Vivo
Vivo
ctor
Conexión plug-in)
cone
(Para
Lateral
Plug-in
Bloque con conexionado interno No plug-in
Bloque con cableado individual
Serie VV100
CAT.EUS11-98A-ES
Bloque compacto con 2 válvulas
de 3 vías en 1 única estación
a l a : 1 0 0%
Esc
50.3
(5.9) L 40
L: Dimensiones
Estaciones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
L 34.2 44.4 54.6 64.8 75 85.2 95.4 105.6 115.8 126 136.2 146.4
Montaje
Eje
Montaje directo Montaje con fijaciones mp
lo d
em
ont
aje
con
fija
cio
nes
4 x M3 x 0.5
Aplicaciones
Funcionamiento de cilindro Válvula de accionamiento
de pequeño diám., como neumático para válvula química
un microcilindro o válvulas de proceso
Características 1
Í N D I C E
1
Serie VV100
Tiempo de respuesta
Tiempo de respuesta ms (a 0.5 MPa)
7 o menos
Peso
Modelo de válvula Nº de bobinas Tamaño de conexión Peso (g)
1 un. (Vál. unitaria) C2, C4 31
V110-C2/C4
2 uns. (Vál. doble) (Conexión instantánea ø2, ø4) 40
Características de caudal
Tamaño de conexión Características de caudal
1(P)→2a/2b 2a/2b→3(E)
1(P) 2a, 2b
C [dm3/(s·bar)] b Qn C [dm3/(s·bar)] b Qn
C2 0.03 0.22 7.25 0.05 0.31 12.8
C6
C4 0.03 0.19 7.2 0.05 0.29 12.7
Nota) El área efectiva S (mm2) es aproximadamente 5 veces superior a la conductancia sónica (S ≈ C x 5).
Qn = Caudal nominal Nl/min con P1= 0.6 MPa
P1= 0.5 MPa
2
Electroválvula de 3 vías Serie VV100
Construcción
Válvula unitaria
r w u e y q i !0 !1
o !2 !3
t
Símbolo JIS
2a
2a
Colector
(N.C.)
de escapes
31 Dependiendo de si la electroválvula
es N.C. ó N.A.
(
2a Aplicamos la presión en "1" ó en "3" **)
(N.A.)
Colector
31 de presión
r w u e y q i !0 !1
Símbolo JIS o !2 !3
2a 2b
t
BOB. A BOB. B (N.C.) 2a
3 1
Colector
de escapes
2a 2b
2b
Lista de repuestos
Lista de componentes Conexión instantánea (Sistema métrico)
Nº Descripción Material Nº Conexión Tamaño de conexión Ref.
1 Cuerpo Resina Conexión instantánea ø2 (recta) KJH02-C1
2 Cubierta Acero inoxidable Conexión instantánea ø4 (recta) KJH04-C1
3 Empujador Resina Conexión instantánea ø2 (acodada) KJL02-C1
2a, 2b
4 Conjunto cuerpo Acero inoxidable/Resina Conexión instantánea ø4 (acodada) KJL04-C1-N
5 Núcleo Acero inoxidable Conexión instantánea ø2 (acodada larga) KJW02-C1
6 Asiento FKM Conexión instantánea ø4 (acodada larga) KJW04-C1-N
13
7 Muelle de retorno Acero inoxidable Conexión instantánea ø4 (recta) VVQ1000-50A-C4
8 Muelle de asiento Acero inoxidable Conexión instantánea ø6 (recta) VVQ1000-50A-C6
9 Bobina — Conexión instantánea ø4 (acodada) SZ3000-73-1A-L4
1(P), 3(E)
10 Adaptador de pilotaje Resina Conexión instantánea ø6 (acodada) SZ3000-73-1A-L6
11 Bloque de conexión Resina Conexión instantánea ø4 (acodada larga) SZ3000-73-2A-L4
12 Clip Acero inoxidable Conexión instantánea ø6 (acodada larga) SZ3000-73-2A-L6
3
Electroválvula de 3 vías
Serie VV100/Multiconector sub-D
Plug-in Bloque cableado interno
El bloque sólo incluye las placas finales y los tornillos de montaje del bloque.
Las electroválvulas han de ser pedidas de forma adicional.
VV100 10F A D 2 05 U 1 C6
Multiconector sub-D
Símbolo Número de polos
Opción de montaje
A 15 Posición de montaje del Símbolo Montaje
B 26 bloque conector: Lado D Montaje directo del bloque
Lado D
Con fijación frontal
(Conexión
hacia abajo)
Forma de pedido del bloque de válvulas
F2
4
Serie VV100
Electroválvula de 3 vías / Multiconector sub-D
Plug-in Bloque tipo plug-in
Estándar V1 1 0 T D 5 CU C4
Con conmutador V1 1 0 D 5 C Z J C4
Cableado individual
[ Para montaje combinado plug-in]
Nota 1) V1 1 0 T D 5 MZ C4 Especificación
Nota 1) Consulte las página 13 para el cableado cableado de electroválvula
individual no plug-in específico. monoestable
Tipo de funcionamiento — Cableado simple
1 Normalmente cerrado (N.C.) D Cableado doble
2 Normalmente abierto (N.A.) Nota) "-" Es posible pedir una estación
Nota) No se puede montar un modelo de una sola electroválvula pero
normalmente cerrado y uno con cableado biestable. (Toma
normalmente abierto en el 2 salidas aunque sólo usa 1)
mismo bloque. Para detalles de cableado
ver pág. 6.
