Diagnóstico Nissan P1614 Inmovilizador
Diagnóstico Nissan P1614 Inmovilizador
SEGURIDAD
D
E
CONTENIDOS
PRECAUCIONES ....................................................... 4 del capó .................................................................. 15 F
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DESMONTAJE .................................................... 15
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de MONTAJE ............................................................ 16
seguridad suplementario (SRS) ............................... 4 Inspección del control de la cerradura del capó ..... 16 G
Precauciones para el mantenimiento de la batería..... 4 SOPORTE DEL NÚCLEO DEL RADIADOR ............ 17
Precauciones durante el trabajo .............................. 4 Desmontaje y montaje ............................................ 17
Esquema de conexiones y diagnóstico de averías..... 4 DESMONTAJE .................................................... 17
H
PREPARACIÓN .......................................................... 5 MONTAJE ............................................................ 18
Herramientas comerciales de servicio ..................... 5 SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPER-
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRI- BLOQUEO — ............................................................ 19
DOS Y VIBRACIONES ............................................... 6 Ubicación de los componentes y del conector de BL
Procedimiento de trabajo ......................................... 6 la instalación ........................................................... 19
PREGUNTAR AL CLIENTE .................................. 6 Descripción del sistema .......................................... 20
REPRODUCCIÓN DEL RUIDO Y PRUEBA DE DESCRIPCIÓN ................................................... 22 J
CONDUCCIÓN ..................................................... 7 FUNCIONAMIENTO ............................................ 23
COMPROBAR LOS BOLETINES DE SERVICIO Esquema ................................................................ 25
RELACIONADOS .................................................. 7 Esquema de conexiones — S/LOCK — ................. 26
K
LOCALIZAR EL RUIDO E IDENTIFICAR LA Terminal y valor de referencia de la unidad de control
CAUSA QUE LO ORIGINA ................................... 7 de tiempo ................................................................ 31
REPARAR LA CAUSA .......................................... 7 Terminal y valor de referencia de BCM .................. 32
VERIFICAR LA REPARACIÓN ............................. 8 Función CONSULT-II (BCM) .................................. 32 L
Eliminación general de chirridos y vibraciones ........ 8 PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO
TABLERO DE INSTRUMENTOS .......................... 8 BÁSICO ............................................................... 32
CONSOLA CENTRAL ........................................... 8 TEST ACTIVO ..................................................... 33 M
PUERTAS ............................................................. 9 Diagnósticos de averías ......................................... 34
PORTAEQUIPAJES .............................................. 9 COMPROBACIÓN PRELIMINAR ........................ 34
TECHO SOLAR/GUARNICIÓN DEL TECHO ....... 9 CUADRO DE SÍNTOMAS ................................... 35
ASIENTOS ............................................................ 9 Comprobación del circuito del suministro eléctrico
COMPARTIMENTO DEL MOTOR ........................ 9 y masa .................................................................... 36
Hoja de trabajo para diagnóstico ........................... 10 Comprobar el circuito de señal de bloqueo del con-
CAPÓ ........................................................................ 12 mutador de bloqueo y desbloqueo de puertas ....... 38
Ajuste de acoplamiento .......................................... 12 Comprobar el circuito de señal de desbloqueo del
AJUSTE DE LA ALTURA DEL BORDE DELAN- conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas... 39
TERO Y AJUSTE DE LA HOLGURA LATERAL/ Comprobación del conmutador de bloqueo y des-
LONGITUDINAL .................................................. 12 bloqueo de puertas ................................................. 40
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA SUPERFICIE... 12 Comprobar el circuito de señal de bloqueo de con-
Desmontaje y montaje del conjunto del capó ......... 14 tacto del cilindro de llave de puerta ........................ 41
DESMONTAJE .................................................... 14 Comprobar el circuito de señal de desbloqueo de
MONTAJE ........................................................... 14 contacto del cilindro de llave de puerta .................. 43
Desmontaje y montaje del control de la cerradura Comprobación del contacto del cilindro de llave de
BL-1
puerta ...................................................................... 45 Comprobar el circuito de la señal de bloqueo de la
Comprobación del actuador del bloqueo de la unidad de control de tiempo ....................................84
puerta del lado del conductor. ................................. 45 Comprobación del circuito de la señal de desblo-
Comprobación del actuador del bloqueo de la queo de la unidad de control de tiempo ..................84
puerta del lado del pasajero ................................... 47 Comprobación del circuito del la señal de bloqueo
Comprobar el contacto de puerta / lado del con- de BCM ...................................................................85
ductor ...................................................................... 48 Comprobación del circuito del la señal de desblo-
Comprobar el contacto de puerta / lado del pasajero... 49 queo de BCM ..........................................................86
Comprobar sensor de desbloqueo de puertas / lado Comprobación del indicador de emergencia ..........86
del conductor .......................................................... 51 Procedimiento de introducción del código de iden-
Comprobar sensor de desbloqueo de puertas / lado tificación ..................................................................89
del pasajero ............................................................ 52 Sustitución de la pila del control remoto .................90
Comprobar el contacto de llave .............................. 53 CERRADURA PUERTA ............................................91
Comprobación del actuador de superbloqueo / lado Estructura de las piezas (superbloqueo) ................91
del conductor .......................................................... 54 Inspección y ajuste .................................................91
Comprobación del actuador de superbloqueo / lado AJUSTE DE LA VARILLA DEL TIRADOR EXTE-
del pasajero ............................................................ 55 RIOR ....................................................................91
Comprobar la señal de desactivación del NATS ... 57 Desmontaje y montaje ............................................91
Comprobación del circuito del interruptor de encen- DESMONTAJE .....................................................91
dido en posición ON ............................................... 58 MONTAJE ............................................................92
ABRIDOR DE LA TAPA DE SUMINISTRO DE COM- Desmontaje y montaje (superbloqueo) ...................92
BUSTIBLE ................................................................. 59 DESARMADO ......................................................92
Esquema de conexiones –F/LID–/Modelos de ARMADO .............................................................93
cond. izq. ................................................................ 59 PORTÓN TRASERO .................................................94
Esquema de conexiones –F/LID–/Modelos de Ajuste de acoplamiento ...........................................94
cond. dch. ............................................................... 60 AJUSTE DE LA HOLGURA VERTICAL/LATE-
PUERTA .................................................................... 61 RAL ......................................................................94
Ajuste de acoplamiento .......................................... 61 Conjunto del portón trasero ....................................95
PUERTA .............................................................. 61 DESMONTAJE .....................................................95
AJUSTE DEL SOPORTE DEL CIERRE .............. 61 MONTAJE ............................................................95
Desmontaje y montaje ............................................ 62 INSPECCIÓN .......................................................95
DESMONTAJE .................................................... 62 Desmontaje y montaje de la placa de la cerradura
MONTAJE ............................................................ 62 del portón trasero ....................................................96
Burlete de puertas .................................................. 63 DESMONTAJE .....................................................96
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CON- MONTAJE ............................................................96
TROL REMOTO ........................................................ 64 Desmontaje y montaje de la placa de la cerradura
Ubicación de los componentes y del conector de del portón trasero ....................................................96
la instalación ........................................................... 64 DESMONTAJE .....................................................96
Descripción del sistema .......................................... 65 MONTAJE ............................................................96
DESCRIPCIÓN .................................................... 65 Desmontaje y montaje del burlete del portón trasero...97
FUNCIÓN ............................................................ 67 DESMONTAJE .....................................................97
PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO ....... 67 MONTAJE ............................................................97
Esquema ................................................................ 69 CERRADURA DEL PORTÓN TRASERO .................98
Esquema de conexiones — KEYLES —/Para Desmontaje y montaje del bloqueo del portón tra-
