[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
137 vistas78 páginas

Manual de Usuario Sport

El documento proporciona recomendaciones para conducir un vehículo eléctrico de forma segura, incluyendo verificar el nivel de carga de la batería antes de conducir y seguir las instrucciones del manual del propietario.

Cargado por

julian cano
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
137 vistas78 páginas

Manual de Usuario Sport

El documento proporciona recomendaciones para conducir un vehículo eléctrico de forma segura, incluyendo verificar el nivel de carga de la batería antes de conducir y seguir las instrucciones del manual del propietario.

Cargado por

julian cano
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 78

Antes de encender y conducir su Vehículo,

verifique si el nivel de carga de la batería es


adecuado.

Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total


o parcial de este libro, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea
electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de
Autotécnica Colombiana S.A.S. (Auteco S.A.S)

Actualizado Julio 2016


BICICLETA ELÉCTRICA SPORT

MANUAL DE GARANTÍA
Y MANTENIMIENTO
TABLA DE CONTENIDO

Introducción 5
Muy importante tener en cuenta 7
Recomendaciones y datos importantes 9
Sugerencias para conducir con seguridad 14
Recomendaciones antes del uso del Vehículo 18
Auteco cuida nuestro planeta 20
Identificación de las partes 23
Proceso de carga de la batería 46
Especificaciones técnicas de su Vehículo 49
Cuadro de mantenimiento periódico 51
Almacenamiento del Vehículo 55
Repuestos y accesorios 58
Garantía Auteco Electric 60
Chequeos diarios 66
Cupón de alistamiento 69
Tarjeta de garantía de la batería 71
Historial de mantenimiento 72
Introducción
INTRODUCCIÓN sobre el Vehículo, consulte a AUTECO a través de uno de
los siguientes canales:
Es nuestro deseo agradecerte por escoger este fino
vehículo STÄRKER SPORT (En adelante el “Vehículo”) con AUTOTÉCNICA COLOMBIANA S.A.S. - AUTECO.
el respaldo de AUTECO ELECTRIC, una línea de vehículos Apartado Aéreo 1066
de AUTOTÉCNICA COLOMBIANA S.A.S. (En adelante Medellín Colombia
“AUTECO”). Su nuevo Vehículo es producto de la
avanzada ingeniería automotriz de pruebas exhaustivas y Línea gratuita nacional:
de continuos esfuerzos por lograr confiabilidad, seguridad y 01 8000 52 00 90
rendimiento. Estamos seguros de que el Vehículo probará servicioalcliente@auteco.com.co
ser digno de su elección y de que usted estará orgulloso de Página Web:
su funcionamiento. Lea este Manual de Garantía y www.auteco.com.co
Mantenimiento (En adelante el “Manual”) antes de conducir,
de modo que usted esté completamente familiarizado con la
operación apropiada de los controles del Vehículo, sus
características, capacidades y restricciones. Para asegurar
IMPORTANTE
una larga vida, sin problemas para su Vehículo, dele el
cuidado apropiado y el mantenimiento descritos en este
Manual y exija siempre repuestos originales a su Centro de El fabricante se reserva el derecho de realizar en cualquier
Servicio Autorizado AUTECO ELECTRIC (En adelante momento, sin obligación de actualizar este Manual,
“CSA” o “CSA AUTECO ELECTRIC”). Confíe el modificaciones en el Vehículo, sus partes o accesorios,
mantenimiento y reparaciones únicamente a los CSA según pueda ser conveniente y necesario.
AUTECO ELECTRIC. Nosotros le ofrecemos todo el
acompañamiento requerido para mantener su Vehículo en Todas las imágenes de este Manual son de referencia
perfectas condiciones. Debido a las continuas mejoras en el ilustrativa con fines técnicos y no comerciales, por lo cual
diseño y en el rendimiento que ocurren durante el periodo no constituyen una oferta mercantil. El equipamiento,
de producción, en algunos casos pueden existir algunas accesorios colores o especificaciones pueden no estar
diferencias menores entre el Vehículo real, las ilustraciones incluidos o estar sujetas a cambios sin previo aviso en las
y el texto de este Manual. versiones comercializadas. Las características de
En caso de que usted desee tener información detallada comercialización definitivas del Vehículo serán las que
conozca y acepte el comprador en la correspondiente orden
de pedido en un punto de venta autorizado.
6
Muy importante
tener en cuenta
DESDE EL PRIMER DÍA LEA Y ESTUDIE CUIDADOSAMENTE SU “MANUAL DE
GARANTÍA Y MANTENIMIENTO” Y SIGA SUS
LO FELICITAMOS: INSTRUCCIONES EXACTA Y OPORTUNAMENTE.
Con ello se habrá creado una nueva y agradable afición
Usted ha adquirido una bicicleta eléctrica, con los últimos que le evitará pérdidas de tiempo y dinero,
avances tecnológicos. Pero su máxima calidad y su proporcionándole mayor bienestar.
inigualada presentación no bastan, si usted no se convierte
en un perfecto conductor y presta a su Vehículo los EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES, HASTA
sencillos cuidados y atenciones que requiere. DOMINARLAS:

Con su STÄRKER SPORT con el respaldo de Auteco Verificar siempre el nivel de carga de la batería
Electric, usted hace parte de las personas que disfrutan de Calibración de presión del aire de las llantas
un vehìculo propio; es decir, que gozan de plena libertad Chequeo del adecuado funcionamiento de los frenos
para ir donde quieran y cuando quieran, con máxima
facilidad y economía. Esto nos complace profundamente y SU VEHÍCULO STÄRKER SPORT NO ES UN JUGUETE
por eso estamos muy interesados en que usted disfrute al O UN VEHÍCULO RECREATIVO.
máximo su nueva y mejor situación.

Para contribuir a ello, hemos extractado algunas


recomendaciones para el buen uso y mantenimiento de su
Vehículo, de obligatorio cumplimiento: Millones de
máquinas, como la suya, ruedan por todo el mundo en
excelentes condiciones, y la razón es que tienen un buen
propietario. Usted debe y puede serlo.

8
Recomendaciones
y Datos Importantes
SIEMPRE TENGA EN CUENTA... Inflador de mano Medidor de presión de llantas
Mantenga sus llantas a 40 PSI adelante y 40 PSI atrás si Parches para neumáticos Otras herramientas
conduce solo. o llantas sellomatic Cargador

IMPORTANTE

40 40 Por favor no utilice su Vehículo antes de leer este Manual.


Asegúrese de seguir las recomendaciones de este Manual
Use siempre LOS DOS FRENOS (delantero y trasero) con el fin de hacer que su Vehículo se encuentre en el mejor
SIMULTÁNEAMENTE. Practique desde el principio hasta estado y haga que usted viaje de forma más segura y
que lo haga sin pensar. NO USE UNO SOLO. cómoda.
Si no es experto en mecánica, no ensaye en su máquina,
Dedique un rato CADA SEMANA al cuidadoso aseo de su llévela a un CSA AUTECO ELECTRIC.
Vehículo y a revisar y ajustar los tornillos y tuercas. Este Manual es solo para la explicación de la operación del
Vehículo, no para realizar mantenimiento del producto.
MANTENGA CONSIGO OBLIGATORIAMENTE: Las imágenes y representaciones que se encuentran en este
Casco Manual pueden ser diferentes al producto real, por favor
Chaleco reflectivo refiérase al producto real de las tiendas.
Nuestra compañía se reserva el derecho de realizar cambios
ES MUY RECOMENDABLE: en el producto en aras de mejorar el rendimiento de los
Impermeable Gafas mismos, sin dar ningún aviso previo.
Chaqueta Luces intermitentes de
Guantes precaución (blanca y roja)

10
La batería del nuevo Vehículo que acaba de El Vehículo puede conducirse normalmente bajo
comprar, puede no estar completamente cargada la lluvia, sin embargo no debe sumergirse en
al momento de la entrega, el transporte y el agua y evite sobrepasar depósitos de agua que
almacenamiento. Por favor, cargue la batería hasta que superen el extremo más bajo de la batería; donde
esté completamente cargada (el tiempo recomendado de la se encuentran los bornes de la misma, o el centro del motor;
primera carga es de 8 a 10 horas), se recomienda que sólo ya que el agua puede ingresar al motor o a las baterías y
después de que esto suceda usted haga uso de su causar un corto circuito en el Vehículo.
Vehículo.