Especificación de bobina
— Estándar Tamaño de conexión 2a/2b
T Con circuito ahorro energía (mod. en func. continuo) Racor recto
Nota) Asegúrese de seleccionar "con circuito de ahorro de (Tubo métrico)
energía" cuando la electroválvula vaya a activarse de forma C2: Conexión instantánea ø2
continua durante periodos prolongados. C4: Conexión instantánea ø4
Nº de bobinas
(Pulgadas)
Símbolo Características técnicas
N1: Conexión instantánea ø1/8"
S 1 un. (Electrov. unitaria)
N3: Conexión instantánea ø5/32"
D 2 uns. (Electrov. doble)
Común Tensión nominal
— Común positivo 5 24 VDC
N Común negativo 6 12 VDC
Con conmutador
Con placa de
circuito impresa Racor en codo (entrada hacia abajo)
de unión (Tubo métrico)
MN: Cableado individual, sin cable pero B2: Conexión instantánea ø2
con clavija (con conector hembra) B4: Conexión instantánea ø4
(Pulgadas)
BN1: Conexión instantánea ø1/8"
Sólo disponible con válvulas BN3: Conexión instantánea ø5/32"
específicas de cableado
interno (tipo C)
Con placa de
circuito impresa
de unión
5
Serie VV100
Común (+, –)
BOB. A
BOB. B Estación 1
BOB. A Estación 2
BOB. A
BOB. B Estación 3
Cableado de una electroválvula unitaria con cableado doble Bobina Lado del conector
(Multiconector sub-D)
V10–SC––D
• •
Electroválvula Cableado Común (+, –)
unitaria doble BOB. A
BOB. B Estación 1
BOB. A
Term. no utilizado Estación 2
BOB. A
BOB. B Estación 3
Común (+, –)
BOB. A
BOB. B Estación 1
BOB. A
BOB. B Estación 3
BOB. A Estación 4
Electrov. unitaria Electrov. doble Cableado externo (tipo M) Electrov. doble
Estación 4 Estación 3 Estación 2 Estación 1
Tipo FA: Multiconector sub-D (15 pins) Tipo FB: Multiconector sub-D (26 pins)
8 9
18
Común Común 26
8 BOB. B
BOB. B BOB. B 17 25 Estación 12
7 15 Estación 7
BOB. A Estación 4 7 BOB. A
BOB. A 16 BOB. B
14 Estación 8
BOB. B BOB. A
6 Estación 6
BOB. A
10
BOB. B 20
Estación 2 BOB. B
BOB. A BOB. B Estación 9
2 19
9 Estación 1 2 BOB. A
11
BOB. B
Estación 1 BOB. A BOB. B
Estación 5
BOB. A 1 BOB. A
10
1
Nota) Este circuito corresponde a la especificación de electroválvulas biestables con Nota) Este circuito corresponde a la especificación de electroválvulas biestables con
hasta 7 estaciones. Debe cablearse en el orden 1→9→2→10 sin eludir ni hasta 12 estaciones. Debe cablearse en el orden 1→2→3→4 con la excep-
dejar ningún conector. ción de 9, 18 (Común) sin eludir ni dejar ningún conector.
Precaución
Cuando se utilizan válvulas no polares de tipo U, son posibles el cableado COM+ o COM– del bloque.
Sin embargo, la válvula no se activa con COM– si es de tipo Z. En ese caso, confirme el uso de COM+.
6
Serie VV100
Electroválvula de 3 vías / Multiconector sub-D
Plug-in Bloque cableado interno
Dimensiones
VV100-10F AB D1- Estaciones U12 -
(Estación n) (Estación 1)
Nº bobina 3 1
LED/supresor de picos de tensión
BOB. A: Naranja
BOB. B: Verde
OFF OFF
ON ON
Conmutador
Nº bobina 4 2
(Si está equipado con conmutador)
Lado U Lado D
9.8 Si los racores se montan en un lado.
(9.4)
(8.9)
1 3
(6.3)
50.3
22
AB
(Si está equipado con conmutador)
2 x M2.6 x 0.45
Nº 4-40 UNC si el tamaño
9.9
30.6
5.3
Aprox. 300
4 x M3 x 0.5
L2 26.4 Prof. de rosca 4.8, prof. agujero 7 Nota 3)
(Para montaje directo)
(Paso)
4 x Nº 10-32 UNF si se
P = 10.2 36.6
4.5
1
2b 2b 2b 2b 2b
31.1
40
3
2a 2a 2a 2a 2a
11.8
Conexión instantánea
[Conexión1(P), 3(E) ] 5.7 11.4
Diám. ext. tubo aplicable: ø4 L1
ø6 (8.9) Conexión instantánea
ø5/32"
Si los racores se (Conex. 2a, 2b)
ø1/4" Diám. ext. tubo aplicable: ø2
montan en un lado.
ø4
ø1/8"
ø5/32"
7
Serie VV100
Dimensiones
VV100-10F AB D1- Estaciones U12 - F1
F2
(Estación n) (Estación 1)
Nº bobina 3 1
LED/supresor de picos de tensión
BOB. A: Naranja
BOB. B: Verde
OFF OFF
ON ON
Conmutador
Nº bobina 4 2
(Si está equipado con conmutador)
2 x M2.6 x 0.45
Nº 4-40 UNC si el tamaño
Lado U Lado D
del racor está en pulgadas Si los racores se
Para F2 8 9.75 montan en un lado.
(9.4)
(8.9)
6.7
(1.2)
3.3
1 3
(6.3)
56.9
50.3
22
6.7
3.2
AB
(4.4)
(Si está equipado con conmutador)
L2 15.5
9.9
L3 11.5
(Longitud de cable)
30.6
4 x M3 para montaje
Aprox. 300
5.3
(Fijación)
1
2b 2b 2b 2b 2b
12
40
3
2a 2a 2a 2a 2a
11.8
Conexión instantánea
[Conexión1(P), 3(E) ] Opción con fijación: F2 (para montaje inferior)
5.7 11.4
Diám. ext. tubo aplicable: ø4
L1
ø6 20 39
3.5
Conexión instantánea
33
40
3
2a 2a 2a 2a 2a
(Conex. 2a, 2b )
Diám. ext. tubo aplicable: ø2
ø4
ø1/8" L4 4
ø5/32"
L5
Fijación para montaje inferior
8
Serie VV100
Electroválvula de 3 vías / Multiconector sub-D
Plug-in Bloque cableado interno
(Estación n) (Estación 1)
LED/supresor de picos de tensión
Nº bobina 3 1
BOB. A: Naranja
BOB. B: Verde
5.9
OFF OFF
ON ON
Conmutador
Nº bobina 4 2
(Si está equipado con conmutador)
Lado U Lado D
Si los racores se
montan en un lado.
