PARASHA DE LA SEMANA MORE: NEJEYEH
Parashat Vayeshev 5785 / פ ָָּּרשַׁת ויֵּשַׁ ַׁב
21 diciembre 2024 / 20 Kislev 5785
Parashat Vayeshev es la novena porción semanal de la Torá en el ciclo judío anual de lectura de la Torá.
Porción de la Torá: Génesis 37:1-40:23
Vayeshev ("Él se estableció") comienza la historia de José, describiendo su rivalidad con sus
hermanos, la esclavitud en Egipto y el encarcelamiento después de que la esposa de su amo lo
incriminó en respuesta al rechazo de José a sus avances. También contiene la historia de Tamar, sus
esposos y su suegro, Judá.
בעזרת השםBeEzrat HaShem: con la ayuda de HaShem / Primero HaShem
Kriyah completo Trienio año 3
1. 1: 37:1-11 · 11 p'sukim 1. 1: 39:1-6 · 6 p'sukim
2. 2: 37:12-22 · 11 p'sukim 2. 2: 39:7-10 · 4 p'sukim
3. 3: 37:23-36 · 14 p'sukim 3. 3: 39:11-18 · 8 p'sukim
4. 4:38:1-30 · 30 p'sukim 4. 4: 39:19-23 · 5 p'sukim
5. 5: 39:1-6 · 6 p'sukim 5. 5:40:1-8 · 8 p'sukim
6. 6: 39:7-23 · 17 p'sukim 6. 6:40:9-15 · 7 p'sukim
7. 7: 40:1-23 · 23 p'sukim 7. 7: 40:16-23 · 8 p'sukim
8. MAF: 40:20-23 · 4 p'sukim 8. MAF: 40:20-23 · 4 p'sukim
Haftará: Amós 2:6-3:8 · 19 p'sukim Haftará: Amós 2:6-3:8 · 19 p'sukim
Haftará Alternativa: Jueces 7:9-20 · 12 p'sukim
Temas Principales de Parashat Vayeshev en el siclo trianual año 3 desde Bereshit 39:1 al 40:23
Parashat Vayeshev, que abarca los capítulos 39:1 al 40:23 del libro de Génesis, nos presenta una etapa crucial en la vida de
José y sus hermanos. Aunque esta porción de la Torá continúa la narrativa de la envidia y el maltrato que José sufre a manos
de sus hermanos, iniciado en parashat Vayeshev del año anterior, en este ciclo trienal se profundizan nuevos temas y lecciones.
Temas Clave:
• Divina Providencia y Salvación: A pesar de las adversidades y las injusticias que sufre José, la mano de Dios es
evidente en su vida. Su venta como esclavo, su encarcelamiento injusto y sus pruebas son parte de un plan divino más
grande. La historia de José nos enseña a confiar en que, incluso en los momentos más oscuros, Dios está trabajando
para nuestro bien.
• Integridad y Virtud en Medio de la Tentación: José se enfrenta a múltiples tentaciones, tanto en la casa de Potifar
como en la cárcel. Sin embargo, permanece fiel a sus principios y a Dios. Su integridad es recompensada y lo
convierte en un ejemplo de rectitud en un mundo corrupto.
1
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH
• La Importancia de los Sueños y las Visiones: Los sueños continúan siendo un tema recurrente en esta parashá. Tanto
José como los compañeros de celda que interpreta tienen sueños que revelan verdades ocultas y eventos futuros. Esto
subraya la importancia de prestar atención a los mensajes que Dios nos envía a través de nuestros sueños y visiones.
• La Justicia Divina y el Retorno del Bien: La historia de José nos muestra cómo la justicia divina prevalece al final.
Aquellos que hacen el mal son castigados, mientras que los justos son recompensados. La caída de José en Egipto es
solo el comienzo de una historia de redención y elevación.
Y comienza nuestra Parashat en este siclo trianual en el capítulo 39:1 diciendo:
הֹורדֵ֖הּו ָ ָֽׁׁשמָ ה׃
ִ ֲׁשר
ֶׁ֥ הּורד ִמצְ ָ ָ֑ריְ מָ ה ַויִקְ ֵ֡נהּו ּפֹוטִ י ַפ ֩ר סְ ִ ִ֨ריס ּפ ְַר ֹ֜עה ַ ַׂ֤שר הַ טַ בָ חִ ים֙ ִ ַ֣איׁש ִמצְ ִ ִ֔רי ִמיַד֙ הַ י ְִׁש ְמעאלִִ֔ ים א
ַ֣ ַ יֹוסף
ֵ֖ ְו
Cuando José fue llevado a Egipto, Potifar, un cortesano del faraón y su prefecto —un [tipo de] funcionario egipcio
—lo compró a los ismaelitas que lo habían traído allí.