modelos de cond. izq. ............................................. 70 sero y actuador del abridor del portón trasero ........98
Esquema de conexiones — KEYLES —/Para DESMONTAJE .....................................................98
modelos de cond. dch. ........................................... 75 MONTAJE ............................................................98
Terminales y valores de referencia de BCM ........... 80 INSPECCIÓN .......................................................98
Terminal y valor de referencia de la unidad de control Desmontaje y montaje del interruptor (externo) de
de tiempo ................................................................ 80 apertura del portón trasero .....................................99
Terminal y valor de referencia para la unidad de con- DESMONTAJE .....................................................99
trol de entrada sin llave por control remoto ............ 81 MONTAJE ............................................................99
Cuadro de síntomas ............................................... 81 ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO ..................... 100
Comprobación de la pila del control remoto ........... 82 Ubicación de los componentes y del conector de
Suministro eléctrico y comprobación del circuito de la instalación ......................................................... 100
masa para la unidad de control .............................. 82 Descripción del sistema ........................................ 100
Comprobación del suministro eléctrico y circuito de Esquema de conexiones— B/DOOR —/modelos
masa para la unidad de control de entrada sin llave de cond. izq. .......................................................... 102
por control remoto .................................................. 83 Esquema de conexiones— B/DOOR —/modelos
BL-2
de cond. dch. ........................................................ 104 PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON
Terminales y valores de referencia de BCM ........ 106 CONSULT-II ....................................................... 123 A
Función de CONSULT-II ...................................... 106 FUNCIÓN DE LA MODALIDAD DE PRUEBA DE
PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO DIAGNOSIS DE CONSULT-II ............................ 124
BÁSICO ............................................................. 106 CÓMO LEER LOS RESULTADOS DEL AUTO- B
TEST ACTIVO ................................................... 107 DIAGNÓSTICO ................................................. 124
Diagnóstico de averías ......................................... 108 CUADRO SINÓPTICO DE LOS RESULTADOS
EL PORTÓN TRASERO NO SE ABRE CON EL DEL AUTODIAGNÓSTICO DEL NATS ............. 125
INTERRUPTOR DEL ABRIDOR DEL PORTÓN Procedimiento de trabajo ...................................... 126 C
TRASERO ......................................................... 108 Diagnósticos de averías ....................................... 127
EL PORTÓN TRASERO NO CIERRA ............... 111 CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1 ................ 127
SISTEMA ANTIRROBO ..........................................113 CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 2 ................ 129 D
Esquema de conexiones — THEFT —/PRI-WIRE..113 ESQUEMA DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO. 129
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN) .........119 Procedimiento de diagnóstico 1 ........................... 130
Ubicación de los componentes y del conector de Procedimiento de diagnóstico 2 ........................... 130 E
la instalación .........................................................119 Procedimiento de diagnóstico 3 ........................... 134
Descripción del sistema ....................................... 120 Procedimiento de diagnóstico 4 ........................... 135
Composición del sistema ..................................... 121 Procedimiento de diagnóstico 5 ........................... 136
Función de restablecimiento de la comunicación del Procedimiento de diagnóstico 6 ........................... 138 F
ECM ..................................................................... 121 Procedimiento de diagnóstico 7 ........................... 139
Esquema de conexiones — NATS — .................. 122 Procedimiento de diagnóstico 8 ........................... 141
CONSULT-II ......................................................... 123 Cómo sustituir la IMMU del NATS ........................ 142 G
BL
BL-3
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES PFP:00001
Antes de desconectar la batería, abrir las ventanillas del conductor y del pasajero. Esto evitará el contacto
entre las ventanillas laterales y el vehículo, estén las puertas abiertas o cerradas. Durante el funcionamiento
normal, la ventanilla sube y baja ligeramente de forma automática para evitar el contacto entre la ventanilla y
el vehículo. La función de ventanilla automática no funcionará con la batería desconectada.
Precauciones durante el trabajo EIS007AS
● Después de desmontar y montar las piezas de apertura o cierre, comprobar que los ajustes se han reali-
zado bien para asegurarse de que funcionan correctamente.
● Comprobar el nivel de lubricación, y si existen daños o desgaste en las piezas. Si fuera necesario, engra-
sar o sustituir las piezas.
Esquema de conexiones y diagnóstico de averías EIS007AT
BL-4
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN PFP:00002
A
Herramientas comerciales de servicio EIS008B1
Denominación Descripción
B
C
Auriculares para el motor Localizar el ruido
SIIA0995E
D
BL
BL-5
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
SBT842
PREGUNTAR AL CLIENTE
Si es posible, preguntar al cliente para determinar las condiciones en las que se produce el ruido. Emplear la
Hoja de trabajo para diagnóstico durante la entrevista con el cliente para tomar nota de los hechos y y las con-
diciones en las que se produce el ruido y de cualquier comentario del cliente; consultar BL-8, "Eliminación
general de chirridos y vibraciones" . Esta información es necesaria para reproducir las condiciones en las que
se oye el ruido.
● El cliente tal vez no pueda proporcionar una descripción detallada ni localizar el ruido. Intentar obtener
toda la información sobre los hechos y condiciones que se dan cuando se produce el ruido (y cuando no
se produce).
● Si hay más de un ruido en el vehículo, asegurarse de diagnosticar el ruido que le preocupa al cliente y
arreglarlo. Para ello se puede realizar una prueba de conducción del vehículo con el cliente.
● Después de identificar el tipo de ruido, aislar el ruido para definirlo por sus características. Establecer las
características del ruido facilita que tanto el cliente como el consejero del servicio y el técnico estén de
acuerdo al definir el ruido.
● Chirrido —(como zapatillas de tenis sobre un suelo limpio)
Entre las características del chirrido se incluyen el contacto ligero / movimiento rápido / provocado por el
estado de la carretera / superficies duras=ruido en tono más alto / superficies más suaves=ruidos en tono
más bajo / filo en una superficie=gorjeo
● Crujido—(Como caminar sobre un suelo viejo de madera)
Entre las características del crujido se incluyen contacto firme / movimiento lento / girando con un movi-
miento rotatorio / el tono depende de los materiales / a menudo provocado por actividad.
● Traqueteo—(Como al agitar un sonajero)
Entre las características del traqueteo se incluyen el contacto rápido repetido / vibración o movimiento
similar / piezas sueltas / falta una grapa de anclaje o fijador / holgura inadecuada.
● Golpe —(Como al llamar a la puerta)
Entre las características del golpe se incluyen sonidos huecos / a veces repetidos / con frecuencia provo-
cados por una acción del conductor.
● Tictac—(Como el segundero de un reloj)
Entre las características del tictac se incluyen contacto suave de materiales ligeros / piezas sueltas / pue-
den estar causados por una acción del conductor
o el estado de la carretera.
● Golpazo—(Ruido de golpe fuerte y sordo)
Entre las características del golpazo se incluyen golpe más suave / sonido sordo con frecuencia provo-
cado por actividad.
BL-6
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
BL-7
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
CINTA DE FIELTRO
Para aislar piezas que no se mueven. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos.
68370-4B000: 15 × 25 mm pastilla/68239-13E00: rollo de cinta 5 mm de ancho
Los materiales siguientes, que no se encuentran disponibles en el proveedor autorizado de repuestos
Nissan, también pueden utilizarse para reparar chirridos y vibraciones.
CINTA UHMW (TEFLÓN)
Aísla cuando existe un ligero movimiento. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos.
GRASA DE SILICONA
Se emplea en los casos en que la cinta UHMW sería visible o inadecuada.
Nota: Solo durará unos pocos meses.
SPRAY DE SILICONA
Utilizar cuando la grasa no se puede aplicar.
CINTA ADHESIVA PARA CONDUCTOS
Emplear para eliminar el movimiento.
VERIFICAR LA REPARACIÓN
Verificar que la causa del ruido se ha reparado mediante una pueba conduciendo el vehículo. Conducir el
vehículo bajo las mismas condiciones en las que se producía el ruido inicialmente. Consultar las anotaciones
de la Hoja de trabajo para diagnóstico.
Eliminación general de chirridos y vibraciones EIS008B3
BL-8
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
PUERTAS
Prestar atención a: A
1. Acabado y panel interior que produzcan un ruido de palmadas
2. Escudo interno del tirador y acabado de la puerta
B
3. Instalación de cables con ruido de golpecitos suaves
4. La cerradura de la puerta mal alineada produce un ruido de estallido durante la puesta en marcha y las
paradas
C
Dando golpecitos a las piezas, moviéndolas o sujetándolas durante la conducción para reproducir las condi-
ciones, se pueden aislar muchos de estos problemas. Se pueden aislar estas áreas con cinta de fieltro o con
bloques espuma aislante para reparar el ruido.
D
PORTAEQUIPAJES
Los ruidos en el portaequipajes con frecuencia los producen un gato suelto u otras herramientas sueltas que
el propietario ha guardado en el portaequipajes. E
Buscar además:
1. Brazos basculantes de la tapa del maletero mal ajustados
2. Soporte de la cerradura de la tapa del maletero mal ajustado F
3. Barras de torsión de la tapa del maletero que se golpean
4. La placa de matrícula o un soporte flojos
La mayoría de estos problemas se pueden reparar ajustando, asegurando o aislando las piezas o componen- G
tes que causan el ruido.