(9.4)
(8.9)
1 3
(6.3)
50.3
22
AB
(Si está equipado con conmutador)
2 x M2.6 x 0.45
Nº 4-40 UNC si el tamaño
14.9
del racor está en pulgadas
9.9
(Longitud de cable)
30.6
Aprox. 300
5.3
L2 6.9
4 x M3 x 0.5
(Paso) Prof. de rosca 4.8, prof. agujero 7 Nota 3)
P = 10.2 17.1 (Para montaje directo)
4 x Nº 10-32 UNF si se
4.5
1
2b 2b 2b 2b 2b
31.1
40
3
2a 2a 2a 2a 2a
11.8
Conexión instantánea
[Conexión 1(P), 3(E)] 5.7 11.4
Diám. ext. tubo aplicable: ø4 Conexión instantánea
L1
ø6 (Conexión 2a, 2b)
ø5/32" (8.9) Diám. ext. tubo aplicable: ø2
ø1/4" Si los racores se ø4
montan en un lado. ø1/8"
ø5/32"
Nota 1) Los tipos 10FA y 10FB tienen las mismas
dimensiones L1 y L2, la única diferencia es
el número de pines del conector. Consulte
la pág. 6 para la disposición de pins.
Nota 2) Para las dimensiones del bloque con racor
en codo, consulte la página 11.
Nota 3) Como la distancia entre el extremo del
L: Dimensiones n: Estaciones bloque y la rosca es de 2.5 mm, la longitud
n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 roscada del tornillo debe ser de
L
5 a 7 mm.
L1 34.2 44.4 54.6 64.8 75 85.2 95.4 105.6 115.8 126 136.2 146.4
L2 20.4 30.6 40.8 51 61.2 71.4 81.6 91.8 102 112.2 122.4 132.6
9
Serie VV100
Dimensiones
VV100-10F AB D2- Estaciones U12 - F1
F2 (Estación n) (Estación 1) LED/supresor de picos de tensión
OFF OFF
ON ON
Conmutador
Nº bobina 4 2
(Si está equipado con conmutador)
(9.4)
(8.9)
6.7
(1.2)
3.3
(6.3)
1 3
56.9
50.3
22
6.7
3.2
(Fijación)
5.3
18.7
1
2b 2b 2b 2b 2b
12
40
3
2a 2a 2a 2a 2a
11.8
Conexión instantánea
[Conexión 1(P), 3(E)]
5.7 11.4 Conexión instantánea
Diám. ext. tubo aplicable: ø4
ø6 L1 (Conex. 2a, 2b )
ø5/32" Diám. ext. tubo aplicable: ø2
(8.9)
ø1/4" ø4
Si los racores se ø1/8"
montan en un lado. ø5/32"
4 x M3 para montaje
(Fijación)
1
2b 2b 2b 2b 2b
33
40
3
2a 2a 2a 2a 2a
L2
L3
Fijación para montaje inferior
L: Dimensiones n: Estaciones
Nota 1) Los tipos 10FA y 10FB tienen las mismas
n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
L dimensiones L1 a L3, la única diferencia es
L1 34.2 44.4 54.6 64.8 75 85.2 95.4 105.6 115.8 126 136.2 146.4 el número de pines del conector. Consulte
la pág. 6 para la disposición de pins.
L2 42.2 52.4 62.6 72.8 83 93.2 103.4 113.6 123.8 134 144.2 154.4 Nota 2) Para las dimensiones del bloque con racor
L3 50.2 60.4 70.6 80.8 91 101.2 111.4 121.6 131.8 142 152.2 162.4 en codo, consulte la página 11.
10
Serie VV100
Electroválvula de 3 vías / Multiconector sub-D
Plug-in Bloque cableado interno
40
Nº bobina 4 2
ø1/8"
22.6
14.7
ø5/32"
12.2
1 3
(6.3)
(27.6) Si los racores se
50.3
12.2
6.4
1 3
(6.3)
5.7
50.3
(7.8)
(2.4) Si los racores se
montan en un lado.
11
Electroválvula de 3 vías
Serie VV100
No plug-in Bloque con cableado individual
El bloque sólo incluye las placas finales y los tornillos de montaje del bloque.
Las electroválvulas han de ser pedidas de forma adicional.
VV100 10 05 U 1 C6
Estaciones de válvula Opción de montaje
Símbolo Estaciones Símbolo Montaje
01 1 estación Montaje directo del bloque
Posición de montaje del
bloque ALIM./ESC.: Lado U
12 12 estaciones
Dirección de entrada del racor del bloque ALIM./ESC.
Estándar (Igual dirección que las —
conexiones del
cilindro)
Orificios de montaje
1 M3 x 0.5
Montaje directo del bloque
Lado
N Nota)
Orificios de montaje
2 Nº 10-32 UNF
(Pulgadas)
Con fijación (Estándar)
Lad
oU
E st
aci
one
s
3
Tamaño conexión del bloque de ALIM./ESC.
2 Conexión instantánea (Tubos métricos)
1
Lad C4 Conexión instantánea ø4 (recta)
oD
C6 Conexión instantánea ø6 (recta)
L4 Racor en codo ø4 (entrada hacia arriba)
VV100-10-05U1-C6 ··············· 1 juego (ref. del bloque) L6 Racor en codo ø6 (entrada hacia arriba)
∗ V110N-D5MZ-C4 ·················· 5 juegos (ref. de electrov. biestable) B4 Racor en codo ø4 (entrada hacia abajo)
El asterisco indica el símbolo para el montaje.