Sobrepasar el peso máximo que soporte el Reemplace las bandas o pastillas de freno
Vehículo puede significar un riesgo de seguridad, cuando lleguen a su límite de servicio.
por favor evite hacerlo.

Se recomienda llevar a cabo la carga todos los Utilice la dimensión de llanta recomendado de
días, utilizando un tomacorriente a 110V / 60Hz. acuerdo al rin del Vehículo.
No conecte el cargador a fuentes de energía
diferentes a esta especificación. Si el Vehículo permanece Reemplace las llantas cuando hayan llegado a su
más de un mes almacenada, esta debe de ser cargada límite de servicio.
antes de volver a conducirse.

Por favor no desmonte o desensamble ni Cuando lleve el Cargador en su Vehículo, evite


reconstruya las piezas del Vehículo por si mismo, que éste entre en contacto con el agua y los
adquiera piezas de repuesto originales en la red golpes fuertes ya que pueden dañar las piezas
de almacenes y CSA de la marca Auteco Electric. internas del mismo.

11
El cambio de su batería por una batería nueva Al reemplazar el fusible, por favor utilice el fusible
debe ser realizado por profesionales de los CSA con la especificación y el estándar definido. Está
AUTECO ELECTRIC. prohibido cablear el circuito sin instalar los
fusibles. El fusible y la ranura de instalación del mismo en
Los distribuidores y clientes no están autorizados las tarjetas electrónicas o el cableado deben estar en buen
para cablear o cambiar la estructura y contacto, de lo contrario la mal conexión puede calentar los
características del Vehículo, por ejemplo, el fusibles y causar un accidente inesperado.
cambio de configuración de la batería, el
aumento de la tensión mediante la adición de una batería, el
cambio del circuito eléctrico, aumentando potencia de las No almacene productos inflamables, explosivos o
bombillas o instalando equipos auxiliares. peligrosos, productos de baja resistencia al calor,
líquidos o ropa de lluvia en la cajuela del
Absténgase de tocar con las manos mojadas o vehículo.
con objetos que sean conductores metálicos las
partes activas del Vehículo, como el conector de
la caja de la batería, el conector del cable de
conexión del cargador y la unión de los cables de Por favor, no use cargadores de otras marcas o
las baterías. De no hacerlo existe el riesgo de que se modelos para cargar su Vehículo; y no utilice el
generen lesiones personales por choque eléctrico. cargador Stärker para cargar los Vehículos de
Proteja las partes eléctricas especialmente del contacto con otras marcas u otros modelos.
el agua: cuando esté realizando el lavado de su Vehículo,
evite echar agua a la toma de carga, conectores eléctricos,
fusibles y otros componentes eléctricos. No está permitido
echar agua directamente a estos componentes. De no
hacerlo existe el riesgo de daños en el Vehículo y de
perdida de la garantía del Vehículo.