TECHO SOLAR/GUARNICIÓN DEL TECHO
Los ruidos en el techo solar/guarnición del techo se pueden producir por las siguientes causas: H
1. Tapa del techo solar, carril, articulación, o juntas que vibran o producen un ligero golpeteo
2. El eje de la visera contra el sol golpea en el soporte
BL
3. El parabrisas y la luneta tocan la guarnición del techo y chirrían
De nuevo, apretar las piezas para detener el ruido mientras se reproducen las condiciones pueden aislar la
mayoría de estos problemas. Las reparaciones normalmente consisten en aislar con cinta de fieltro.
J
ASIENTOS
Cuando se aísla el ruido del asiento es importante anotar en la posición en la que está el asiento y la carga
situada sobre el asiento cuando se produce el ruido. Estas condiciones deben reproducirse cuando se verifi- K
que y aísle la causa del ruido.
Entre las causas de los ruidos en los asientos se incluyen:
1. Varillas y soporte del reposacabezas L
2. Un chirrido entre el cojín de la almohadilla del asiento y la estructura
3. Bloqueo trasero del respaldo del asiento y soporte
Estos ruidos pueden aislarse moviendo o apretando las piezas sospechosas, reproduciendo las mismas con- M
diciones en las que se causa el ruido. La mayoría de estos problemas puede repararse recolocando la pieza
o aplicando cinta de uretano al área de contacto.
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
Algunos ruidos interiores pueden tener su causa en los componentes bajo el capó o en la pared del motor. El
ruido se transmite entonces al compartimento de pasajeros.
Entre las causas de ruido del compartimento motor se incluyen:
1. Cualquier componente montado en la pared del motor
2. Componentes que atraviesan la pared del motor
3. Soporte de la pared del motor y conectores
4. Pasadores de montaje del radiador flojos
5. Parachoques mal ajustado
6. Soporte de la cerradura del capó mal ajustado
Este ruido puede ser difícil de aislar ya que no puede localizar desde el interior del vehículo. El mejor método
es asegurar, mover o aislar una sola pieza cada vez y a continuación hacer una prueba de conducción. Las
BL-9
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
RPM del motor o la carga pueden modificarse para aislar el ruido. Las reparaciones normalmente se pueden
llevar a cabo moviendo, ajustando, asegurando o aislando la pieza que causa el ruido.
Hoja de trabajo para diagnóstico EIS008B4
PIIB0723E
BL-10
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
BL
SBT844
BL-11
CAPÓ
CAPÓ PFP:F5100
PIIB1211E
BL-12
CAPÓ
cado. D
BL
BL-13
CAPÓ
PIIA2330E
DESMONTAJE
1. Quitar las tuercas de montaje de la bisagra del capó para desmontar el conjunto del capó.
PRECAUCIÓN:
Realizarlo entre dos trabajadores, porque es pesado.
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
BL-14
CAPÓ
BL
J
PIIA2331E
BL-15
CAPÓ
MONTAJE
1. Tirar del cable de la cerradura del capó a través del orificio del panel hacia el compartimento del motor.
Tener cuidado de no doblar demasiado el cable, manteniendo
un radio de bobinado de 100 mm o mayor.
2. Asegurarse de que el cable no está descentrado desde el pasa-
cables de colocación, y presionar firmemente el pasacables en
el orificio del panel.
3. Aplicar el sellador al pasacables correctamente (en la marca *).
4. Montar mientras se tira del cable de la cerradura del capó.
PIIA2332E
PIIA0174E
PRECAUCIÓN:
Sustituir el cable de la cerradura del capó si está doblado o deformado.
1. Comprobar que el mecanismo secundario se engancha adecua-
damente con el soporte secundario de la cerradura por el propio
peso del capó, al dejarlo caer desde una altura aproximada 200
mm.
2. Mientras se activa la apertura del capó, asegurarse cuidadosa-
mente de que el extremo delantero del capó se levanta aproxi-
madamente 20 mm. Asegurarse también de que el abridor del
capó vuelve a la posición original.
PIIA1086E
PIIA0176E
BL-16
SOPORTE DEL NÚCLEO DEL RADIADOR
BL
PIIA2333E
K
Fijador lateral del soporte del núcleo Soporte lateral del núcleo del radia-
1. 2. 3. Soporte del capó
del radiador (dch.) dor (dch.)
4. Retén del parachoques (dch.) 5. Arandela 6. Bocina (agudos)
L
Fijador de la cubierta exterior del
7. Guía de aire (dch.) 8. parachoques sobre el soporte cen- 9. Bocina (graves)
tral del núcleo del radiador
Soporte central del núcleo del radia- M
10. 11. Conducto de aire 12. Guía de aire (izq.)
dor
Soporte lateral del núcleo del radia- Fijador lateral del soporte del núcleo
13. Retén del parachoques (izq.) 14. 15.
dor (izq.) del radiador (izq.)
Barra del soporte del núcleo del
16. Soporte superior del radiador 17. Abrazadera de la varilla del capó 18.
radiador
DESMONTAJE
1. Desmontar el conjunto de capó. Consultar BL-14, "Desmontaje y montaje del conjunto del capó" .
2. Desmontar el parachoques delantero. Consultar EI-14, "Desmontaje y montaje" .
3. Desmontar los faros (izq./dch.). Consultar LT-40, "Desmontaje y montaje" .
4. Desmontar el conjunto de la cerradura del capó, y a continuación el cable de la cerradura del capó. Con-
sultar BL-15, "Desmontaje y montaje del control de la cerradura del capó" .
5. Desmontar el depósito del lava. Consultar WW-39, "Desmontaje y montaje del depósito del lava" .
6. Desmontar el sensor de zona de impacto. Consultar SRS-49, "Desmontaje y montaje" .
7. Desmontar la presilla de la entrada del depósito del lava. Consultar WW-39, "Desmontaje y montaje del
depósito del lava" .
BL-17
SOPORTE DEL NÚCLEO DEL RADIADOR
● Bocina (agudos/graves)
● Conducto de aire
● Fijador de la cubierta exterior del parachoques sobre el soporte central del núcleo del radiador
● Soporte lateral y barra lateral del soporte del núcleo del radiador.
● Fijador del reborde del capó del soporte lateral del núcleo del radiador (izq./dch.)
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
PRECAUCIÓN:
Tras el montaje, comprobar el ajuste de la cerradura del capó y el funcionamiento del abridor del capó.
Consultar BL-12, "Ajuste de acoplamiento" .
BL-18
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
BL
PIIA8843E
BL-19
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
BL-20
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Funcionamiento del desbloqueo y bloqueo automático de puerta con el interruptor de bloqueo y des-
bloqueo A
Cuando el conmutador del elevalunas eléctrico (conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas) está des-
bloqueado, se suministra masa
● al CPU del terminal 15 del conmutador principal del elevalunas eléctrico (conmutador de bloqueo y des- B
bloqueo de puertas)
● a través de masas de la carrocería M30 y M66.
Y a continuación se envía la señal de desbloqueo del conmutador principal del elevalunas eléctrico C
● al terminal 74 del BCM
● a través del terminal 12 del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
Y BCM envía la señal de desbloqueo a la unidad control de tiempo, hay suministro eléctrico D
● a través del terminal 16 del BCM
● al terminal 23 de la unidad de control de tiempo y
E
la unidad de control de tiempo recibe la señal de desbloqueo, hay suministro eléctrico
● a través del terminal 4 (lado del conductor) de la unidad de control de tiempo y
● a través del terminal 11 (lado del pasajero) de la unidad de control de tiempo y
F
● al terminal 4 de cada actuador del bloqueo de puerta.
Hay suministro de masa
● a través del terminal 14 de la unidad de control de tiempo G
● al terminal 1 de cada actuador del bloqueo de puerta.
Las puertas del lado del conductor y el pasajero están desbloqueadas.
Funcionamiento del sensor de desbloqueo H
Al desbloquear la puerta del conductor, se suministra masa:
● a través de masa de la carrocería M30 y M66
● al terminal 5 del actuador del bloqueo de la puerta del lado del conductor BL
● a través del terminal 2 del actuador del bloqueo de la puerta del lado del conductor
● al terminal 28 de la unidad de control de tiempo.
Y a continuación la unidad de control de tiempo detecta que la puerta del conductor se ha desbloqueado. J
Al desbloquear la puerta del pasajero, se suministra masa:
● a través de masa de la carrocería M30 y M66
● al terminal 5 del actuador del bloqueo de la puerta del lado del pasajero K
● a través del terminal 2 del actuador del bloqueo de la puerta del lado del pasajero
● al terminal 29 de la unidad de control de tiempo.