B6 Racor en codo ø6 (entrada hacia abajo)
Inclúyalo en la ref. de la electroválvula, etc. Conexión instantánea (Pulgadas)
• La disposición de la válvula se numera comenzando por la 1ª estación del lado D. N3 Conexión instantánea ø5/32" (recta)
• Indique las válvulas a incluir debajo de la referencia del bloque en orden, N7 Conexión instantánea ø1/4" (recta)
comenzando por la estación 1, como se muestra en la ilustración.
12
Serie VV100
Electroválvula de 3 vías
No plug-in Bloque con cableado individual
V1 1 0 T N D 5 M Z C4
Tipo de funcionamiento
1 Normalmente cerrado (N.C.) Tamaño de conexión 2a/2b
2 Normalmente abierto (N.A.) Racor recto
Nota) No se pueden montar mezcladas (Sistema métrico)
electroválvulas N.A. y N.C. en un mismo C2: Conexión instantánea ø2
bloque.
C4: Conexión instantánea ø4
Especificación de bobina (Pulgadas)
— Estándar N1: Conexión instantánea ø1/8"
T Con circuito ahorro energía (mod funcionam. continuo) N3: Conexión instantánea ø5/32"
Nota) Asegúrese de seleccionar "con circuito de ahorro de energía"
cuando la electroválvula vaya a activarse de forma continua
durante periodos prolongados.
No plug-in
Nº de bobinas
Símbolo Características técnicas Racor en codo (entrada hacia arriba)
S 1 un. (Electrov. monoestable) (Sistema métrico)
D 2 uns. (Electrov. biestable) L2: Conexión instantánea ø2
L4: Conexión instantánea ø4
(Pulgadas)
Tensión nominal
LN1: Conexión instantánea ø1/8"
5 24 VDC
LN3: Conexión instantánea ø5/32"
6 12 VDC
Común
— Común positivo
N Común negativo
13
Serie VV100
Dimensiones
VV100-10- Estaciones U12 -
(Estación n) (Estación 1)
Nº bobina 3 1
Nº bobina 4 2
Lado U Lado D
Si los racores se montan en un lado.
(9.4)
(8.9)
1 3
(6.3)
50.3
AB AB AB AB AB
9.9
(Longitud de cable)
30.6
L2 6.9
Aprox. 300
(Paso) 4 x M3 x 0.5
P = 10.2 17.1 Prof. de rosca 4.8, prof. agujero 7 Nota 2)
(Para montaje directo)
4.5
4 x Nº 10-32 UNF
si se selecciona la opción "N"
18.7
12 14
1
2b 2b 2b 2b 2b
31.1
40
3
2a 2a 2a 2a 2a
11.8
Conexión instantánea
[Conexión 1(P), 3(E)]
Diám. ext. tubo aplicable: ø4 5.7 11.4
ø6 L1 Conexión instantánea
ø5/32" (8.9) (Conexión 2a, 2b)
ø1/4" Si los racores se Diám. ext. tubo aplicable: ø2
montan en un lado. ø4
ø1/8"
ø5/32"
14
Serie VV100
Electroválvula de 3 vías
No plug-in Bloque con cableado individual
(Estación n) (Estación 1)
Nº bobina 3 1
Nº bobina 4 2
(9.4)
(8.9)
6.7
(1.2)
3.3
1 3
(6.3)
56.9
50.3
6.7
3.2
AB AB AB AB AB
9.9
4.4
L2 4
L3
(Longitud de cable)
30.6
4 x M3 para montaje
Aprox. 300
(Fijación)
20 16 4
3.5
para montaje
(Fijación)
14
18.7
1
2b 2b 2b 2b 2b 1
2b 2b 2b 2b 2b
12
40
33
40
3
2a 2a 2a 2a 2a 3
2a 2a 2a 2a 2a
Conexión instantánea
11.8
L: Dimensiones n: Estaciones
n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
L
L1 34.2 44.4 54.6 64.8 75 85.2 95.4 105.6 115.8 126 136.2 146.4
L2 42.2 52.4 62.6 72.8 83 93.2 103.4 113.6 123.8 134 144.2 154.4
L3 50.2 60.4 70.6 80.8 91 101.2 111.4 121.6 131.8 142 152.2 162.4
15
Serie VV100
Lado U
w Tuerca de montaje
Lado D
V100-199-1A
[Tuerca de montaje (métrico: M3)]
Bloque final Nota)
e
(Para no plug-in) V100-199-2A
[Tuerca de montaje (Pulgadas: Nº 10-32 UNF)]
r Tornillo de montaje bloque (con tuerca hexagonal) V100-202-A : Estaciones (1 a 12) 2 uns./juego
Nota) Si se pretende montar una fijación, seleccione q Bloque conector, w Bloque final de ALIM./ESC. 1A ó 3A, y e Bloque final 1A con tuerca de montaje (Sistema métrico: M3).
V100 192 A
Multiconector sub-D
Dirección entrada conector / Tipo rosca tuerca de montaje
15 15 pins
Símbolo Tipo de rosca Dirección entrada conector
26 26 pins
1 Sistema métrico (M3)
Lateral
2 Pulgadas (Nº 10-32 UNF) Tipo de rosca de fijación de bloqueo
3 Sistema métrico (M3) - Sistema métrico (M2.6)
Hacia arriba
4 Pulgadas (Nº 10-32 UNF) U Pulgadas (Nº 4-40 UNC)
16
Serie VV100
Electroválvula de 3 vías
No plug-in Bloque con cableado individual
q Coloque la fijación en la ranura del w Apriete los tornillos Apriete los tornillos
bloque conector (bloque final). (Par de apriete M3: 0.6 N·m). (Par de apriete M3: 0.6 N·m).