Rashi: ויוסף הורדY JOSÉ FUE DERRIBADO — Ahora (la Escritura) vuelve al tema original (y en consecuencia,
declara " ויוסף הורדJosé había sido llevado a Egipto" antes de los eventos mencionados anteriormente); lo
interrumpió solo para conectar el relato de la degradación de Judá (Génesis 38:1) con el de la venta de José,
sugiriendo así que fue a causa de él (es decir, José —la parte de Judá en la venta de José—) que ellos (sus
hermanos) lo degradaron de su alta posición. Otra razón por la que esta narración de Judá y Tamar se interpola aquí
es para poner en yuxtaposición la historia de la esposa de Potifar y la historia de Tamar, sugiriendo que así como
esta mujer (Tamar) actuó por motivos puros, también la otra (la esposa de Potifar) actuó por motivos puros, porque
previó por sus especulaciones astrológicas que estaba destinada a ser la antepasada de los hijos de él (José), pero no
lo hizo saber si estos hijos debían ser suyos o de su hija (Génesis Rabá 85:2).
Génesis Rabá 85-2: "Fue en aquel tiempo": el versículo debería haber dicho solamente: "José fue llevado a Egipto"
(Génesis 39:1). ¿Por qué, entonces, yuxtapuso esta porción a aquella? Rabí Eleazar y Rabí Yojanan: Rabí Eleazar
dijo: "Para yuxtaponer el descenso al descenso. Rabí Yojanan dijo: "Con el fin de yuxtaponer "identificar" (Génesis
37:32) a "identificar" (Génesis 38:25).
Rabí Shmuel bar Naḥman dijo: "Con el fin de yuxtaponer el incidente de Tamar con el incidente de la esposa de
Potifar. Así como ésta, [Tamar, actuó] por el bien del Cielo, así también, aquella, [la esposa de Potifar, actuó] por el
bien del Cielo, como dijo Rabí Yehoshua ben Levi: Ella vio a través de su astrología que estaba destinada a dar a
luz un hijo de él, pero no sabía si sería de ella o de su hija. Eso es lo que está escrito: "[Los astrólogos, los
observadores de estrellas,] que predicen con las lunas nuevas lo que os sucederá" (Isaías 47:13). Rabí Aivu dijo:
"Predicen "de lo que [te sucederá]" pero no todo lo que [te sucederá].
Del mismo modo, "[Estaban los dos desnudos, el hombre y su mujer,] y no se avergonzaron" (Génesis 2:25), "la
serpiente era... astuto" (Génesis 3:1). El versículo debería haber dicho solamente: "El Señor Dios hizo para Adán y
para su mujer [esconder las túnicas y vestirlas]" (Génesis 3:21). Rabí Yehoshúa ben Korḥa dijo: Es para informarte
por qué razón ese malvado [la serpiente] los abordó; Porque los veía envueltos en relaciones conyugales, los
codiciaba. Rabí Yaakov de Kefar Janin dijo: "Para no terminar con la porción de la serpiente".
Del mismo modo, "[Ahora bien, yo, Nabucodonosor, alabo, exalto y glorifico al Rey de los cielos...] y poderoso es
para humillar a los que andan con arrogancia" (Daniel 4:34), "Rey Belshatzar" (Daniel 5:1) y "Darío el Medo"
(Daniel 6:1). ¿Dónde está el malvado Merodakh? Rabí Eleazar dijo: "Yuxtaponer a un malvado con un malvado, un
verdugo con un torturador, un engreído con un engreído". Rabí Shmuel bar Naḥman dijo: "Con el fin de yuxtaponer
un reinado que fue truncado a un reinado que fue truncado.
De manera similar, "Aquella noche mató a Belshatzar, rey caldeo" (Daniel 5:30), "y Darío el medo [recibió el
reino]" (Daniel 6:1). ¿Dónde comienza el capítulo: "En el tercer año del reinado del rey Belshatzar" (Daniel 8:1)?
Rav Huna dijo: "Para que no digan que esto es mera literatura; para que todos sepan que lo dijo por medio del
Espíritu Divino. Los rabinos dicen: Para indicar con respecto a todo el libro que fue declarado a través del espíritu
divino. Aquí también debería haber dicho: "José fue llevado a Egipto" (Génesis 39:1), pero está escrito: "Judá
descendió de sus hermanos".
Dijo a sus hermanos: "Dispersémonos, porque mientras estemos juntos, el pagaré está sujeto a ser cobrado". El
2
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH
Santo, bendito sea, les dijo: Si diez personas fueron implicadas en el robo, ¿no puede una sola ser aprehendida por
el acto de todas ellas? Cuando se les insinuó con respecto a la copa, dijeron: "Dios ha encontrado [matzá] la
iniquidad de tus siervos" (Génesis 44:16). Rabí Itzjak dijo: "El acreedor ha encontrado la oportunidad de cobrar su
pagaré". Rabí Leví dijo: "Como este que vacía [mematze] el barril y lo deja solo con sus heces.
Los rabinos dicen: [Judá dijo:] "Ven y proveámonos a nosotros mismos. En el pasado, él [Jacob] se habría sentido
obligado a hacer arreglos para que nos casáramos con esposas, pero ahora está preocupado con su cilicio y el ayuno.
No es justo que se dedique a hacer arreglos para que nos casemos con esposas. Le dijeron a Judá: "¿No eres tú el
jefe de todos nosotros? Te levantas y te provees a ti mismo'. Inmediatamente, "Judá descendió" – es un descenso
para él que se casó con una mujer gentil. Es un descenso para él que haya enterrado a su esposa y a sus hijos.