L
Y a continuación la unidad de control de tiempo detecta que la puerta del pasajero se ha desbloqueado.
Funcionamiento del bloqueo/desbloqueo automático de puertas con contacto del cilindro de llave de
puerta
Cuando el contacto del cilindro de llave de puerta se bloquea, se suministra masa M
● a través de masa de la carrocería M30 y M66
● al terminal 2 del contacto del cilindro de llave de puerta
● a través del terminal 3 del contacto del cilindro de llave de puerta
● al terminal 24 de la unidad de control de tiempo.
Cuando el contacto del cilindro de llave de puerta se desbloquea, se suministra masa
● a través de masa de la carrocería M30 y M66
● al terminal 2 del contacto del cilindro de llave de puerta
● a través del terminal 1 del contacto del cilindro de llave de puerta
● al terminal 25 de la unidad de control de tiempo.
Funcionamiento del bloqueo/desbloqueo automático de puertas con el control remoto
Cuando la unidad de entrada sin llave por control remoto recibe la señal de bloqueo desde el control remoto,
la unidad de entrada sin llave por control remoto envía la señal de bloqueo. Hay suministro de masa
● a través del terminal 5 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto
● al terminal 32 de la unidad de control de tiempo.
BL-21
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Cuando la unidad de entrada sin llave por control remoto recibe la señal de desbloqueo desde el control
remoto, la unidad de entrada sin llave por control remoto envía la señal de desbloqueo. Hay suministro de
masa
● a través del terminal 6 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto
● al terminal 33 de la unidad de control de tiempo.
Funcionamiento del activación y desactivación del superbloqueo
Cuando la unidad de control de tiempo recibe la señal de activación del superbloqueo, hay suministro eléc-
trico
● a través del terminal 6 de la unidad de control de tiempo
● al terminal 6 de cada actuador del bloqueo de puerta (actuador de superbloqueo)
Hay suministro de masa
● a través del terminal 3 de la unidad de control de tiempo
● al terminal 3 de cada actuador del bloqueo de puerta (actuador de superbloqueo)
El superbloqueo está activado
Cuando la unidad de control de tiempo recibe la señal de desactivación del superbloqueo, hay suministro
eléctrico
● a través del terminal 3 de la unidad de control de tiempo
● al terminal 3 de cada actuador del bloqueo de puerta (actuador de superbloqueo)
Hay suministro de masa
● a través del terminal 6 de la unidad de control de tiempo
● al terminal 6 de cada actuador del bloqueo de puerta (actuador de superbloqueo)
El superbloqueo está desactivado.
DESCRIPCIÓN
El sistema del seguro automático de puertas con superbloqueo y recordatorio de llave controlado por el BCM
y la unidad de control de tiempo. El dispositivo de superbloqueo tiene una mayor efectividad antirrobo que los
sistemas de seguro automático de puertas convencionales.
Cuando el dispositivo de superbloqueo está desactivado, el mando del bloqueo de puerta puede bloquear o
desbloquear la puerta.
BL-22
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Cuando el dispositivo de superbloqueo está activado, el mando de bloqueo de puerta no podrá bloquear ni
desbloquear la puerta. A
BL
PIIA9532E
FUNCIONAMIENTO
J
Bloqueo/desbloqueo automático de puertas y activación/desactivación del dispositivo de
superbloqueo mediante el cilindro de llave de puerta
● Cuando la llave está insertada en el cilindro de llave de la puerta del conductor y se gira la llave a la posi-
ción de BLOQUEO se bloquearán todas las puertas y se activará el superbloqueo. (El superbloqueo no K
se activará mientras la llave esté insertada en el cilindro de llave de contacto.)
● Cuando la llave está insertada en el cilindro de llave de la puerta del conductor y se gira la llave a la posi-
ción de DESBLOQUEO se desbloquearán todas las puertas y se desactivará el superbloqueo. L
BL-23
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
BL-24
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema EIS0081R
BL
TIWT0980E
BL-25
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
TIWT0981E
BL-26
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
BL
TIWT0545E
BL-27
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
TIWT0546E
BL-28
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
BL
TIWT0547E
BL-29
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
TIWT0548E
BL-30
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
A
COLOR
TER- VOLTAJE [V]
DE ELEMENTO ESTADO
MINAL (Aprox.)
CABLE
B
Suministro eléctrico de la bate-
1 R/W — Voltaje de la batería
ría
Contacto del cilindro de llave de
Señal de desactivación del puerta C
3 L/R 0 → Voltaje de la batería
actuador del superbloqueo Funcionamiento de desbloqueo
(desactivado)
Señal de desbloqueo del actua- Interruptor del seguro automático de D
4 W/R dor de la puerta del lado del puertas 0 → Voltaje de la batería
pasajero Funcionamiento de desbloqueo
Contacto del cilindro de llave de E
Señal de activación del actua-
6 L puerta 0 → Voltaje de la batería
dor del superbloqueo
Función de bloqueo (activado)
10 W Fuente de alimentación (BCM) — Voltaje de la batería
F
Señal de desbloqueo del actua- Interruptor del seguro automático de
11 Y dor de la puerta del lado del puertas 0 → Voltaje de la batería
conductor Funcionamiento de desbloqueo
Interruptor del seguro automático de
G
Señal de bloqueo del actuador
14 PU puertas 0 → Voltaje de la batería
de todas las puertas
Funcionamiento de bloqueo
16 B Masa — 0 H
Suministro eléctrico de encen- Interruptor de encendido en posición
17 Y/G Voltaje de la batería
dido ON
Llave insertada (ON) → llave BL
18 R/B Interruptor de encendido extraída del cilindro de la llave de Voltaje de la batería → 0
contacto (OFF)
Señal de bloqueo del conmuta- Funcionamiento de bloqueo (ON) 0 J
20 OR dor de bloqueo y desbloqueo de
puertas Uno distinto del anterior (OFF) 5
24 R
Señal de bloqueo del contacto
OFF (neutra) → ON (bloqueada) 5→0 L
del cilindro de llave de puerta
Señal de desbloqueo del con-
25 SB tacto del cilindro de llave de OFF (neutra) → ON (desbloqueada) 5→0
M
puerta
BL-31
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
COLOR
TERMI- VOLTAJE [V]
DEL ELEMENTO ESTADO
NAL (Aprox.)
CABLE
Fuente de alimentación (fusible
7 R — Voltaje de la batería
de enlace)
8 B Masa — 0
Actuador del bloqueo de la Interruptor de bloqueo/desbloqueo
16 Y puerta del lado del conductor de puertas 0→5
(desbloquear) (Liberar → Desbloquear)
Suministro eléctrico de la bate-
28 W — Voltaje de la batería
ría
Interruptor de bloqueo/desbloqueo
Actuador del bloqueo de todas
56 OR de puertas 0→5
las puertas (bloqueo)
(Liberar → Bloquear)
PIIA2344J
PBIB1069E
BCIA0029E
BL-32
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
5. Pulsar “BCM”.
Si no se indica “BCM”, ir a GI-39, "Circuito del conector de A
enlace de datos (DLC) en CONSULT-II" .
BCIA0030E
D
6. Pulsar “CERRADURA PUERTA”.
G
PIIA9204E
BL
K
BCIA0031E
TEST ACTIVO
Elemento de prueba Contenido L
Este test comprueba el funcionamiento de bloqueo del actuador del abridor. Este actuador se bloquea
SIG OTP BLQ/P
al pulsar “ON” en la pantalla de CONSULT-II.
Este test comprueba el funcionamiento de desbloqueo del actuador del abridor. Este actuador se des- M
SIG OTP DBLQ/P
bloquea al pulsar “ON” en la pantalla de CONSULT-II.
NOTA:
Cuando BCM recibe la señal de test activo ON, envía la señal de bloqueo o desbloqueo al actuador del blo-
queo de puerta durante 150 mseg.
BL-33
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
COMPROBACIÓN PRELIMINAR
SIIA2239E
BL-34
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
CUADRO DE SÍNTOMAS
NOTA: A
Antes de empezar el diagnóstico de averías de debajo, realizar la Comprobación preliminar.
Los números de los síntomas en el cuadro de síntomas se corresponde con aquellos de la Comprobación
preliminar. B
Página de
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
referencia
Comprobación del circuito del suministro eléctrico y masa BL-36 C
Comprobación del actuador del bloqueo de la puerta del lado del
BL-45
SÍNTOMA 1 conductor.