17
Serie VV100
3.5
27.5
31.1
5 L2
L1 L3
Estación n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
L1 20.4 30.6 40.8 51 61.2 71.4 81.6 91.8 102 112 122 133
L2 22.4 32.8 43.2 53.6 64 74.4 84.8 95.2 106 116 126 137
L3 1.3 2.5
(Dimensión de referencia)
Dirección de entrada del racor del bloque ALIM./ESC.: Lateral Dimensiones de montaje en panel/Dimensiones del orificio de montaje
Orificio pasante con rosca M3 (sistema métrico)
Orificio pasante con rosca Nº.10-32UNF (pulgadas)
27.5
31.1
L2
L1 L3
Estación n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
L1 20.4 30.6 40.8 51 61.2 71.4 81.6 91.8 102 112 122 133
L2 10.4 20.8 31.2 41.6 52 62.4 72.8 83.2 93.6 104 114 125
L3 1.3 2.5
Montaje de fijación (Para conexión inferior) (Dimensión de referencia)
Conector hacia arriba Dimensiones de montaje en panel/Dimensiones del orificio de montaje
M3 x 0.5 recomendado
30
33
3 L2
L1
L2
L1
Estación n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Bloque con brida L1 52.4 62.6 72.8 83 93.2 103.4 113.6 123.8 134 144.2 154.4 164.6
tipo F2 L2 36 46.2 56.4 66.6 76.8 87 97.2 107.4 117.6 127.8 138 148.2
(Dimensión de referencia)
18
Electroválvula de 3 vías Serie VV100
SMC
33.4
33.4
015
030
41
41
25
Aprox. ø10
Aprox. ø10
17
6 14 8
18
26
7 15 9
8
2 x M2.6 x 0.45 2 x M2.6 x 0.45
Sección hembra Sección hembra
Para N, 2 x Nº 4-40 UNC Para N, 2 x Nº 4-40 UNC
Conjunto del cable del multiconector sub-D Conjunto del cable del multiconector sub-D
Longitud de cable L Ref. del conjunto Nota Longitud de cable L Ref. del conjunto Nota
1.5 m V100-DS15-015(N) 1.5 m V100-DS26-015(N)
Cable de 15 hilos Cable de 26 hilos
3m V100-DS15-030(N) X23AWG
3m V100-DS26-030(N) X23AWG
5m V100-DS15-050(N) 5m V100-DS26-050(N)
Nota) Para N, se usa la rosca unificada. Nota) Para N, se usa la rosca unificada.
En caso de otros conectores, utilice un cable de 15 pins con conector hembra
fabricado según la norma MIL-C24308.
Conjunto del cable del multiconector sub-D Conjunto del cable del multiconector sub-D
Lista de colores de los cables para cada nº de terminal Lista de colores de los cables para cada nº de terminal
Nº de terminal Color del cable Marca en el cable Nº de terminal Color del cable Marca en el cable
1 Negro Ninguno 1 Negro Ninguno
2 Marrón Ninguno 2 Marrón Ninguno
3 Rojo Ninguno 3 Rojo Ninguno
4 Naranja Ninguno 4 Naranja Ninguno
5 Amarillo Ninguno 5 Amarillo Ninguno
6 Rosa Ninguno 6 Rosa Ninguno
7 Azul Ninguno 7 Azul Ninguno
8 Púrpura Blanco 8 Púrpura Blanco
9 Gris Negro 9 Gris Negro
10 Blanco Negro 10 Blanco Negro
11 Blanco Rojo 11 Blanco Rojo
12 Amarillo Rojo 12 Amarillo Rojo
13 Naranja Rojo 13 Naranja Rojo
14 Amarillo Negro 14 Amarillo Negro
15 Rosa Negro 15 Rosa Negro
16 Azul Blanco
Características eléctricas 17 Púrpura Ninguno
Componente Características 18 Gris Ninguno
Resistencia conductor 19 Naranja Negro
65 o menos
Ω/km, 20°C 20 Rojo Blanco
Presión de prueba 21 Marrón Blanco
1000 22 Rosa Rojo
V, 1 min, AC
Resistencia al aislamiento 23 Gris Rojo
5 o más 24 Negro Blanco
MΩkm, 20°C
Nota) El radio mínimo de flexión para los cables del 25 Blanco Ninguno
multiconector sub-D es de 20 mm. 26 Azul claro Ninguno
19
Normas de seguridad
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo.
Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución",
"Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto
con las normas internacionales (ISO/IEC) Nota 1) y otros reglamentos de seguridad.
Nota 1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas.
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas.
IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales)
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
etc.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones
Precaución: leves o moderadas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones
Advertencia: graves o la muerte.
Peligro indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o
Peligro : la muerte.
Advertencia
1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus
especificaciones.
Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un
equipo determinado debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de
las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la persona
que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a
todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo.
2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal cualificado.
El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento
de máquinas o equipos, incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.
3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar
las medidas de seguridad correspondientes.
1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se hayan tomado todas las medidas
necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados.
2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado todas las medidas de seguridad
descritas en el punto anterior. Corte la corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las
precauciones específicas de todos los productos correspondientes.
3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado.
4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a las medidas de seguridad si
se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones:
1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas, o el producto se usa al aire libre o
en un lugar expuesto a la luz directa del sol.
2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aeronáutica, espacio, navegación, automoción,
sector militar, tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y
bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u
otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en el catálogo de productos.
3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, propiedades o animales, requiere, por ello
un análisis especial de seguridad.
4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble con protección mecánica para
prevenir averías. Asimismo, compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente.
Anexo-Pág. 1
Normas de seguridad
Precaución
1. El producto está destinado al uso en industrias de fabricación.
El producto aquí descrito está destinado básicamente al uso pacífico en industrias de fabricación.
Si desea utilizar el producto en otro tipo de industria, póngase previamente en contacto con SMC y negocie las
especificaciones o un contrato, en caso necesario.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su delegación de ventas más cercana.
Requisitos de conformidad
1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción destinados a la
fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas.
2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y reglamentación
sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción. Antes de enviar un producto
SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación.
Anexo-Pág. 2
Serie VV100
Precauciones específicas del producto 1
Lea detenidamente estas instrucciones antes de su uso.