ַיְהי ִ ַ֣איׁש מַ צְ ִ ָ֑ליחַ ַוי ְִִ֕הי בְ בֵ֖ית אֲדנָ ֶׁ֥יו הַ ִמצְ ִ ָֽׁרי׃
ֵ֖ ִ ת־יֹוסף ו
ִ֔ ַיְהי יְהוָה֙ א
ַׂ֤ ִ ו
יהוהestaba con José, y él era un hombre exitoso; y se quedó en casa de su señor egipcio.
ר־הּוא ע ִ֔שה יְהוָ ֵ֖ה מַ צְ ִ ֶׁ֥ליחַ בְ י ָָֽׁדֹו׃ ַ֣ וַיַ ַ֣ ְַּ֣רא אֲד ִָ֔ניו ִ ֶׁ֥כי יְהוָ ֵ֖ה ִא ָ֑תֹו וְ כ ֙ל אֲׁש
Y cuando su maestro vio que יהוהestaba con él y que יהוהprestaba éxito a todo lo que emprendía,
יתֹו וְ כׇל־יׁש־לֵ֖ ֹו נ ַ ֶָׁ֥תן בְ י ָָֽׁדֹו׃ ִ֔ ְׁשרת א ָ֑תֹו ַויַפְ קִ ֙דהּו֙ עַל־ב ַ֣ ָ יֹוסף חֵ֛ן בְ עינָ ֵ֖יו ַוי
ֶׁ֥ וַיִ ְמ ִ֨ ָצא
le tomó cariño a José. Lo nombró su asistente personal y lo puso a cargo de su casa, poniendo en sus manos todo lo
que poseía.
ׁש־לֹו בַ ַבֵ֖יִ ת ּובַ שָ ָֽׁדה׃
ִ֔ ֲׁשר י
ַ֣ יֹוסף ַוי ְִִ֞הי בִ ְרכַ ַׂ֤ת יְהוָה֙ בְ כׇל־א
ָ֑ ׁש־לֹו ַו ְי ָבָ֧רְך יְהוָ ֵ֛ה את־בֶׁ֥ית הַ ִמצְ ִ ֵ֖רי בִ גְ לַ ַ֣ ל ִ֔ ֲׁשר י ַ֣ יתֹו וְ ַע ֙ל כׇל־א ֗ ַיְהי מאָ ֩ז הִ פְ ִ֨ ִקיד א ֹ֜תֹו בְ ב ִֵ֡ ו
Y desde el momento en que el egipcio lo puso a cargo de su casa y de todo lo que poseía, יהוהbendijo su casa por
amor a José, de modo que la bendición de יהוהestaba sobre todo lo que poseía, en la casa y fuera de ella.
Bereshit Rabá 86:3
"[Potifar... un hombre egipcio,] lo compró [a los ismaelitas]" – los que fueron adquiridos estaban adquiriendo.
Todos los esclavos dañan la casa de sus amos. Pero esta: "El Señor bendijo la casa del egipcio por amor de José"
(Génesis 39:5). Todos los esclavos son sospechosos de robo, excepto este: "José recogió toda la plata... [José llevó
la plata a la casa de Faraón]" (Génesis 47:14). Todos los esclavos son sospechosos de libertinaje, excepto este:
"Pero él no le hizo caso" (Génesis 39:10). Rabí Yehoshúa de Sikhnin dijo en nombre de Rabí Leví: "Todos los
esclavos, su amo alimenta a sus esclavos con teruma, pero éste alimentó a su amo con teruma, como dijo Rabí
Yehoshua ben Korḥa: Elazar tomó una esposa de las hijas de José.
Potifar es "Potifera" (Génesis 41:45). Potifar, porque engordaba [mefatem] terneros para la adoración de ídolos.
Potifera, porque defecaba [pore'a atzmo] para adorar a los ídolos. Cuando el toro [par] descendió allí, [Potifar] se
hizo rico.
"El oficial del [seris] Faraón" – fue castrado [nistares]. Esto enseña que [Potifar] compró [a José] solo para
tener relaciones sexuales, pero el Santo, bendito sea, lo castró. Por lo tanto, enseña que [Potifar] lo compró
solo para tener relaciones sexuales, y el Santo, bendito sea Él, lo castró. Eso es lo que está escrito: "Porque el
Señor ama la justicia [y no abandona] a sus piadosos [ḥasidav]" (Salmo 37:28). Se escribe ḥasido. ¿Quién es?
Es José. "Están guardados para siempre, y la simiente de los impíos ha sido cortada" (Salmo 37:28) – esto
enseña que [Potifar] lo compró solo para el coito, y el Santo, bendito sea Él, lo castró.