12
Baterías y cargadores en condición de carga se El Vehículo debe ser estacionado o cargado
deben poner en lugares seguros, que no se lejos de fuentes de calor e ignición, no debe ser
encuentren al alcance de niños. No debería estacionado en tiendas, almacenes o bodegas de
haber mercancías inflamables y explosivos alrededor. El mercancías peligrosas que sean inflamables,
lugar de carga debe estar ventilado, seco y bajo techo. explosivos y corrosivos. Al cargar o estacionar el Vehículo,
Además, con el fin de evitar accidentes, evite que partículas el suiche de encendido debe estar apagado y la llave debe
de metal y cualquier tipo de líquido tengan contacto o ser retirada del Vehículo.
ingresen al cargador. Está prohibido el uso del cargador en
condiciones con demasiado humo y polvo, humedad y con La autonomía de su Vehículo disminuye a
brillo solar directo. Por favor, no utilice el cargador cuando medida que la vida útil de la batería se reduce,
hay rayos y truenos. Durante la carga, coloque el cargador por lo que podría notar con el paso del tiempo
sobre una superficie plana, por favor no obstruya las que el proceso de carga debe ser más frecuente.
rendijas de ventilación, ni lo cubra poniendo objetos sobre
el mismo, así mismo evite situar el cargador sobre el asiento
del Vehículo.
El tiempo de carga no debe ser más de 10 horas, USO ADECUADO DE UNA PARRILLA
por favor, no use estaciones de carga rápida para La sensación en el manubrio es diferente
cargar el Vehículo; esto deteriora la vida útil de cuando se lleva carga en la parrilla, porque
las baterías. cambia el centro de gravedad.
Si durante la carga, identifica alguna de las El sobrepeso puede causar inestabilidad en el
siguientes situaciones: un olor peculiar que sale manejo del Vehículo.
del Vehículo, hay sobrecalentamiento, el tiempo Por su seguridad no exceda en ningún caso el
de carga supera las 10 horas y la luz indicadora límite de carga de 25kg.
todavía no se ha convertido en verde, o hay
deformidades en el cargador, por favor, detenga el proceso
de carga inmediatamente y envíe el cargador al CSA
AUTECO ELECTRIC más cercano para mantenimiento.
13
Sugerencias para
conducir con seguridad
Un usuario inteligente es aquel que quiere seguir 6. Mantenga la presión de aire de las llantas según la
disfrutando de su pasión por muchos años y, por eso, no se recomendación de este manual. (ver pág. 10). Las llantas
arriesga inútilmente. Auteco Electric presenta el top 10 del con exceso o falta de presión comprometen la adherencia
usuario seguro. del Vehículo al piso y hacen que la conducción se vuelva
inestable y peligrosa. Además aumente el consumo de
1. Use un buen casco y manténgalo siempre abrochado. El combustible si la presión es baja.
casco no es para evitar una infracción de tránsito, use uno
que realmente ofrezca protección en caso de un accidente. 7. Utilice siempre ambos frenos a la hora de detenerse.
Recuerde que el freno delantero lleva el 70% de la potencia
2. Maneje a la defensiva, asuma que nadie lo ha visto en la de frenado y el trasero el 30%. Trate de practicar la
vía para que pueda anticiparse a las emergencias. maniobra de frenado en una zona segura y despejada para
que a la hora de una emergencia, pueda hacerlo sin
3. Nunca adelante entre dos vehículos en movimiento. problemas.
Cualquier movimiento inesperado de uno de ellos puede
hacer que pierda el control del Vehículo y sufrir un 8. Antes de girar o atravesar un cruce, mire a la izquierda,
accidente. luego a la derecha y nuevamente a la izquierda. Esta
maniobra sirve para asegurarse que un Vehículo no
4. Evite transitar sobre las líneas y señales blancas y aparecerá en el último momento.
amarillas, cuando la vía se encuentre mojada y
manténgase atento a los manchones de aceite dejados por 9. Al adelantar otro Vehículo hágalo solamente por la
otros Vehículos. izquierda. Adelantar por la derecha es extremadamente
peligroso.
5. Use siempre las señales de aviso con los brazos y
manos para indicar a otros conductores cuál será su 10.Maneje más despacio de lo que su capacidad y del
próxima maniobra, siempre cerciórese mirando a lado y Vehículo se lo permita. En caso de una imprudencia de un
lado y hacia atrás cuales son los actores de la vía que lo tercero (otro Vehículo, peatones, huecos, etc.) tendrá los
rodean y que pueden estar aproximándose, antes de reflejos y la potencia extra que se necesitan para sortear la
realizar cualquier maniobra. situación.
15
SEÑALES MANUALES PARA MANIOBRAR EN LA VÍA Conduzca predeciblemente y en línea recta. Nunca
conduzca en contra del tráfico.

Concéntrese en el camino por delante. Evite los baches,


Derecha grava, marcas viales mojadas, aceite, bordes de andenes,
resaltos de reducción de velocidad, rejillas de desagües y
otros obstáculos.

Espere lo inesperado, como la apertura de las puertas de


un carro o carros retrocediendo de calles ocultas.
Izquierda
Antes de conducir su Vehículo por primera vez
familiarícese con todas las funciones del mismo.