Consulte el Anexo-Pág. 1 y 2 para las Normas de seguridad, "Precauciones en el manejo
de productos SMC" (M-E03-3) para Precauciones sobre las electroválvulas de 3 vías.
Advertencia Precaución
Ponga especial cuidado cuando se use el "conmutador" en las Con las electroválvulas de tipo no polar, si se produce una interrupción del
válvulas que dispongan de él. suministro de carga, como un apagado de emergencia, se puede generar la
Los elementos conectados a la válvula podrían moverse intrusión de picos de tensión procedentes del equipo de carga con una gran
inesperadamente cuando: capacidad (consumo de potencia), y la electroválvula que esté desactivada
– Desactivamos la electroválvula mediante el conmutador se puede activar (Figura 1).
cuando estaba activada electricamente. Si instala un disyuntor para el suministro de carga, considere la posibilidad de
– La bobina reciba activación eléctrica y el conmutador no esté usar una electroválvula con polaridad (con diodo de protección de polaridad),
correctamente desplazado a la posición segura "OFF". o instale un diodo de absorción de picos de tensión entre la línea COM del
– Cuando pasamos el conmutador de OFF a ON, mientras la equipo de carga y la línea COM del equipo de salida (véase la Figura 2).
bobina esté recibiendo activación desde el bloque. Conmutador
Circuito interno
ON OFF
procedentes del ON eléctrica procedente del R −60V
Picos de tensión
conector en el lado del conector del lado del 24V
bloque. bloque. 0V
Bob. 2:
R
Desactivada −60V
Diagrama de circuito eléctrico Picos de tensión
24V
(con común positivo y LED/ (con común negativo y LED/ 0V
supresor de picos de tensión) supresor de picos de tensión) R
Gran capacidad −60V
de carga:
[BOB.b] [BOB.b] Activada
(−) (+)
Bobina Bobina
Bobina Bobina
LED LED
Relé
COM COM Disyuntor suministro eléctrico
(+) (−)
LED LED 24 VDC
[BOB.a] [BOB.a]
(−) (+) Figura 1. Ejemplo de circuito de intrusión de picos (24 VDC)
Diodo protector de polaridad Diodo protector de polaridad
Circuito de salida
24V
Electroválvula monoestable Electroválvula biestable 0V
Bob. 2: −2V
COM BOB.b LED R
Bobina Bobina
Diodo Zener 0V
Diodo Zener −2V
Gran capacidad
BOB.a COM R
Precaución Precaución
왎 Con circuito de ahorro de energía Al sustituir un racor de una válvula, es posible cambiar el
diámetro de conexión de las conexiones 2(A), 2(B), 1(P) y 3(E).
Comparado con los productos estándares, el consumo de
Durante la sustitución, tire del racor tras extraer el clip o la placa
energía se reduce en aprox. 1/3 (V1쏔0T) si se reduce el voltaje
con un destornillador de cabeza plana. Para montar un nuevo
requerido para mantener el valor en estado activado, que es
racor, insértelo en su posición y vuelva a colocar el clip o la
innecesario. (El tiempo efectivo de activación sobrepasa los 67
placa.
ms a 24VDC.)
Bloque final ALIM./ESC.
Diagrama de circuito eléctrico (con circuito de ahorro de energía)
Electroválvula monoestable
Circuito temporizador
Rojo(+)
Bobina
Diodo
Placa
Clip
i1 i2
Negro (–) Conexión instantánea
i1: Corriente de entrada,
i2: Corriente de retención Diodo protector de polaridad
Conexión instantánea
No se incluye con las (Modelo acodado)
especificaciones de 12 VDC.
Principio de trabajo
Con el circuito anterior, el consumo de corriente en estado de
retención se reduce para ahorrar energía. Tenga en cuenta los
datos sobre ondas eléctricas que se indican a continuación. Conexión instantánea
(Modelo acodado largo)
Forma de onda de potencia del modelo de ahorro de energía (V1쏔0T) Conexión instantánea
(Modelo recto)
Tensión aplicable
24 VDC Ref. conexión instantánea
0 Tubos métricos
Conex. Tamaño de conexión Ref.
Productos estándares Conexión instantánea ø2 (recta) KJH02-C1
0.4 W Con circuito
ahorro energía Conexión instantánea ø4 (recta) KJH04-C1
0.15 W
2(A) ø2 Conexión instantánea (acodada) KJL02-C1
0W
2(B) ø4 Conexión instantánea (acodada) KJL04-C1-N
67 ms
ø2 Conexión instantánea (acodada larga) KJW02-C1
• Cuando se instale un circuito de ahorro de energía, el diodo ø4 Conexión instantánea (acodada larga) KJW04-C1-N
para prevenir la corriente inversa no está disponible en la Conexión instantánea ø4 (recta) VVQ1000-50A-C4
especificación de 12 V DC. Por ello, asegúrese de no Conexión instantánea ø6 (recta) VVQ1000-50A-C6
conectarlo a la inversa.
1(P) ø4 Conexión instantánea (acodada) SZ3000-73-1A-L4
• Preste atención a la fluctuación de corriente admisible, ya que
3(E) ø6 Conexión instantánea (acodada) SZ3000-73-1A-L6
se produce una caída de aprox. 0.5 voltios debido al transistor.
(Para detalles, véanse las características técnicas de las ø4 Conexión instantánea (acodada larga) SZ3000-73-2A-L4
bobinas de cada válvula individual). ø6 Conexión instantánea (acodada larga) SZ3000-73-2A-L6
Pulgadas
Indicación luminosa
Conex. Tamaño de conexión Ref.
Precaución 2(A)
2(B)
Conexión instantánea ø1/8" (recta)
Conexión instantánea ø5/32" (recta)
KJH01-C1
KJH03-C1
Si el producto está equipado con LED y supresor de picos de Conexión instantánea ø5/32" (recta) VVQ1000-50A-N3
1(P)
tensión, la ventanilla del LED se ilumina en color naranja para 3(E) Conexión instantánea ø1/4" (recta) VVQ1000-50A-N7
indicar que la bobina "A" está activada y cambia a verde para
indicar que la bobina "B" está activada. Nota 1) Tenga cuidado para evitar daños o contaminación de las juntas tóricas, ya
que puede provocar una fuga de aire.