ה־תאַ ר וִ יפֶׁ֥ה מַ ְר ָֽׁאה׃
ֵ֖ יֹוסף יְפ
ִ֔ ר־הּוא אֹוכָ֑ל ַוי ִ ְַ֣הי
ַ֣ ַו ַיע ֲַ֣זב כׇל־אֲׁשר־ל ֹֹ֮ו בְ יַד־יֹוס ֒ף וְ לא־י ַ ַָׂ֤דע ִאתֹו֙ ְמ ִ֔אּומָ ה ִ ֶׁ֥כי ִאם־הַ לֵ֖חם אֲׁש
Dejó todo lo que tenía en las manos de José y, con él allí, no prestó atención a nada, excepto a la comida que comía.
Ahora bien, José era bien formado y guapo.
Rashi: ה־תאַ ר
ֵ֖ יֹוסף יְפ
ִ֔ ַוי ִ ְַ֣היY JOSÉ ERA DE HERMOSA FIGURA — Tan pronto como vio que él era el gobernante (en
la casa) comenzó a comer y beber y a rizarse el cabello. El Santo, bendito sea, le dijo: "¡Tu padre está de luto y tú te
rizas el cabello! Dejaré que un oso se desate contra ti" (Midrash Tanjuma, Vayeshev 8). Inmediatamente.
3
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH
Del 7 al 21:
ַיְהי אַ חַ ר֙ הַ דְ בָ ִ ַ֣רים הָ ִ֔אלה ו ִַת ָ ָ֧שא ָֽׁאׁשת־אֲדנָ ֵ֛יו את־עינֵ֖יהָ אל־יֹוסָ֑ף ו ֵַ֖תאמר ִׁשכְ ָבֶׁ֥ה עִ ִ ָֽׁמי׃ ִ֗ ו
Al cabo de un rato, la mujer de su amo miró a José y le dijo: "Acuéstate conmigo".
ל־אׁשת אֲד ִָ֔ניו הַ֣ן אֲד ִ֔ ִני לא־י ַ ֶָׁ֥דע ִא ִ ֵ֖תי מַ ה־בַ ָ ָ֑ביִת וְ ֶׁ֥כל אֲׁשר־יׁש־לֵ֖ ֹו נ ַ ֶָׁ֥תן בְ י ִ ָָֽׁדי׃ ַ֣ וַיְ מָ ֵ֓אן ׀ ו ַ֙יאמר֙ א
Pero él se negó. Dijo a la mujer de su amo: "Mira, aquí conmigo, mi señor no se preocupa por nada de lo que hay en
esta casa, y todo lo que posee lo ha puesto en mis manos.
אֹלהים׃
ָֽׁ ִ ֵ֖אתי ָֽׁל
ִ ־א ְׁש ָ֑תֹו וְ ִ֨איְך ָֽׁאע ֱֹ֜שה הָ ָרעָ ַׂ֤ה הַ גְ דלָה֙ הַ ִ֔זאת וְ חָ ָט ִ ֲׁשר אַ ְת ַ֣ ם־אֹותְך בַ א
ֵ֖ ָ א ִ֨ינּנּו גָדֹ֜ ֹול בַ ַבַ֣יִת הַ זהֹ֮ ִמ ֒מּנִ ֒י וְ ָֽׁלא־חָ ַ ַׂ֤שְך ִמ ֙מּנִ י֙ ְמ ִ֔אּומָ ה ִ ֶׁ֥כי ִא
Él no tiene más autoridad en esta casa que yo, y no me ha ocultado nada excepto a ti, ya que eres su esposa. ¿Cómo,
pues, podría yo hacer esta cosa tan malvada, y pecar delante de Dios?"
ל־יֹוסף יַ֣ ֹום ׀ יָ֑ ֹום וְ לא־ׁשָ ַ ֶׁ֥מע אלֵ֛יהָ לִ ְׁשכַ ֶׁ֥ב אצְ לָ ֵּ֖ה לִ הְ יֶׁ֥ ֹות עִ ָ ָֽׁמּה׃ ֵ֖ ַיְהי כְ דַ בְ ָ ֶׁ֥רּה א ִִ֕ ו
Y por mucho que ella persuadió a José día tras día, él no cedió a su petición de acostarse a su lado, de estar con ella.
נְׁשי הַ ַ ֵ֛ביִת ָ ֵׁ֖שם בַ ָ ָֽׁב ִית׃ ֶׁ֥ ַוַיְהִ י֙ כְ הַ יַ֣ ֹום הַ ִ֔זה ַוי ֶָׁ֥בא הַ ַ ֵ֖ביְתָ ה ַלע ֲַ֣שֹות ְמלַאכְ ָ֑תֹו וְ ִ֨אין ִֹ֜איׁש מא
Uno de esos días, entró en la casa para hacer su trabajo. Estando nadie de la casa adentro,
אמר ִׁשכְ ָבַ֣ה עִ ִ ָ֑מי ַו ַיע ֲַׂ֤זב בִ גְ דֹו֙ בְ י ִ֔ ָָדּה וַיָ ֵ֖נׇס וַיצֶׁ֥א הַ ָֽׁחּוצָ ה׃ ֵ֖ ו ִַת ְתּפְ ָ֧שהּו בְ בִ גְ ֵ֛דֹו ל
ella lo agarró por el manto y le dijo: "¡Acuéstate conmigo!" Pero él dejó su manto en la mano de ella, se escapó y
huyó afuera.