El seguro automático de puertas no funciona Comprobación del actuador del bloqueo de la puerta del lado del D
usando los interruptores. BL-47
pasajero
Si los sistemas arriba mencionados son correctos, sustituir la uni-
—
dad de control de tiempo. E
Comprobar el circuito de señal de bloqueo del
Funcionamiento
conmutador de bloqueo y desbloqueo de puer- BL-38
de bloqueo
tas
F
Comprobar el circuito de señal de desbloqueo
SÍNTOMA 2 Funcionamiento
del conmutador de bloqueo y desbloqueo de BL-39
El interruptor de bloqueo y desbloqueo no fun- de desbloqueo
puertas
ciona··· G
Ambos funciona- Comprobación del conmutador de bloqueo y
BL-40
mientos desbloqueo de puertas
Si los sistemas arriba mencionados son correctos, sustituir la uni-
dad de control de tiempo.
— H
BL-35
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Página de
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
referencia
Comprobación del actuador de superbloqueo / lado del conductor BL-54
Comprobación del actuador de superbloqueo / lado del pasajero BL-55
SÍNTOMA 7
Comprobar la señal de desactivación del NATS BL-57
*El superbloqueo no puede desactivarse por
medio del interruptor de encendido. (Señal de la Comprobación del circuito del interruptor de encendido en posición
BL-58
IMMU del NATS) ON
Si los sistemas arriba mencionados son correctos, sustituir la uni-
—
dad de control de tiempo.
Comprobación del actuador de superbloqueo / lado del conductor BL-54
SÍNTOMA 8
Comprobación del actuador de superbloqueo / lado del pasajero BL-55
Un actuador de superbloqueo específico no fun-
ciona. Si el sistema arriba mencionado es correcto, sustituir la unidad de
—
control de tiempo.
Comprobar el contacto de puerta / lado del conductor BL-48
Comprobar el contacto de puerta / lado del pasajero BL-49
Comprobar sensor de desbloqueo de puertas / lado del conductor BL-51
SÍNTOMA 9
*El sistema de recordatorio de llave no funciona. Comprobar sensor de desbloqueo de puertas / lado del pasajero BL-52
Comprobar el contacto de llave BL-53
Si el sistema arriba mencionado es correcto, sustituir la unidad de
—
control de tiempo.
*: Asegurarse de que el sistema de seguro automático de puertas funcione correctamente.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR AL 2
Incorrecto>>Comprobar lo siguiente.
● el fusible de 10A [n° 19, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● La instalación por si está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control de tiempo y
el fusible
● La instalación por si está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control de tiempo y
BCM
BL-36
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
BL
BL-37
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
BL-38
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Terminal
(Color del cable) Voltaje [V]
Conector Estado BL
(Aprox.)
(+) (-)
El conmutador de blo-
queo y desbloqueo está 0 J
M83 23 (Y) Masa desbloqueado.
PIIA8646E
Otro diferente 5
Correcto o incorrecto K
Correcto>>Fin de la inspección.
Incorrecto>>IR A 3.
L
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE DESBLOQUEO
1. Desconectar el conector de BCM y el conector de la unidad de
control de tiempo. M
2. Comprobar lo siguiente.
– La continuidad entre el terminal 16 (Y) del conector B4 de la ins-
talación de BCM y el terminal 23 (Y) del conector M83 de la ins-
talación de la unidad de control de tiempo
16 (Y) - 23 (Y) : debería existir continui-
dad.
– Comprobar la continuidad entre el terminal 16 (Y) del conector
B4 de la instalación del BCM y masa. PIIA8647E
BL-39
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Terminales
Conector (Color del cable) Señal
(+) (–)
M3 74 (Y) Masa
PIIA2357E
PIIA1297E
Correcto o incorrecto
Correcto>>Fin de la inspección.
Incorrecto>>IR A 3.
PIIA2358E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
BL-40
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
F
PIIA2360E
Correcto o incorrecto G
Correcto>>Sustituir el mando principal del elevalunas eléctrico.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
H
Comprobar el circuito de señal de bloqueo de contacto del cilindro de llave de
puerta EIS0081X
Correcto o incorrecto
Correcto>>Fin de la inspección. M
Incorrecto>>IR A 2.
PIIA8648E
BL-41
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Sustituir el contacto del cilindro de llave de puerta.
PIIA8650E
BL-42
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
PIIA8651E
BL-43
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
PIIA8653E
BL-44
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Correcto o incorrecto
PIIA8662E
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Sustituir la unidad de control de tiempo.
BL-45
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
PIIA8663E
PIIA8659E
BL-46
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Comprobación del actuador del bloqueo de la puerta del lado del pasajero EIS0081Z
PIIA8660E
BL-47
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
PIIA8661E
Cerrada 5
M83 30 Masa
Abierto 0
Correcto o incorrecto PIIA8665E
Correcto>>Fin de la inspección.
Incorrecto>>IR A 2.
BL-48
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Correcto o incorrecto
PIIA8656E
Correcto>>Fin de la inspección. K
Incorrecto>>IR A 2.
PIIA8657E
BL-49
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
BL-50
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3. L
Incorrecto>>Reparar la instalación o el conector.
BL-51
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
BL-52
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
● La instalación por si está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control de tiempo y
el contacto de llave K
Incorrecto>>Sustituir el contacto de llave.
BL-53
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
PIIA8678E
BL-54
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
PIIA8684E
H
Comprobación del actuador de superbloqueo / lado del pasajero EIS0082L
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Comprobar si hay otro sistema averiado, consultar BL-35, "CUADRO DE SÍNTOMAS" .
BL-55
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
PIIA8685E
PIIA8686E
BL-56
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
E
34 (R) - masa : no debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR AL 2 F
Incorrecto>>Reparar la instalación.
PIIA8674E
BL-57
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Correcto o incorrecto
PIIA8675E
Correcto>>La señal de encendido en posición ON es correcta.
Incorrecto>>Comprobar lo siguiente.
● El fusible 10A [n° 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● La instalación por si está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control de tiempo y
el fusible
BL-58
ABRIDOR DE LA TAPA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
BL
TIWT0633E
BL-59
ABRIDOR DE LA TAPA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
TIWT0753E
BL-60
PUERTA
PUERTA PFP:80100
A
Ajuste de acoplamiento EIS007CF
BL
PIIA2334E
K
PUERTA
Ajuste de la altura de la superficie y holgura longitudinal en el borde delantero
1. Desmontar el protector de guardabarros. Consultar EI-22, "Desmontaje y montaje" . L
2. Aflojar los pernos de montaje de la bisagra. Levantar la parte final trasera de la puerta para ajustarla.
AJUSTE DEL SOPORTE DEL CIERRE
1. Ajustar el soporte del cierre para que quede paralelo a la direc- M
ción de inserción de la cerradura.
LIIA0113E
BL-61
PUERTA
PRECAUCIÓN:
● Al desmontar y montar el conjunto de la puerta, sujetar la puerta con un gato y un trapo para pro-
teger la puerta y la carrocería.
● Al desmontar y montar el conjunto de la puerta, asegurarse de realizar el ajuste correctamente.
● Comprobar si la parte giratoria de la bisagra está poco lubricada. Si es necesario, aplicar grasa
para carrocería.
● Tras el montaje, comprobar el funcionamiento.
DESMONTAJE
1. Tirar de la palanca y quitar el conector de la instalación de la
puerta desmontando las lengüetas del conector de la instalación
de la puerta.
PIIA2514E
PIIA2515E
PIIA2516E
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
BL-62
PUERTA
PIIA2335E
BL
BL-63
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
PIIA8841E
BL-64
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
DESCRIPCIÓN A
Hay suministro eléctrico en todo momento
● a través del fusible de 10A [n° 19, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
B
● al terminal de la unidad de control de tiempo 1 y
● al terminal 2 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto, y
● a través de un fusible 40A (letra F , ubicado en la caja de fusibles y fusibles de enlace)
C
● al terminal 7 del BCM.
Hay suministro de masa
● al terminal 16 de la unidad de control de tiempo y D
● al terminal 1 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto
● a través de masa de la carrocería M30 y M66, y
● al terminal 8 del BCM E
● a través de masa de la carrocería E17, E43 y F152.
