[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas3 páginas

Art.: 4020 Electroválvula 2/2 Vías N.C. Acción Indirecta: 2/2 Ways N.C. With Pilot Control Solenoid Valve

Este documento proporciona información técnica sobre una electroválvula de 2 vías con acción indirecta fabricada por GENEBRE S.A., incluyendo especificaciones, materiales, características y aplicaciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas3 páginas

Art.: 4020 Electroválvula 2/2 Vías N.C. Acción Indirecta: 2/2 Ways N.C. With Pilot Control Solenoid Valve

Este documento proporciona información técnica sobre una electroválvula de 2 vías con acción indirecta fabricada por GENEBRE S.A., incluyendo especificaciones, materiales, características y aplicaciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 3

GENEBRE S.A. · Avda.

Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE


Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es

Art.: 4020
Electroválvula 2/2 Vías N.C. Acción Indirecta
2/2 Ways N.C. with Pilot Control Solenoid Valve
Características Features
EV con acción indirecta adaptada para la Solenoid valve with pilot control for interception
interceptación de los fluidos compatibles con los of fluids compatible with the construction
materiales en que están construidas. materials.
Es solicitada una presión mínima de 0,2 bar para A minimum operational pressure of 0,2 bar is
su funcionamiento. required.
Los materiales utilizados y las pruebas en que The materials used and the tests carried out
son sometidas garantizan fiabilidad y duración. ensure maximum reliability and duration.
Temperatura ambiente desde -10ºC a 60ºC. Ambient temperature from -10ºC to 60ºC.
APLICACIONES: USE:
o Automatización o Automation,
o Calefacción o Heating
CONEXIONES: PIPES:
o G3/8” – G2” o G 3/8” - G 2”
BOBINAS COILS:
o 8W - Ø 13 o 8W - Ø 13
o 155ºC (clase F) o 155ºC (class F)

Temperaturas-
Juntas-Gaskets Fluidos-Medium
Temperature
Agua, aire, gases
B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC inertes
Air, inert gas, water
Agua, vapor a baja
E = EPDM (etileno- presión
- 10ºC +140ºC
propileno) Water, low
pressure steam
Aceites ligeros
(2ºE), gasolina,
V = FKM
- 10ºC +140ºC gasóleo
(elastómerofluorado) mineral Oils (2°E),
gasoline, gas oil

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 10/12/2015 NUMERO DE REVISIÓN: R3


GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es

Viscosidad máx.
Rosca- Potencia
admisible ∅ Kv Presiones / Pressure
Thread Código Power
Max viscosity
ISO Code
mín máx M.O.P.D.
228/1 cSt ºE mm L/min (watt)
bar AC bar DC bar
G 3/8” 4020 03 60
13 16 16
G 1/2” 4020 04 70
G 3/4” 4020 05 19 140
16 16
G 1” 4020 06 12 ∼2 25 190 8 0,2
G 1 1/4” 4020 07 35 400
G 1 1/2” 4020 08 40 520 10 10
G 2” 4020 09 50 750

MATERIALES / MATERIALS
Nº Denominación / Name Material
1 Bobina Coil - - -
Núcleo Acero Stainless AISI serie
2 Plunger
móvil Inox steel 400
Welded
Acero Stainless AISI serie
3 Tubo guía armature
Inox steel 300
tube
Standard B = NBR
Juntas
4 O-rings On request V = FKM
Tóricas
On request E = EPDM
Standard B = NBR
5 Diafragma Diaphragm On request V = FKM
On request E = EPDM
Núcleo Acero Stainless AISI serie
6 Fixed core
fijo Inox steel 400
Phase
Anillo de
7 displacement Cobre Cooper Cu 99,9%
desfase
ring
Acero Stainless AISI serie
8 Muelle Spring
Inox steel 300
CW617N
9 Tapa Cap Latón Brass
EN 12165
CW617N
10 Cuerpo Body Latón Brass
EN 12165
BAJO PEDIDO / ON REQUEST
Conector Conector Pg 9 ó Pg 11
Conformidad Conector
ISO 4400
conector conformity

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 10/12/2015 NUMERO DE REVISIÓN: R3


GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es

CARACTERÍSTICAS / FEATURES
Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335
IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista
Grado de protección Protection degree
de conector - With coil fitted by connector
ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART
1 Bobina Coil Véase valores – See page
2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger EO 20 B
3 Conjunto tubo guía Complete armature tube EO 25
4 Cjto. membrana Complete diaphragm
3/8” – 1/2” EO 21 B
3/4” – 1” EO 22 B
11/4” –11/2” EO 23 B
2” EO 24 B

DIMENSIONES - DIMENSIONS

POTENCIA BOBINA –
Racord- A B C
COIL POWER ABSORPTION
Ref. Pipe
W En el arranque- Inrush Trabajo- Hold
ISO 228/1 mm mm mm
= VA ~ VA ~
4020 03 G 3/8” 60
40 97 8W 25 14,5
4020 04 G 1/2” 66
4020 05 G 3/4” 105
65 104
4020 06 G 1” 112
4020 07 G 1 1/4”
98 125 144
4020 08 G 1 1/2”
4020 09 G 2” 118 141 172

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 10/12/2015 NUMERO DE REVISIÓN: R3

También podría gustarte