No lleve paquetes o pasajeros que interfieran con su


visibilidad o el control del Vehículo. No utilice elementos
Alto que pueden restringir su capacidad auditiva.

Mantenga una cómoda distancia de frenado de todos los


otros conductores, vehículos y objetos. Una distancia y
CUIDADOS DE MANEJO capacidad de frenado segura depende de las condiciones
meteorológicas del momento.
Al manejar su Vehículo obedezca a las mismas leyes de
tránsito en la carretera como todos los demás vehículos,
incluyendo dar paso a los peatones, y parar en los
semáforos y señales de alto.

16
SIEMPRE CON CLIMA LLUVIOSO... Y SIEMPRE CUANDO CONDUZCA DE NOCHE...
Frene antes de lo usual, el Vehículo tardará más en frenar y Asegúrese de usar luces intermitentes de precaución
utilizará una distancia más larga para detenerse. (blanca hacia adelante y roja hacia atrás). Esto indicará a
los demás usuarios de la vía de su presencia.
Disminuya la velocidad de conducción, evite los frenados
repentinos, y gire en las esquinas con mucho más cuidado. Use siempre una prenda o chaleco reflectivo.

Vista con ropa reflectiva y asegúrese de usar luces Procure conducir a una velocidad menor a la habitual, use
intermitentes de precaución (blanca hacia adelante y roja vías familiares y calles bien iluminadas.
hacia atrás). Esto indicará a los demás usuarios de la vía de
su presencia.

Los baches y superficies resbaladizas como líneas


demarcadas y vías de tren se vuelven más peligrosas
cuando está mojado.

17
Recomendaciones antes
del uso del Vehículo
COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR

Por favor realice un chequeo antes de conducir con el fin 8. Asegúrese de que los frenos estén ajustados y funcionan
de asegurar una conducción segura. correctamente (ver instrucciones detalladas más adelante).

1. Asegúrese de usar correctamente el casco. 9. Asegúrese de entender cómo funcionan los frenos y que
sus manos pueden alcanzar y apretar las levas
2. Use ropa protectora y guantes. cómodamente y con fuerza suficiente para detener el
Vehículo con seguridad.
3. Use protección ocular que no interfiera con su visión
periférica. 10. Asegúrese de que todas las partes del Vehículo estén
ajustados correctamente y de forma segura.
4. Consulte las leyes nacionales y locales antes de utilizar
el Vehículo en cualquier área. 11. Asegúrese de que los neumáticos no están
excesivamente desgastados, no tienen roturas o cortes,
5. Asegúrese que la tuerca o el seguro rápido de la llanta están correctamente colocados en el rin y que la presión del
delantera estén asegurados correctamente. mismo sea adecuada en la pared lateral.

6. Asegúrese que la batería este bien instalada, los bornes 12. Asegúrese de que las ruedas giran de manera recta y
de la batería están ajustados y el suiche de encendido de que los rines no estén doblados o dañados (la rueda
la batería este en la posición ON. delantera debe estar en buen estado para que el freno
delantero funcione correctamente).
7.Asegúrese que el manubrio y el sillín estén alineados
correctamente y en la altura adecuada para la conducción
del vehículo.

19
ENTREGA LA BATERÍA USADA Y CONTRIBUYE CON EL CUIDADO DEL AMBIENTE

Procedimiento para la devolución de las baterías los desperdicios domésticos. Entréguela para que sea
usadas reciclada en todos los casos.

Su Vehículo recibe alimentación eléctrica a través de una


batería de tipo Litio-ion (Li-ion) de 36 Voltios(V). Ella
permite que su Vehículo funcione adecuadamente. Para
ubicar la batería de su Vehículo refiérase al interior de su 1
Manual de garantía y mantenimiento para identificar el
0 0
lugar exacto en el modelo que hoy conduce.

Para contribuir con el cuidado del medio ambiente Auteco


cuenta con un sistema para la recolección, transporte y Litio
correcta disposición de las baterías desechadas. Es su
deber hacer parte de este proceso entregando las baterías
usadas en los Centros de Servicio Autorizados de la red
Auteco o Auteco Electric. ADVERTENCIA
La batería contiene elementos nocivos para la salud (Litio),
por lo tanto usted no debe manipular su contenido. Evite
perforarlas o incinerarla, esto puede ser perjudicial para su No perfore ni incinere la batería
salud y nocivo para el ambiente. No la deseche junto con
21
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN A SEGUIR PARA PREVENIR RIESGOS A LA SALUD Y AL AMBIENTE.

