memoria de la impresora, escaneo
229
Windows 48 a 109
fax
impresión en ambas caras mercurio, producto sin 236, 237
bloque 127
configuración (Windows) 48 modo con membrete
configuración 120, 121, 127
manual, Windows 48 alternativo 15, 22, 26
configuración obligatoria 120
Windows 48
optimización para texto o
impresión en privado 54 N
imágenes 205
impresión móvil
problemas de Netscape Navigator, versiones
dispositivos Android 58, 60
alimentación 214, 216 admitidas
impresión móvil, software
vista general 120 Servidor web incorporado de
compatible 11
fusor HP 129
Impresión Near Field
atascos 159, 177, 178 Normas de la FCC 244, 245
Communication (NFC) 58
número de producto
G impresora
ubicación 2
vista general 1
número de serie
garantía imprimir en ambas caras
ubicación 2
autorreparación del Mac 51
números de piezas
cliente 218, 235 interferencias en una red
cartuchos de tóner 31
Cartuchos de tóner 218, 228 inalámbrica 210, 214
consumibles 31
licencia 218, 230 Internet Explorer, versiones
varios 31
producto 218 admitidas
números de referencia
gateway, setting default 142 Servidor web incorporado de
piezas de repuesto 34
gestión de la impresora HP 129
vista general 129 interruptor de alimentación O
ubicación 2
H IPsec 143, 145 optimización de imágenes de
fax 205
herramientas de solución de
J optimización de imágenes
problemas
escaneadas 201
Servidor web incorporado de Jetadmin, HP Web 147
optimizar imágenes
HP 129, 130, 136 JetAdvantage 118
copiadas 197
Hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 236, L
P
241
licencia, software 218, 230
HP ePrint 58 páginas de información
limpieza
HP Web Jetadmin 147 Servidor web incorporado de
cristal 197, 201, 205
HP 129-131
I ruta del papel 183
páginas por hoja
lista de comprobación
selección (Mac) 51
impresión conectividad inalámbrica 210,
selección (Windows) 48
trabajos almacenados 56 211
páginas por minuto 7
vista general 48 lista de otros enlaces
panel de control
Impresión Servidor web incorporado de
ayuda 148
desde accesorios de HP 129, 130, 133
ubicación 2
almacenamiento USB 61
ubicación de las funciones en el
trabajos almacenados 54 M
panel de control de la
impresión a doble cara
managing network 140 pantalla táctil 4
Mac 51
márgenes pequeños 197 pantalla táctil
manual (Mac) 51
funciones de ubicación 4
manual (Windows) 48

Índice 255
papel R Servidor web incorporado (EWS)
atascos 159, 160 de HP
reciclaje 236, 237
bandeja 1orientación 15, 17 características 129
hardware electrónico 236,
carga bandeja 1 15 conexión de red 129
238
carga de la bandeja 2 18 Servidor web incorporado de HP
reciclaje de hardware
carga de la bandeja 3 23 abrir 140
electrónico 236, 238
Orientación de la bandeja 2 21 cambiar nombre de la
reciclaje de hardware, Brasil 236,
orientación de la bandeja 3 25 impresora 141
239
Papel configuración de copia 129,
red de área local (LAN)
seleccionar 183, 186 130
ubicación 3
papel especial configuración de envío
red inalámbrica
impresión (Windows) 48 digital 129, 130
solución de problemas 210
papel, pedido 31 configuración de
redes
pedidos escaneo 129, 130
compatible 7
consumibles y accesorios 31 configuración de fax 129, 130
Dirección IPv4 142
peso, impresora 11 configuración de
Dirección IPv6 142
piezas de repuesto impresión 129, 130
HP Web Jetadmin 147
números de referencia 34 configuración de red 129, 130
pasarela predeterminada 142
pilas incluidas 236, 237 configuración de
subnet mask 142
política de cartuchos 34, 35 seguridad 129, 130, 137
requisitos del navegador
posible peligro de descarga 2 configuración general 129,
Servidor web incorporado de
potencia 130, 132
HP 129
consumo de 13 consumibles 136
requisitos del navegador web
predeterminada, establecimiento herramientas de solución de
Servidor web incorporado de
de la puerta de enlace 142 problemas 129, 130, 136
HP 129
problemas de alimentación 214, lista de otros enlaces 129, 130,
requisitos del sistema
216 133
Servidor web incorporado de
problemas de recogida del papel modificación de la
HP 129
solución 151, 155 configuración de red 140
requisitos mínimos del sistema
programa de gestión páginas de
macOS 9
medioambiental 236 información 129-131
Windows 9
protección de cartuchos 34, 37 Servicios web de HP 129, 130,
restablecimiento de la
proteger los cartuchos 34, 37 138
configuración predeterminada
Puerta trasera Servidor Web incorporado de HP
de fábrica 149
atascos 173 configuración de envío
retraso de reposo
puerto de fax digital 134
configuración 145
ubicación 3 configuración de escaneo 134
Puerto de impresión USB 2.0 configuración de red 138
S
ubicación 3 sistemas operativos
Puerto Ethernet (RJ-45) seguridad compatibles 9
ubicación 3 disco duro cifrado 143, 145 sistemas operativos,
puerto LAN Seguridad IP 143, 145 compatibles 9
ubicación 3 Servicios web de HP sitio web contra fraudes 218, 229
puerto RJ-45 activación 129, 130, 138 Sitio web contra fraudes HP 218,
ubicación 3 Servidor web incorporado 229
Puerto USB abrir 140 sitios web
activación 61, 62 cambiar nombre de la asistencia al cliente 218
ubicación 2, 3 impresora 141 Hoja de datos sobre seguridad
puertos modificación de la de los materiales
ubicación 3 configuración de red 140 (MSDS) 236, 241
puertos de la interfaz Servidor web incorporado (EWS) HP Web JetAdmin,
ubicación 3 asignación de descarga 147
contraseñas 143, 144 informes de fraudes 218, 229
características 129 Sitios web
conexión de red 129 asistencia al cliente 235

256 Índice
sobres USB
carga 27 enviar a 116
Orientación 27 uso de la energía 145
software uso de la energía,
contrato de licencia del optimización 145
software 218, 230 uso restringido de
Software HP ePrint 58 materiales 236, 237
solución de problemas
atascos 159, 160 V
comprobación del estado del
varias páginas por hoja
cartucho de tóner 183, 185
impresión (Mac) 51
problemas de alimentación del
impresión (Windows) 48
papel 151
varios
problemas de red 209
números de piezas 31
red con cable 209
velocidad, optimización 145
red inalámbrica 210
vista general 148 W
Soluciones empresariales HP
JetAdvantage 118 Wi-Fi
subnet mask 142 cambiar configuración 140
sustituir configuración,
cartuchos de tóner 40 visualización 140
modificación del nombre de la
T impresora 141
TCP/IP
configuración manual de los
parámetros IPv4 142
configuración manual de los
parámetros IPv6 142
técnica, asistencia
en línea 218, 235
tipo de papel
selección (Windows) 48
tipos de papel
selección (Mac) 51
trabajos almacenados
creación (Mac) 54
creación (Windows) 54
eliminar 54, 57
impresión 56
Impresión 54
trabajos, almacenados
configuración de Mac 54
creación (Windows) 54
eliminar 54, 57
impresión 56
Impresión 54
transparencias
impresión (Windows) 48

U
unidad dúplex
atascos 159
eliminar atascos 180

Índice 257

También podría gustarte