אֹותּה ִ ָֽׁכי־עָזַ ֶׁ֥ב בִ גְ ֵ֖דֹו בְ י ָָדָּ֑ה וַיָ ֵ֖נׇס הַ ָֽׁחּוצָ ה׃ ָ ִ֔ וַיְהִ י֙ כִ ְר
Cuando vio que él lo había dejado en su mano y había huido fuera,
אמר ְר ֗אּו הֶׁ֥בִ יא לָ ֵ֛נּו ִ ֶׁ֥איׁש עִ בְ ִ ֵ֖רי לְ ַצַ֣חק ָבָ֑נּו ָבַׂ֤א אלַי֙ לִ ְׁשכַ ַ֣ב עִ ִִ֔מי וָאקְ ָ ֵ֖רא בְ ֶׁ֥קֹול ג ָָֽׁדֹול׃ ִ֔ יתּה ו ַַׂ֤תאמר לָהם֙ ל ָ ֗ נְׁשי ב ַ֣ ַו ִַתקְ ָ ִ֞רא לְ א
llamó a sus siervos y les dijo: "¡Miren, nos ha tenido que traer un hebreo para que coquetee con nosotros! Éste vino
a acostarse conmigo; pero grité fuerte.
קֹולי וָאקְ ָ ָ֑רא ַו ַיע ֲַׂ֤זב בִ גְ דֹו֙ אצְ לִִ֔ י וַיָ ֵ֖נׇס וַיצֶׁ֥א הַ ָֽׁחּוצָ ה׃ ֵ֖ ִ ימ ִתי ֶׁ֥ ַיְהי כְ ׁשׇ ְמ ִ֔עֹו ִ ָֽׁכי־ה ֲִר ַ֣ ִ ו
Y cuando me oyó gritar a voz en cuello, me dejó su ropa, se escapó y huyó fuera".
יתֹו׃ ָֽׁ ַד־בֹוא אֲדנָ ֵ֖יו אל־ב ֶׁ֥ וַתַ ּנַ ֶׁ֥ח בִ גְ ֵ֖דֹו אצְ לָ ָּ֑ה ע
Mantuvo su vestido a su lado, hasta que su amo llegó a casa.
אמר ָ ָֽׁבא־א ִַ֞לי הָ עָ֧בד ָ ָֽׁהעִ בְ ִ ֵ֛רי אֲׁשר־הבֶׁ֥אתָ לָ ֵ֖נּו לְ ַצֶׁ֥חק ִ ָֽׁבי׃ ָ֑ ו ְַתדַ בַ֣ר א ִָ֔ליו כַדְ בָ ִ ֶׁ֥רים הָ ֵ֖אלה ל
Entonces ella le contó la misma historia, diciendo: "El esclavo hebreo que trajiste a nuestra casa vino a mí para
divertirse conmigo;
קֹולי וָאקְ ָ ָ֑רא ַו ַיע ֲֶׁ֥זב בִ גְ ֵ֛דֹו אצְ ִ ֵ֖לי וַיָ ֶׁ֥נׇס הַ ָֽׁחּוצָ ה׃ ֵ֖ ִ ימי ֶׁ֥ ִ ַיְהי ַכה ֲִר ִִ֕ ו
pero cuando grité a voz en cuello, me dejó su vestido y huyó afuera".
אמר כַדְ בָ ִ ַ֣רים הָ ִ֔אלה עָ ֶׁ֥שָ ה ִ ֵ֖לי עַבְ ָ֑דָך ו ִַיֵ֖חַ ר אַ ָּֽׁפֹו׃ ִ֔ וַיְהִ ֩י כִ ְׁש ִ֨מ ַע אֲד ָֹ֜ניו את־דִ בְ ַ֣רי ִא ְׁש ֗תֹו א ֲִׁ֨שר דִ בְ ָ ַׂ֤רה אלָיו֙ ל
Cuando su amo escuchó la historia que su esposa le contó, a saber: "Tu esclavo me hizo esto y lo otro", se puso
furioso.
י־ׁשם בְ בֶׁ֥ית הַ ָֽׁסהַ ר׃ ֵ֖ ָ ֲִסּורים ַוַָּֽׁ֣יְה ָ֑ ִ ירי] (אסורי) הַ ֵ֖מלְך א ֶׁ֥ ִיֹוסף א ֗תֹו ַוַָּֽׁ֣י ְִת ֙נהּו֙ אל־בַ֣ית הַ ִ֔סהַ ר ְמ ִ֕קֹום אֲׁשר־[אֲס ֹ֜ וַיִקַ ֩ח אֲד ִ֨ני
Así que el señor de José lo mandó a meter en la cárcel, donde estaban confinados los prisioneros del rey. Pero
incluso mientras estaba allí en la cárcel,
ת־יֹוסף וַיֶׁ֥ט אלָ ֵ֖יו ָחָ֑סד ַוי ִַ֣תן חִ ּנִ֔ ֹו בְ עינֵ֖י ַ ֶׁ֥שר בית־הַ ָֽׁסהַ ר׃ ִ֔ ַיְהי יְהוָה֙ א ַׂ֤ ִ ו
יהוהestaba con José, extendiéndole bondad y disponiendo favorablemente al jefe de los carceleros hacia él.