Cuando el interruptor de encendido está en la posición ON o START, hay suministro eléctrico
F
● a través del fusible de 10A [n°12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 4 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto, y
● al terminal 17 de la unidad de control de tiempo. G
Cuando el contacto de puerta delantera (lado del conductor) está en posición ON (la puerta está abierta), hay
suministro de masa
● al terminal 14 del BCM H
● a través del terminal 1 del contacto de puerta del lado del conductor y
● a través del soporte de masa del contacto de puerta del lado del conductor.
Cuando el contacto de puerta del lado del pasajero está en posición ON (la puerta está abierta), hay suminis- BL
tro de masa
● al terminal 10 del BCM
● a través del terminal 1 del contacto de puerta del lado del pasajero y J
● a través del soporte de masa del contacto de puerta del lado del pasajero.
Cuando el contacto del portón trasero está en posición ON (el portón trasero está abierto), se suministra
masa K
● al terminal 18 del BCM
● a través de los terminales 1 y 3 del contacto del portón trasero
L
● a través de masa de carrocería B5, B6, D105 y T14.
Al desbloquear la puerta del conductor, se suministra masa:
● al terminal 28 de la unidad de control de tiempo y
M
● al terminal 7 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto
● a través del terminal 2 del actuador del bloqueo de la puerta del lado del conductor (sensor de desblo-
queo) y
● a través del terminal 5 del actuador del bloqueo de la puerta del lado del conductor (sensor de desblo-
queo)
● a través de masas de la carrocería M30 y M66.
Y a continuación la unidad de control de tiempo y la unidad de control de entrada sin llave por control remoto
detecta que la puerta del conductor está desbloqueada.
Cuando la unidad de control de entrada sin llave por control remoto recibe la señal de desbloqueo desde el
control remoto, hay suministro eléctrico
● a través del terminal 3 y 8 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto
● al terminal 2 de cada piloto combinado (delantero y trasero) y
● al terminal 1 de cada indicador lateral de dirección.
Hay suministro de masa
● al terminal 8 de cada piloto combinado delantero,
BL-65
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL-66
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
FUNCIÓN
Sistema de entrada sin llave por control remoto tiene la función siguiente. A
● Bloqueo de puerta (y activación de superbloqueo)
● Desbloqueo de puerta (y desactivación del superbloqueo)
B
● Indicador de emergencia
● Luz del habitáculo (luz de mapas)
PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO C
Funcionamiento de bloqueo
Para bloquear la puerta mediante el control remoto, el interruptor de encendido debe estar en posición OFF.
Cuando la señal de BLOQUEO es recibida la unidad de control de entrada sin llave por control remoto (la D
antena del sistema está combinada con la unidad de control de entrada sin llave por control remoto), se sumi-
nistra masa
● a través del terminal 5 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto E
● al terminal 32 de la unidad de control de tiempo.
Y, a continuación, la unidad de control de tiempo se pone en funcionamiento para bloquear las puertas y acti-
var el superbloqueo (modelos con superbloqueo). F
Funcionamiento de desbloqueo
Cuando la señal de DESBLOQUEO es recibida la unidad de control de entrada sin llave por control remoto (la
antena del sistema está combinada con la unidad de control de entrada sin llave por control remoto), se sumi- G
nistra masa
● a través del terminal 6 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto
● al terminal 33 de la unidad de control de tiempo. H
La unidad de control de tiempo se pone en funcionamiento para desbloquear la puerta del lado del conductor
y desactivar el superbloqueo (modelos con superbloqueo).
A continuación, si se envía de nuevo una señal de DESBLOQUEO desde el control remoto de nuevo antes de BL
que transcurran 5 segundos, todas las puertas se desbloquearán.
Indicador de emergencia
J
Cuando las puertas se bloquean o desbloquean mediante el control remoto (señal desde el sensor de desblo-
queo de lado de conductor), suministrar corriente para hacer destellar las luces de emergencia como se
indica a continuación
● Operación de bloqueo: Un destello K
● Operación de desbloqueo: Dos destellos
Funcionamiento de la luz del habitáculo L
Cuando ambas señales de entrada siguientes se suministran:
● contacto de puerta CERRADA (cuando todas las puertas están cerradas);
● puerta del lado del conductor BLOQUEADA. M
El sistema de entrada sin llave por control remoto enciende la luz interior y (durante 30 segundos) con la
entrada de la señal de DESBLOQUEO desde el control remoto, se suministra masa
● a través del terminal 6 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto
● al terminal 44 del BCM
Y a continuación el BCM funciona para encender la luz del habitáculo interior.
El sistema de entrada sin llave por control remoto apaga la luz interior y con la entrada de la señal de BLO-
QUEO desde el control remoto, se suministra masa
● a través del terminal 5 de la unidad de control de entrada sin llave por control remoto
● al terminal 37 del BCM
Y a continuación el BCM funciona para apagar la luz del habitáculo interior. Para una descripción detallada,
consultar “LUCES DEL HABITÁCULO INTERIOR, PASO, LECTURA DE MAPAS, ESPEJO DE CORTESÍA Y
MALETERO”
Introducción del código de identificación del control remoto
Se puede registrar un máximo de cuatro controles remotos.
BL-67
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
Para entrar en el modo de introducción del código de identificación, deben enviarse las siguientes señales a
la unidad de control de entrada sin llave por control remoto.
● Interruptor de encendido (ON)
● Señal desde control remoto
Para más detalles, consultar BL-89, "Procedimiento de introducción del código de identificación" .
BL-68
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
Esquema EIS00ADA
BL
TIWT0754E
BL-69
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
TIWT0880E
BL-70
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL
TIWT0881E
BL-71
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
TIWT0882E
BL-72
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL
TIWT0883E
BL-73
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
TIWT0884E
BL-74
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL
TIWT0885E
BL-75
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
TIWT0886E
BL-76
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL
TIWT0887E
BL-77
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
TIWT0888E
BL-78
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL
TIWT0889E
BL-79
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL-80
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
Terminal y valor de referencia para la unidad de control de entrada sin llave por
control remoto EIS00ADF
A
NOTA:
Comprobar siempre la pila del control remoto antes de sustituirlo. H
Página de
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
referencia
1. Comprobación de la pila del control remoto BL-82 BL
2. Suministro eléctrico y circuito de masa para la comproba-
BL-82
ción de la unidad de control de tiempo
No funciona ninguna de las funciones del sistema de
entrada sin llave por control remoto. 3. Suministro eléctrico y circuito de masa para la comproba- J
BL-83
ción unidad de control de entrada sin llave por control remoto
4. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de
BL-89
introducción del código de identificación K
1. Comprobación de la pila del control remoto BL-82
2. Suministro eléctrico y circuito de masa para la comproba-
BL-82
ción de la unidad de control de tiempo L
El nuevo código de identificación del control remoto
no puede introducirse. 3. Suministro eléctrico y circuito de masa para la comproba-
BL-83
ción unidad de control de entrada sin llave por control remoto
4. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de M
BL-89
introducción del código de identificación
El bloqueo y desbloqueo no funciona. 1. Comprobación de la pila del control remoto BL-82
(Si el sistema de seguro automático de puertas no
2. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de
funciona manualmente, comprobar el sistema de BL-89
introducción del código de identificación
seguro automático de puertas.)
La función de bloqueo o desbloqueo de puertas no Comprobar el circuito de la señal de bloqueo de la unidad de
BL-84
funciona con el control remoto. control de tiempo
La función de desbloqueo de puertas no funciona Comprobación del circuito de la señal de desbloqueo de la
BL-84
con el control remoto. unidad de control de tiempo
1. Comprobación de la pila del control remoto BL-82
El indicador de emergencia no se activa correcta-
2. Comprobación del indicador de emergencia BL-86
mente al presionar el botón de bloqueo o desbloqueo
del control remoto. 3. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de
BL-89
introducción del código de identificación
BL-81
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
Página de
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
referencia
1. Comprobación del circuito del la señal de bloqueo de BCM BL-85
El funcionamiento de la luz del habitáculo no se 2. Comprobación del circuito del la señal de desbloqueo de
BL-86
activa correctamente. BCM
3. Comprobación del funcionamiento de la luz del habitáculo LT-185
● La instalación por si está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control de tiempo y
el fusible
PIIA8730E
BL-82
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
● La instalación por si está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control de entrada
sin llave por control remoto y el fusible
L
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF. M
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 (B) del conector
M84 de la unidad de control de entrada sin llave por control
remoto y masa.
1 (B) - masa : debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Suministro eléctrico y los circuitos de masa están
correctos.
Incorrecto>>Comprobar la instalación de masa.