Nota 2) Al retirar un racor recto de una válvula, una vez extraído el clip, conecte un
tubo o tapón (KJP-02, KQ2P-첸첸) a la conexión instantánea, y extráigalo
mientras sujeta el tubo o tapón. Si se tira del racor sujetándolo por el anillo
de expulsión (pieza de resina), el anillo de expulsión puede resultar dañado.
Nota 3) Asegúrese de desconectar la corriente y de detener el suministro de aire an-
tes del desmontaje. Además, dado que puede quedar aire en el interior del
LED indicador actuador, del conexionado o del bloque, confirme que el aire ha sido evacua-
Lado A: Naranja Bobina A do totalmente antes de realizar ningún trabajo.
Lado B: Verde Nota 4) Mientras inserta un tubo en un racor acodado, sujete el cuerpo del conjunto
Bobina B con la mano. En caso contrario, ejercerá una fuerza indebida en la válvula o
el racor, provocando una fuga de aire o daños.
Anexo-Pág. 4
Serie VV100
Precauciones específicas del producto 3
Lea detenidamente estas instrucciones antes de su uso.
Consulte el Anexo-Pág. 1 y 2 para las Normas de seguridad, "Precauciones en el manejo
de productos SMC" (M-E03-3) para Precauciones sobre las electroválvulas de 3 vías.
Precaución Precaución
1. Conexión y desconexión de tubos para conexiones 1. Cuando utilice tubos de fabricantes que no sean
instantáneas SMC, compruebe que la tolerancia del diámetro
1) Fijación de la tubería exterior del tubo satisface las siguientes
(1) Utilice un tubo sin imperfecciones y córtelo en ángulo especificaciones.
recto. Use alicates cortatubos TK-1, 2 ó 3. No utilice 1) Tubo de nylon en un rango de ± 0.1 mm
pinzas, tenazas ni tijeras. Si el corte se realiza con otro 2) Tubo de nylon flexible en un rango de ± 0.1 mm
tipo de herramientas, se puede producir un corte 3) Tubo de poliuretano en un rango de +0.15 mm
diagonal o el aplastamiento del tubo, etc. lo que en un rango de –0.2 mm
imposibilitaría una instalación segura y ocasionaría que No utilice tubos que no cumplan estas tolerancias del
el tubo se saliera después de la instalación y produjera diámetro exterior. Esto puede ocasionar problemas tales
una fuga de aire. como que no se puedan conectar, que produzcan fugas de
Utilice tubos con longitud adicional. aire o que no se puedan sacar después de su conexión.
(2) Sujete el tubo e introdúzcalo lentamente hasta el fondo
de la conexión.
(3) Una vez insertado el tubo, tire ligeramente para Forma de uso del conector enchufable
comprobar que está bien sujeto. Si no se introduce
completamente en la conexión puede ocasionar
problemas como fugas de aire o que el tubo se salga.
Precaución
Al conectar y desconectar una clavija, es preciso cortar primero
2) Desconexión del tubo
la alimentación eléctrica y el suministro de aire.
(1) Las conexiones 2a y 2b usan la serie KJ, por lo que el
Además, deberá engarzar de forma segura los cables y
tubo se puede retirar presionando en una parte del botón
conectores hembra.
de desenganche. Sin embargo, en las conexiones 1(P) y
3(E), deberá presionar el botón de desenganche de 1. Conexión y desconexión de las clavijas
forma uniforme. • Para conectar una clavija, sujete la palanca y la clavija entre
los dedos e introdúzcala en los pins de la electroválvula de
modo que el enganche de la palanca entre en la ranura y se
bloquee.
• Para retirar una clavija, suelte el enganche de la ranura
presionando la palanca con el dedo pulgar y tire de la
clavija hacia afuera.
Conexión 3(E)
Cubierta
Conexión 1(P)
Ranura
Pin
Palanca
Enganche
Conexión 2a Conexión 2b Conector
Aislamiento
Enganche
Anexo-Pág. 5
Serie VV100
Precauciones específicas del producto 4
Lea detenidamente estas instrucciones antes de su uso.
Consulte el Anexo-Pág. 1 y 2 para las Normas de seguridad, "Precauciones en el manejo
de productos SMC" (M-E03-3) para Precauciones sobre las electroválvulas de 3 vías.
Forma de uso del conector enchufable Longitud del cable del conector enchufable
Precaución Precaución
3. Conexión y desconexión de los cables con los Los cables de los conectores enchufables tienen una longitud
conectores hembra estándar de 300 mm, sin embargo, también se dispone de las
• Conexión siguientes longitudes.
Introduzca los conectores hembra dentro de los huecos 왎 Referencia del conjunto de la clavija
cuadrados de la clavija (con indicación A, B, C y N) y
continúe introduciendo los conectores hasta que se bloquee Para válvula unitaria Para válvula doble
en la clavija. (Cuando se presionan hacia dentro, los SJ3000-46-S-쏔 SJ3000-46-D-쏔
enganches se abren y se bloquean automáticamente.) A
continuación, compruebe que están bien enganchados
tirando suavemente de ellos.
• Desconexión
Para desconectar el conector de la clavija, extraiga el cable
presionando a la vez el enganche del conector con un palito (Negro)
(Blanco)
de punta delgada (aprox. 1 mm). Si se vuelve a utilizar el (Rojo)
conector hembra, saque primero el enganche hacia afuera. (Rojo)
Conector (Negro)
Conector N C C
N
hembra Cable
Longitud de cable
Para electrov. unitaria: SJ3000-46-S-쏔 — 300 mm
6 600 mm
Enganche
10 1.000 mm
Para electrov. doble: SJ3000-46-D-쏔
15 1.500 mm
Electroválvula monoestable Electroválvula biestable 20 2.000 mm
(A: –) (No utilizado) (A: –) (B: –) 25 2.500 mm
30 3.000 mm
50 5.000 mm
왎 Forma de pedido
Incluya la referencia del conjunto de la clavija junto con la
(N: No utilizado) (C: +) (N: No utilizado) (C: +) referencia de la electroválvula del conector enchufable sin la
clavija.