Bamidbar Rabá 11:6
"Que el Señor haga brillar su rostro en vosotros, y tenga misericordia de vosotros" (Números 6:25).
"Que el Señor te haga brillar su rostro", que te conceda el brillo de los ojos. Alternativamente, "que el Señor
resplandezca..." – que Él te mire con un semblante brillante y no con un semblante enojado.
Numeros 6:22 al 27:
אמר׃
ָֽׁ וַיְ דַ בֶׁ֥ר יְהוָ ֵ֖ה אל־מ ֶׁׁ֥שה ל
יהוהle habló a Moisés:
}אמר ֶׁ֥כה ְתבָ ְרכֵ֖ ּו את־בְ נַ֣י י ְִש ָר ָ֑אל אָ ֵ֖מֹור ל ָָֽׁהם׃ {ס
ִ֔ דַ בַׂ֤ר ָֽׁאל־אַ הֲרן֙ וְ אל־בָ נָ ַ֣יו ל
Di a Aarón y a sus hijos: Así bendeciréis al pueblo de Israel. Diles:
4
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH
}יִׁש ְמ ָֽׁרָך׃ {ס
ְ ְיְ בָ רכְ ָךֶׁ֥ יְהוָ ֵ֖ה ו
יהוהte bendecirá (en todo tiempo) y te proteja!
}י ִָ֨אר יְהוָ ָ֧ה ׀ ּפָנָ ֵ֛יו אלֵ֖יָך ִ ָֽׁויח ָּֽׁנַּ֣ךָ׃ {ס
¡ יהוהTrato amable y cortés contigo! / (la luz del rostro de HaShem te de favor, misericordia y gracia)
}יִשִָ֨ א יְהוָ ַׂ֤ה ׀ ָּפנָיו֙ א ִ֔ליָך וְ י ֶָׁ֥שם לְ ָךֵ֖ ׁשָ לָֽׁ ֹום׃ {ס
יהוהotorga favor [divino] sobre ti y te conceda la paz!
}ת־ׁש ִ ֵ֖מי עַל־בְ נַ֣י י ְִש ָר ָ֑אל ַוא ֲִנֵ֖י אֲבָ ְר ָֽׁכם׃ {ס
ְ וְ שָ ֶׁ֥מּו א
Así unirán mi nombre al pueblo de Israel, y yo los bendeciré. / ( y establecer cercanía con El nombre y elevar a los
hijos de Israel, y se postren y me adoren )
Otro asunto: "Puede... brilla [yaer]" – esta es la luz de la Torá; Él iluminará tus ojos y tu corazón en la Torá, y te concederá
hijos que sean devotos de la Torá, tal como está dicho: "Porque la mitzvá es una lámpara, y la Torá es luz [o]". (Proverbios
6:23).
"Que el Señor haga resplandecer su rostro", que Él produzca de vosotros sacerdotes que enciendan el altar, tal como está
dicho: "Así que no encenderéis [ta'iru] Mi altar en vano" (Malaquías 1:10). Y dice: "El fuego del altar se mantendrá encendido
sobre él; no se extinguirá" (Levítico 6:5).
"Y ten misericordia de ti": son bendecidos y protegidos, y la Presencia Divina está en medio de ellos, ¿de dónde se deriva que
son agraciados con conocimiento y entendimiento? El versículo dice: "Y ten misericordia de ti", así como oramos: Tú agracias
al hombre con conocimiento y enseñas al hombre a entender.
Otro asunto: "Y tenga misericordia de ustedes" – Él les inculcará conocimiento para que sean misericordiosos los unos con los
otros y tengan misericordia los unos de los otros, como se declara: "Y Él les dará misericordia..." (Deuteronomio 13:18).
Otro asunto: "Y tenga misericordia de ti" – Él te bendecirá con hijos, tal como dice: "Los hijos con los que Dios ha bendecido
a tu siervo" (Génesis 33:5), y dice: "Dios tenga misericordia de ti, hijo mío" (Génesis 43:29).
Otro asunto: "Y tenga misericordia de ti", tal como dice: "Que Dios tenga misericordia de nosotros y nos bendiga; que Él haga
brillar Su rostro sobre nosotros, Selah" (Salmos 67:2).
Otro asunto: "Y sé misericordioso contigo [viḥuneka]" – él te concederá [yoḥnekha] tus deseos. Del mismo modo, dice: "Él te
mostrará gracia [yoḥnekha] al sonido de tu clamor; oyéndote él, él te responderá" (Isaías 30:19).
Otro asunto: "Y ten misericordia de ti" – Rabí Ḥiyya el Grande enseñó: El Señor acampará [yaḥaneh] en medio de ti.
Otro asunto: "Y tenga misericordia de vosotros" – Él producirá profetas de vosotros, tal como está dicho: "Derramaré un
espíritu de gracia y de súplica sobre la casa de David [y sobre los habitantes de Jerusalén]" (Zacarías 12:10).