Usted como usuario de un Vehículo eléctrico y al portar una batería en ella, deberá cooperar con estos mecanismos y
deberá entregar la batería en los Centros de Servicio Autorizados de la red, ellos son centros de acopio autorizados
para tal fin.

Contamos con su ayuda para evitar una mala disposición de este desecho peligroso y así evitar deteriorar nuestro
ambiente y la salud de los habitantes del planeta.

Para más información ingrese a www.auteco.com.co/ambiental. Aquí encontrará toda la información relacionada con el
cuidado, correcta utilización, disposición adecuada y el programa de recolección que la compañía actualmente realiza en
el país sobre las baterías.

22
Identificación de
partes
1
7

8 6

9 4

11

2
10
3
12
5

1. Chasis 5. Radios 9. Suspensión delantera


2. Motor 6. Batería 10. Freno delantero
3. Freno Trasero 7. Tablero de Instrumentos 11. Rueda delantera
4. Rueda Trasera 8. Manubrio 12. Gato lateral

Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los Vehículos en este Manual y los vehículos reales
24
27 26
13 25
24
14
23
15

22

16

17

21
20
18 19

13. Sillín 18. Cadena 23. Luz Frontal


14. Tubo del Sillín 19. Sensor de sistema de asistencia 24. Espiga
15. Abrazadera del Sillín 20. Plato primario 25. Leva de Freno trasero
16. Grupo de piñones 21. Pedales 26. Selector de cambios
17. Desviador de cadena 22. Radios 27. Leva de Freno delantero
Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los Vehículos en este Manual y los vehículos reales
25
1. DATOS DE IDENTIFICACIÓN

Los números de motor y vin se usan para registrar el Vehículo. Ellos son el único medio para distinguir su Vehículo de otros
del mismo modelo y tipo.

Número de VIN Número de motor

El número de VIN se encuentra ubicado en el tubo El número de serie del motor se encuentra ubicado
del cabezote o espigo, encima de la horquilla. en la carcasa del motor.

26
2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Y COMANDO DE CONTROL

1
4

5
2
6

3
8

1. Botón de encendido del sistema eléctrico 6. Indicadores de modos de manejo


2. Botón de aumento de modo de manejo 7. Indicador de sistema de luces
3. Botón de disminución de modo de manejo (Aplica en modelos con control electrónico de luces)
4. Indicador de batería 8. Botón de encendido de sistema de luces
5. Indicador de velocidad (Aplica en modelos con control electrónico de luces)
27
3. OPERACIÓN DEL SUICHE DE LA BATERÍA
(LOCK/UNLOCK) IMPORTANTE
Su Vehículo cuenta con un suiche para bloquear y
desbloquear la batería. Para su seguridad, retire la llave cuando no se utilice el
Vehículo.

4. AJUSTE DEL VASTAGO DEL MANUBRIO

El suiche cuenta con las siguientes posiciones:


Gire la llave hasta ésta posición “ON”, para permitir el
flujo de energía desde la batería al sistema eléctrico. Para alinear el manubrio en caso de ser necesario:
Gire la llave hasta ésta posición “OFF”, para cortar el
flujo de energía de la batería y desconectar el sistema • Suelte el tornillo hexagonal superior (1) que sostiene el
eléctrico. vástago del manubrio al chasis.
Con la llave en la posición “OFF”, empuje la llave hacia • Inserte el vástago del manubrio, ajustando la altura
adentro suavemente y gire la llave hasta ésta posición deseada del manubrio. Asegúrese que la altura no
para desbloquear la batería de su base y poder sobrepase la marca de seguridad y que ésta quede
retirarla del Vehículo. cubierta por el tubo del chasis.

28
• Ubíquese enfrente de la rueda delantera y presiónela con 5. AJUSTE DEL SILLÍN
las dos piernas
Realizar el correcto ajuste de la altura y el ángulo del sillín
le traerá confort y seguridad al momento de conducir el
Vehículo.