(Ejemplo) Longitud del cable 2.000 mm
V110N-D5MOZ-C4 - Electroválvula
SJ3000-46-S-20 - Conector con cable
Anexo-Pág. 6
Serie VV100
Precauciones específicas del producto 5
Lea detenidamente estas instrucciones antes de su uso.
Consulte el Anexo-Pág. 1 y 2 para las Normas de seguridad, "Precauciones en el manejo
de productos SMC" (M-E03-3) para Precauciones sobre las electroválvulas de 3 vías.
Precaución Precaución
El uso del conjunto de la clavija (para empalme común) para Si sólo se pide el conjunto de la clavija (para empalme común),
electroválvulas instaladas en el bloque reduce el trabajo de realice el cableado conforme a las instrucciones del siguiente
cableado gracias a que el cableado común para todas las diagrama. Para obtener los detalles sobre el montaje del
electroválvulas está integrado en un único cable. conector hembra, consulte "Forma de uso del conector
enchufable" en el Anexo-Pág. 5.
왎 Referencia del conjunto de la clavija (para empalme común)
Para válvula unitaria Para válvula doble Conector
SJ3000-46-SC-쏔 SJ3000-46-DC-쏔 hembra
Cableado común
(Negro) (Blanco)
(Rojo)
(Rojo)
Introduzca el conector en la clavija
(Negro)
de la electroválvula colindante
N C N C
Longitud de cable
Para válvula unitaria: SJ3000-46-SC-쏔 — 300 mm
6 600 mm
10 1.000 mm
Para válvula doble: SJ3000-46-DC-쏔
15 1.500 mm
20 2.000 mm
Para empalme común 25 2.500 mm
30 3.000 mm
50 5.000 mm
왎 Forma de pedido
Incluya la referencia del conjunto de la clavija para el bloque y la
electroválvula.
Cuando se trate de una distribución complicada, especifique las referencias
utilizando la hoja de pedido de bloques.
Nota 1) Las aplicaciones como el uso de clavijas no cableadas a una válvula no son
posibles.
Note 2) Para la electroválvula, indique "Sin clavija (MOZ)" para el tipo de clavija.
Nota 3) Conjunto de la clavija con cable para lugares en donde las señales se
transmiten al cableado común. (Sólo las válvulas de la primera y/o de la
última estación del bloque son compatibles con la clavija con cable común).
Conjunto clavija
Cableado común SJ3000-46-S
(Ejemplo)
VV100-10-04U1-C6 1 unidad
∗ V110N-S5MOZ-C4 2 unidades
∗ V110N-D5MOZ-C4 2 uunidades
∗ SJ3000-46-S 1 unidad (Conjunto clavija para electrov. monoestable)
∗ SJ3000-46-SC 1 unidad (Conjunto clavija para electrov. monoestable)
(para empalme común)
∗ SJ3000-46-DC 2 unidades. (Conjunto de la clavija para electrov. biestable)
(para empalme común)
El asterisco indica el símbolo para el conjunto. Inclúyalo en las referencias
de la electroválvula, etc.
Anexo-Pág. 7
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo.
Normas de seguridad Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución",
"Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse
junto con las normas internacionales (ISO/IEC) 1)y otros reglamentos de seguridad.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo 1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general
para los sistemas.
Precaución: que, si no se evita, podría causar lesiones leves o
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general
moderadas. para los sistemas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio de IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de
Advertencia: riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales)
o la muerte. ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
etc.
Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que,
Peligro: si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
SMC Corporation (Europe)
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at office@smc.at Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt info@smclt.lt
Belgium +32 (0)33551464 www.smc.be info@smc.be Netherlands +31 (0)205318888 www.smc.nl info@smc.nl
Bulgaria +359 (0)2807670 www.smc.bg office@smc.bg Norway +47 67129020 www.smc-norge.no post@smc-norge.no
Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr office@smc.hr Poland +48 222119600 www.smc.pl office@smc.pl
Czech Republic +420 541424611 www.smc.cz office@smc.cz Portugal +351 214724500 www.smc.eu apoioclientept@smc.smces.es
Denmark +45 70252900 www.smcdk.com smc@smcdk.com Romania +40 213205111 www.smcromania.ro smcromania@smcromania.ro
Estonia +372 651 0370 www.smcee.ee info@smcee.ee Russia +7 (812)3036600 www.smc.eu sales@smcru.com
Finland +358 207513513 www.smc.fi smcfi@smc.fi Slovakia +421 (0)413213212 www.smc.sk office@smc.sk
France +33 (0)164761000 www.smc-france.fr supportclient@smc-france.fr Slovenia +386 (0)73885412 www.smc.si office@smc.si
Germany +49 (0)61034020 www.smc.de info@smc.de Spain +34 945184100 www.smc.eu post@smc.smces.es
Greece +30 210 2717265 www.smchellas.gr sales@smchellas.gr Sweden +46 (0)86031240 www.smc.nu smc@smc.nu
Hungary +36 23513000 www.smc.hu office@smc.hu Switzerland +41 (0)523963131 www.smc.ch info@smc.ch
Ireland +353 (0)14039000 www.smcautomation.ie sales@smcautomation.ie Turkey +90 212 489 0 440 www.smcturkey.com.tr satis@smcturkey.com.tr
Italy +39 03990691 www.smcitalia.it mailbox@smcitalia.it UK +44 (0)845 121 5122 www.smc.uk sales@smc.uk
Latvia +371 67817700 www.smc.lv info@smc.lv
Printing AQ 00 Printed in Spain Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.