PIIA8733E
BL-83
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL-84
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL-85
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL-86
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Sustituir la unidad de control de entrada sin llave por control remoto. E
J
PIIA8741E
PIIA8742E
PIIA9410E
BL-87
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar la instalación o el conector.
PIIA8743E
PIIA8744E
PIIA9411E
Correcto o incorrecto
Correcto>>El circuito de las luces de emergencia funciona correctamente.
Incorrecto>>Reparar la instalación o el conector.
BL-88
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL
PIIA8773E
BL-89
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
BL-90
CERRADURA PUERTA
PIIB1560E
1. Tirador exterior 2. Cilindro de llave (solo puerta del 3. Varilla de bloqueo de la llave (solo
conductor) lado del conductor)
G
4. Conjunto de cerradura de la puerta 5. Varilla del tirador exterior 6. Actuador del bloqueo de puerta
7. Cable del mando de bloqueo 8. Cable del tirador interior 9. Tirador interior
H
10. Mando de bloqueo
PIIA2336E
DESMONTAJE
1. Desmontar el acabado de la puerta. Consultar EI-31, "ACABADO DE LA PUERTA" .
2. Desmontar la ventanilla de la puerta y el conjunto del módulo de la puerta. Consultar GW-52, "REGULA-
DOR Y CRISTAL DE LA PUERTA" .
BL-91
CERRADURA PUERTA
PIIA2337E
4. Separar la varilla del cilindro de llave (solo lado del conductor) de la conexión (en el tirador) con la varilla
del tirador exterior.
5. Desconectar el conector del actuador del bloqueo de la puerta.
6. Quitar los tornillos de montaje (TORX T30), desmontar el con-
junto del bloqueo de puerta.
PIIA1090E
PIIA2401E
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
PRECAUCIÓN:
● Para montar cada varilla, asegurarse de rotar el soporte de la varilla hasta que se note un clic.
● Tras el montaje, comprobar el funcionamiento.
● Después del montaje, realizar el ajuste de acoplamiento. Consultar BL-61, "Ajuste de acopla-
miento" .
Desmontaje y montaje (superbloqueo) EIS009WF
DESARMADO
PRECAUCIÓN:
Asegurar de desmontar o montar el actuador con el conjunto de bloqueo de la puerta desmontado.
BL-92
CERRADURA PUERTA
PIIB1561E
D
2. Desmontar los tornillos de montaje, y desmontar el actuador del
conjunto de bloqueo de puerta.
3. Tirar del actuador del bloqueo de puerta hacia abajo para sepa- E
rarlo del conjunto del bloqueo de puerta.
G
PIIB1562E
ARMADO
1. Alinear el pivote del actuador con el hueco de la palanca del mando del conjunto de bloqueo de puerta, y H
a continuación montar el actuador.
2. Mover la palanca del tirador y el pivote del actuador hacia la dirección de bloqueo, y comprobar que
queda fijada correctamente. BL
BL-93
PORTÓN TRASERO
PIIA2403E
BL-94
PORTÓN TRASERO
DESMONTAJE A
1. Desmontar el forro del techo. Consultar EI-39, "Desmontaje y montaje" .
2. Desconectar todos los conectores de la instalación, que salen a la carrocería del portón trasero.
3. Proteger el soporte de la cerradura del portón trasero con un B
material adecuado para evitar se caiga.
ADVERTENCIA:
Al desmontar el soporte amortiguador del portón trasero C
pueden sufrirse lesiones si no está sujetando el portón tra-
sero la varilla que lo sostiene cuando se abre.
D
E
PIIA3078E
PIIA2531E
BL
5. Desmontar las tuercas de la bisagra de la carrocería y desmon-
tar el conjunto del portón trasero.
J
L
PIIA2405E
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje. M
PRECAUCIÓN:
● Tras el montaje, comprobar el funcionamiento.
● Después del montaje, realizar el ajuste de acoplamiento.
INSPECCIÓN
1. Comprobar si las bisagras presentan lo siguiente:
● Ruido de chirrido o vibración o si requiere esfuerzo cerrar o
abrir el portón
● Daños o desgaste de las piezas
PIIA2404E
BL-95
PORTÓN TRASERO
DESMONTAJE
1. Desmontar el acabado inferior del portón trasero. Consultar EI-
41, "ACABADO DEL PORTÓN TRASERO" .
2. Quitar los tornillos de montaje y la placa de la cerradura del
vehículo.
PIIA2338E
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
PRECAUCIÓN:
Después del montaje, realizar el ajuste de acoplamiento.
Desmontaje y montaje de la placa de la cerradura del portón trasero EIS007CP
DESMONTAJE
1. Proteger el soporte de la cerradura del portón trasero con un
material adecuado para evitar se caiga.
ADVERTENCIA:
Al desmontar el soporte amortiguador del portón trasero
pueden sufrirse lesiones si no está sujetando el portón tra-
sero la varilla que lo sostiene cuando se abre.
PIIA3078E
PIIA2531E
PIIA2540E
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
BL-96
PORTÓN TRASERO
PRECAUCIÓN:
Tras el montaje, comprobar el funcionamiento. A
Desmontaje y montaje del burlete del portón trasero EIS007CQ
G
PIIA2407E
DESMONTAJE
H
1. Levantar y desmontar el engranaje con la carrocería desde la junta del burlete.
PRECAUCIÓN:
Tras el desmontaje, no tirar del burlete con fuerza.
BL
MONTAJE
1. Trabajando desde la parte superior, alinear la marca del burlete con la marca de la posición del centro del
vehículo y montar el burlete en el vehículo. J
2. Para la parte inferior, alinear la unión del burlete con el centro de la cerradura.
3. Después del montaje, tirar del burlete suavemente para asegurarse de que no existe ninguna sección
suelta. K
NOTA:
Asegurarse de que el burlete encaje correctamente en cada esquina y en la placa trasera del portón.
L
BL-97
CERRADURA DEL PORTÓN TRASERO
Desmontaje y montaje del bloqueo del portón trasero y actuador del abridor del
portón trasero EIS007CR
DESMONTAJE
1. Desmontar el burlete del portón trasero. Consultar BL-97, "Desmontaje y montaje del burlete del portón
trasero" .
2. Desmontar el acabado inferior del portaequipajes (central). Consultar EI-35, "Desmontaje y montaje" .
3. Desconectar el conector y el clip del abridor del portón trasero.
4. Quitar los pernos de montaje.
PIIA2410E
5. Desconectar el conector del actuador del abridor del portón trasero y el cable del abridor del portón tra-
sero, desmontar el actuador de bloqueo del portón trasero y el soporte del actuador.
6. Desmontar las tuercas de montaje, desmontar el bloqueo del
portón trasero y el actuador del abridor del portón trasero.
PIIA2476E
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
PRECAUCIÓN:
● Tras el montaje, comprobar el funcionamiento.
● Después del montaje, realizar el ajuste de acoplamiento. Consultar BL-94, "Ajuste de acopla-
miento" .
INSPECCIÓN
1. Comprobar los siguientes elementos del bloqueo del portón trasero.
● Ruido de chirrido o vibración o si requiere esfuerzo cerrar o abrir el portón
2. Aplicar grasa de carrocería a la parte giratoria del bloqueo del portón trasero.
BL-98
CERRADURA DEL PORTÓN TRASERO
E
PIIA2477E
PIIA2478E
BL
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
PRECAUCIÓN: J
● Tras el montaje, comprobar el funcionamiento.
BL-99
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
PIIA8842E
BL-100
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
BL
BL-101
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
TIWT0549E
BL-102
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
BL
TIWT0550E
BL-103
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
TIWT0878E
BL-104
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
BL
TIWT0552E
BL-105
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
COLOR
TERMI- VOLTAJE [V]
DE ELEMENTO ESTADO
NAL (Aprox.)
CABLE
Fuente de alimentación
7 R — Voltaje de la batería
(fusible de enlace)
8 B Masa — 0
Liberar el abridor del portón
19 * trasero Cerrado (OFF) → abierto (ON) 0 → Voltaje de la batería
señal de salida
Suministro eléctrico de
35 W/L Interruptor de encendido en posición ON Voltaje de la batería
encendido
36 LG Fuente de alimentación Acc Interruptor de encendido Acc Voltaje de la batería
Interruptor de bloqueo de control remoto
37 W/PU Señal de bloqueo sin llave 5→0
pulsado
Señal de desbloqueo sin Interruptor de desbloqueo de control
44 Y/B 5→0
llave remoto pulsado
PIIA2344J
PBIB1069E
BL-106
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
BCIA0029E
D
5. Pulsar “BCM”.
Si no se indica “BCM”, ir a GI-39, "Circuito del conector de
enlace de datos (DLC) en CONSULT-II" .