Otro asunto: "Y tenga misericordia de ti [viḥuneka]" – Él pondrá Su gracia sobre ti dondequiera que vayas, tal como está
dicho: "Puso su favor [ḥino] en los ojos [del alcaide] de la prisión" (Génesis 39:21), "Ester halló gracia [ḥen] [en los ojos de
todos los que la veían]" (Ester 2:15), "Dios concedió bondad a Daniel y compasión [delante del jefe de los eunucos]" (Daniel
1:9), "y hallarás gracia y aprobación [a los ojos de Dios y de los hombres]" (Proverbios 3:4).
Otro asunto: "Y tendré misericordia de ti", con respecto al estudio de la Torá. Del mismo modo dice: "Dará a tu cabeza un
adorno de gracia..." (Proverbios 4:9), "porque serán un adorno gracioso para tu cabeza..." (Proverbios 1:9).
Otro asunto: "Y tendré misericordia de vosotros", con dones gratuitos; del mismo modo dice: "Ten piedad de nosotros, Señor;
ten piedad de nosotros..." (Salmos 123:3), "así que nuestros ojos están puestos en el Señor nuestro Dios, hasta que tenga
misericordia de nosotros" (Salmos 123:2).
Otro asunto: "Y ten misericordia de ti", para llevarte de la subyugación a los reinos, tal como dice: "Ten piedad de nosotros,
Señor; ten piedad de nosotros, porque estamos saciados de escarnio" (Salmos 123:3).
Otro asunto: "Y ten misericordia de ti", para redimirte, tal como dice: "Señor, ten piedad de nosotros; Te hemos deseado. [Ser
... nuestra salvación en tiempo de sufrimiento]" (Isaías 33:2).
ֲׁשר ע ִשים֙ ׁשִָ֔ ם ֵ֖הּוא הָ יָ ֶׁ֥ה ע ָֽׁשה׃
ַׂ֤ ֲׁשר בְ בַ֣ית הַ ָ֑סהַ ר וְ ִ֨את כׇל־א ֵ֖ ירם א ִ֔ ִ ִׇל־האֲס
ַ֣ ָ ַד־יֹוסף ֵ֚את כ
ִ֔ ַיִתן ַ ַׂ֤שר בית־הַ ִ֨סהַ ר֙ בְ י
ִ֞ ו
El jefe de los carceleros puso a cargo de José a todos los prisioneros que estaban en esa prisión, y él era el que debía
llevar a cabo todo lo que se hacía allí.
}ר־הּוא ע ֵ֖שה יְהוָ ֶׁ֥ה מַ צְ ִ ָֽׁליחַ ׃ {פ
ֶׁ֥ ֲׁשר יְהוָ ֵ֖ה ִא ָ֑תֹו ַ ָֽׁואֲׁש
ֶׁ֥ ׇל־מא֙ ּומָ ה֙ בְ יָדִ֔ ֹו בַ א
ְ ַ֣אין ׀ ַ ַ֣שר בית־הַ ֗סהַ ר ר ַׂ֤אה ָֽׁאת־כ
El jefe de los carceleros no supervisó nada de lo que había en la casa de José. Cargo, porque יהוהestaba con él, y
todo lo que hizo יהוהlo hizo exitoso.
5
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH
Capitulo 40:
ְך־מצְ ַ ֵ֖ריִם וְ הָ אפָ֑ה ַלאֲדניהֵ֖ם לְ ֶׁ֥מלְך ִמצְ ָ ָֽׁר ִים׃ ִ ַיְהי אַ חַ ר֙ הַ דְ בָ ִ ַ֣רים הָ ִ֔אלה ָחֶׁ֥טְ ֵ֛אּו מַ ְׁש ֶׁ֥קה ָֽׁמל ִ֗ ו
Algún tiempo después, el copero y el panadero del rey de Egipto ofendieron a su señor el rey de Egipto.
אֹופים׃ ָֽׁ ִ ָיסיו ֵַ֚על ַ ַ֣שר הַ מַ ְׁש ִ֔ ִקים וְ עַ ֵ֖ל ַ ֶׁ֥שר ה ָ֑ ָ וַיִקְ ַ֣צף ּפ ְַר ִ֔עה עַ ֵ֖ל ְׁשנַ֣י סָ ִר
El faraón estaba enojado con sus dos cortesanos, el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos.
יֹוסף אָ ֶׁ֥סּור ָ ָֽׁׁשם׃
ֵ֖ ֲׁשר ֶׁ֥ ַיִתן א ֹ֜ ָתם בְ ִמ ְׁש ֗ ַמר בֵ֛ית ַ ֶׁ֥שר הַ טַ בָ ִ ֵ֖חים אל־בַ֣ית הַ ָ֑סהַ ר ְמ ִ֕קֹום א ִ֨ ו
y los puso bajo custodia, en la casa del prefecto, en la misma cárcel donde José estaba confinado.