E
G
BCIA0030E
6. Pulsar “MALETERO”.
H
BL
PIIA8095E
K
7. Seleccionar la modalidad de diagnóstico.
“TEST ACTIVO”
L
BCIA0031E
TEST ACTIVO
Elemento de prueba Contenido
MALETERA/PUERTA Este test puede comprobar el funcionamiento de desbloqueo del actuador de apertura del portón tra-
POST sero. Este actuador se desbloquea al pulsar “ON” en la pantalla de CONSULT-II.
NOTA:
Cuando BCM recibe la señal de “MALETERA/PUERTA POST” ON, envía la señal de desbloqueo al actuador
del portón trasero durante 0,5 seg.
BL-107
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
Terminal
(Color del cable) Voltaje [V]
Conector Estado
(Aprox.)
(+) (–)
El contacto del abridor del
portón trasero está en posi- 0
ción ON
M3 76 (P) Masa PIIA7867E
El contacto del abridor del
portón trasero está en posi- 5
ción OFF
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A 5.
BL-108
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
PIIA8699E
K
5. COMPROBAR EL CONTACTO DEL ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
1. Desconectar el conector del contacto del abridor del portón tra- L
sero.
2. Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 2 del conec-
tor T103 de la instalación del contacto del abridor del portón tra-
M
sero y masa.
Estado del contacto del abridor
Terminales del Continuidad
portón trasero
ON (pulsado) Sí
1 2
OFF (liberado) No PIIA8700E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>Sustituir el contacto del abridor del portón trasero
BL-109
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
7. COMPROBAR EL CIRCUITO ACTUADOR DEL BLOQUEO DE LA PUERTA DEL LADO DEL CON-
DUCTOR
1. Desconectar el conector del actuador del bloqueo de puerta del
lado del conductor.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 2 (G) del conector
T103 de la instalación del contacto del abridor del portón trasero
y el terminal 2 (OR) del conector D10 de la instalación del con-
tacto del actuador del bloqueo de la puerta del lado del conduc-
tor.
2 (G) – 2 (OR) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto PIIA8702E
Correcto>>IR A 8.
Incorrecto>>Reparar la instalación o el conector.
BL-110
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
BL-111
ABRIDOR DEL PORTÓN TRASERO
4. COMPROBAR EL CIRCUITO ACTUADOR DEL BLOQUEO DE LA PUERTA DEL LADO DEL CON-
DUCTOR
1. Desconectar el conector del actuador del bloqueo de puerta del
lado del conductor.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 2 (G) del conector
T103 de la instalación del contacto del abridor del portón trasero
y masa.
2 (G) - Masa : no debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el BCM. Consultar BCS-14, "Desmontaje y
montaje del BCM" . PIIA8704E
BL-112
SISTEMA ANTIRROBO
BL
TIWT0982E
BL-113
SISTEMA ANTIRROBO
TIWT0983E
BL-114
SISTEMA ANTIRROBO
BL
TIWT0984E
BL-115
SISTEMA ANTIRROBO
TIWT0985E
BL-116
SISTEMA ANTIRROBO
BL
TIWT0986E
BL-117
SISTEMA ANTIRROBO
TIWT0987E
BL-118
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
BL
PIIA8846E
M
BL-119
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
BL-120
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
A
La función del inmovilizador del NATS consiste en lo siguiente:
● Llave de contacto de NATS
● Unidad de control del inmovilizador del NATS (IMMU) ubicada en el cilindro de llave de contacto B
● Módulo de control del motor (ECM)
● Unidad del dongle (modelos de cond. dch.)
● Testigo de seguridad C
SIIA1246E BL
Función de restablecimiento de la comunicación del ECM EIS008AD
BL-121
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
TIWT0560E
BL-122
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
CONSULT-II EIS00830
D
SIIA1249E
PBR455D H
6. Pulsar “OTRO”.
BL
PIIA6816E
L
7. Seleccionar “NATS V.5.0”.
Si "NATS V5.0" no está indicado, ir a GI-39, "Circuito del conec-
tor de enlace de datos (DLC) en CONSULT-II" .
M
SEL027X
BL-123
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
SEL150X
NOTA:
● Cuando se realiza una inicialización, todos los códigos previamente registrados se borrarán y
todas las llaves de contacto del NATS deben registrarse de nuevo.
● El motor no puede arrancarse con una llave no registrada. En este caso, el sistema puede mostrar
“LLAVE DIFERENTE” en la pantalla de CONSULT-II como resultado de autodiagnóstico.
● Cuando se inicializa para modelos de cond. dch., el testigo de seguridad parpadeará seis veces para
mostrar que reconoce el código de identificación de la unidad del dongle.
● En determinados casos, “CADENA ECM-IMMU” puede almacenarse como un resultado de autodiagnós-
tico durante el procedimiento de registro de la llave, aunque el sistema esté funcionando correctamente.
CÓMO LEER LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO
SEL151X
BL-124
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
BL-125
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
SEL729WE
BL-126
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
BL-127
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
PROCEDI-
N° DE REFERENCIA DE
Se visualiza “RESUL MIENTO DE
SISTEMA PIEZA DE LA ILUSTRACIÓN
SÍNTOMA AUTODIAGNOSIS” en DIAGNÓSTICO
(Pieza averiada o modo) EN EL ESQUEMA DE SIS-
la pantalla CONSULT-II. (Página de refe-
TEMA DE DIAGNÓSTICO
rencia)
Cuando la operación de arran-
que se realiza cinco o más
veces consecutivas bajo las
● El testigo de segu- siguientes condiciones, NATS
ridad se enciende* PROCEDI- cambiará a una modalidad que
● El motor no puede MODO DE BLOQUEO MIENTO 7 MODO DE BLOQUEO evite que el motor arranque.
ponerse en mar- (BL-139 )
● Se utiliza una llave de con-
cha tacto no registrada.
● IMMU o ECM tienen una
avería.
● MI permanece PROCEDI- El código de avería del
encendido NO BORRAR ANTES
MIENTO DE motor y el código de avería
DE COMPROBAR DIAG —
● El testigo de segu- TRABAJO del NATS se han detectado
MOTOR
ridad se enciende* (BL-126 ) en ECM.
*: Cuando el NATS detecta una avería, los testigos de seguridad se iluminan mientras la llave de contacto está en la posición ON.
*: Cuando el vehículo está equipado con una unidad de dongle (modelos de cond. dch.), el testigo de seguridad se ilumina 6 veces justo
después de haber girado el interruptor de encendido a la posición ON. Entonces el testigo de seguridad se ilumina mientras la llave de
contacto está en posición ON.
BL-128
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
SEL028X
BL-129
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
BL-130
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
PIIA8748E
PIIA8749E
BL-131
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
BL-132
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
BL-133
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
SEL367X
BL-134
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
A
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza “CADENA IMMU-LLAVE” en la pantalla CONSULT-II
1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO B
Comprobar los RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO “CADENA
IMMU-LLAVE” visualizados en la pantalla CONSULT-II.
¿Se visualiza la pantalla CONSULT-II como se muestra arriba? C
Sí >> IR A 2.
No >> IR A BL-127, "CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1" .
D
E
SEL292W
– IR A 3.
L
3. COMPROBAR LA CONEXIÓN DEL CONECTOR DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Comprobar la conexión del conector de la instalación entre M27 y M85. M
¿Arranca el motor?
Sí >> El sistema está correcto. (La avería viene provocada por una conexión incorrecta del conector.)
No >> IR A 4.
BL-135
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
PIIA8752E
SEL958W
BL-136
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
BL
BL-137
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
PIIA8754E
PIIA9534E
BL-138
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
SEL960W K
BL-139
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
SEL297W
BL-140
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
BL
PIIA8756E
Correcto o incorrecto
Correcto>>La unidad de dongle está averiada.
1. Sustituir la unidad de dongle. Número N° pieza G
2. Inicializar con CONSULT-II. Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CON-
SULT-II, NATS”.
Incorrecto>>Reparar la instalación.
BL-141
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
SEL096WC
NOTA:
● Si la IMMU del NATS no está montada correctamente, el sistema del NATS no funcionará correcta-
mente y RESUL AUTODIAGNOSIS en la pantalla CONSULT-II mostrará “MODO BLOQUEO”.
BL-142