ְׁשרת א ָ ָ֑תם ַויִהְ יֶׁ֥ ּו י ִ ֵָ֖מים בְ ִמ ְׁש ָ ָֽׁמר׃ ַ֣ ָ ת־יֹוסף ִא ָ ֵ֖תם ַוי
ֵ֛ ַַ֠ויִפְ ַ֠קד ַ ַ֣שר הַ טַ בָ ִ ָ֧חים א
El prefecto les asignó a José, y él los atendió. Después de haber estado bajo custodia durante algún tiempo,
ֲסּורים בְ בֶׁ֥ית הַ ָֽׁסהַ ר׃
ֵ֖ ִ ֲׁשר א
ֶׁ֥ ֲֹלמֹו הַ מַ ְׁש ַ֣קה וְ הָ א ֗פה אֲׁשר֙ לְ ַ֣מלְך ִמצְ ַ ִ֔ר ִים א ָ֑ יהם ִ ַׂ֤איׁש חֲֹלמֹו֙ בְ לַ ַ֣ ְילָה א ִ֔ ָחד ִ ֵ֖איׁש כְ פִ ְת ַ֣רֹון ח ֹ֜ ו ַַיָֽׁחַ לְ מ ּ֩ו ח ֲִ֨לֹום ְׁשנ
ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban confinados en la cárcel, soñaron en la misma noche,
cada uno su propio sueño y cada sueño con su propio significado.
יֹוסף בַ ָ֑בקר וַיַ ַ֣ ְַּ֣רא א ִ֔ ָתם וְ הִ ּנָ ֵ֖ם זע ִ ֲָֽׁפים׃ ֵ֖ ַוי ָָ֧בא אֲליהֵ֛ם
Cuando José se acercó a ellos por la mañana, vio que estaban angustiados.
אמר מַ ֵ֛דּו ַע ּפְ ניכֶׁ֥ם ָר ִ ֵ֖עים הַ יָֽׁ ֹום׃ ָ֑ יסי פ ְַר ֗עה א ֲִׁ֨שר ִא ָ֧תֹו בְ ִמ ְׁש ַ ֵ֛מר בֶׁ֥ית אֲדנָ ֵ֖יו ל ַ֣ ַיִׁש ִ֞ ַאל את־סְ ִר ְ ו
Preguntó a los cortesanos del faraón, que estaban con él en la casa de su señor, diciendo: «¿Por qué parecéis hoy
abatidos?»
Midrash del Rab. Ron frich:
Un día un hombre muy respetado por el pueblo de Israel un gran Tsadik fue nombrado líder principal de su aldea, y se preocupo mucho por
tener una mano amiga tal como nos enseña el Pirkey avot capitulo 1 Mishnah 6:
: והֱוי דָ ן את כָל הָ אָ דָ ם לְ כַף זְכּות, ּוקְ נה לְ ָך חָ בר, עֲשה לְ ָך ַרב, יְהֹוׁש ַע בן ּפְ ַרחְ יָה אֹומר.יְהֹוׁש ַע בן ּפְ ַרחְ יָה וְ ִנתַ אי הָ אַ ְרבלִ י קִ בְ לּו מהם
Josué ben Perahiah y Nittai el arbel recibieron [la tradición oral] de ellos. Josué ben Perahiah solía decir: "Nombra para ti un maestro, y
adquiere para ti un compañero y juzga a todos los hombres con la balanza inclinada a su favor".
Entonces puso un anuncio en el pueblo que decía que estaba buscando una mano amiga para gobernar junto a él, lo cual se podrán imaginar
que causo una gran alegría para los integrantes de dicho pueblo, a lo que se presentaron todo tipo de personas importantes como, doctores
ingenieros, economistas he incluso Rabinos, y él les dijo: les voy hacer una pregunta y el que me conteste primero y de forma correcta, ese
será mi compañero para liderizar el pueblo.
Esta es la situación siguiente: yo voy en un auto que es de solo son pasajeros y hay una terrible tormenta y de camino me consigo a 3
personas, el primero es un anciano que está temblando a punto de perder la vida, el segundo es un doctor que en un tiempo atrás me salvo
la vida en una operación, y el tercero es mi mejor amigo el cual ha estado conmigo en todo momento.
Ahora bien, la pregunta es: a quien salvarían ustedes.
Comenzaron a debatir todos y unos decían si salvamos al anciano, que pasa con el doctor y el agradecimiento que tengo que tener con él
por salvarme la vida antes, si salvamos al doctor que pasa con el anciano y mi amigo, y si salvamos a al amigo que pasa con el anciano y el
doctor, y pensaban y pensaban, y en un lado estaba un joven con los ojos cerrados y de repente dijo, mi señor yo tengo la respuesta:
Yo me bajo del auto y dejo que el doctor maneje y se lleve al anciano y me quedo con mi amigo que ha estado conmigo en todo momento,
y el señor pregunto que te llevo a esa conclusión, y el joven respondió: simple cerré mis ojos para imaginarme el rostro de cada uno de
ellos y al ver el dolor del anciano, la preocupación del doctor sabiendo que él podía salvarlo, pero no tenía las herramientas y a mi amigo
tranquilo esperándome, fue fácil entender que tenia que hacer.
La conclusión la vemos en Clases
Shalom sigan estudiando
Nejeyeh ben Yosef