1
• Sostenga el manubrio con las dos manos y alinéelo con el
chasis, de manera que rueda y chasis queden haciendo
2
una misma línea y el manubrio quede perpendicular a esa
línea. Ajuste del ángulo del sillín
•Apriete el tonillo hexagonal superior (1) nuevamente. El • Para ajustar el ángulo del sillín suelte el tornillo hexagonal
torque de este tornillo debe de ser de 18 Nm. (1), de manera que la abrazadera que sostiene el sillín
quede libre y éste pueda moverse sobre ella.

• Mueva el sillín sobre la abrazadera guía hacia adelante o


hacia atrás, ajustando la posición del sillín con respecto el
chasis.

29
Ajuste de la altura del sillín
IMPORTANTE Su Vehículo cuenta con una abrazadera de acople rápido
(2) para asegurar el sillín.

Note que la estructura del sillín tiene una regla, no


sobrepase el límite máximo y mínimo de la regla.

• Libere la manija de acople rápido (2) tirando de la misma


hacia afuera del tubo del chasis.

• Posiciónese encima del sillín con una pierna en cada lado


• Para ajustar el ángulo del sillín levante un poco la del sillín.
abrazadera guía sobre el tubo del sillín y gradúe el ángulo
de inclinación deseado sobre la superficie estriada del tubo • Ajuste la altura del sillín de modo que las dos piernas
queden totalmente estiradas sobre el piso y el sillín suba
• Apriete nuevamente el tornillo hexagonal (1). El torque de hasta su entrepierna.
este tornillo debe de ser de 18 Nm.
• Alinee el sillín con el chasis del Vehículo.

•Asegure la manija de acople rápido (2) empujándola


contra el tubo del sillín.
30
IMPORTANTE ADVERTENCIA
Si desea tener una posición más deportiva y con mejor La altura del sillín no debe de sobrepasar la marca de
desempeño para conducir su Vehículo. seguridad ubicada en el tubo del sillín. Identifíquela y
asegure que la marca quede cubierta por el tubo del chasis
• Siéntese sobre el sillín, mientras alguien sostiene el cuando ajuste la altura del tubo. De lo contrario puede
Vehículo. causar daños al Vehículo y pérdida de control del mismo.

• Coloque las bielas de los pedales para que queden El adecuado ajuste del manubrio y del sillín le
paralelas al tubo del sillín. proporcionará comodidad y un mejor desempeño de su
Vehículo. No tener un buen ajuste de estos componentes
• Libere la manija de acople rápido (2) tirando de la misma puede presentar riesgo de lesiones de tipo nervioso y
hacia afuera del tubo del chasis. circulatorio.

•Coloque el talón en el pedal inferior,


ajuste la altura del sillín hasta que éste
suba hasta su entrepierna y la pierna
quede completamente recta.

• Alinee el sillín con el chasis del Vehículo.

• Asegure la manija de acople rápido (2)


empujándola contra el tubo del sillín.

31
6. OPERACIÓN DEL COMANDO DE CONTROL B) Indicador de batería

Su Vehículo cuenta con un comando de control que le Indica por medio de 4 barras de color (Rojo, amarillo y
permite manejar el sistema de asistencia eléctrica y al verde) el estado de carga de la batería. Preste atención a
mismo tiempo le permite conocer el estado de su Vehículo, éstas para asegurar la autonomía requerida y cargue la
mediante los indicadores de estado de los diferentes batería una vez este indicador solo presente la barra roja
componentes y funciones del mismo. encendida.

Asegúrese de que el suiche de la batería está en la C) Indicador de velocidad


posición “ON” para poder encender el comando de control.
Indica la velocidad del Vehículo y también trasmite
A
B
información al usuario cuando se presenta una falla
utilizando la siguiente tabla de códigos.
C
Código Indicador
E
D
E0 Falla de comunicación entre el tablero de
G instrumentos y el controlador.
E1 Temperatura alta del controlador.
F
E2 Falla del sensor de temperatura.
E3 Falla del sensor de corriente.
A) Botón de Encendido del sistema eléctrico E4 Acelerador no retorna a cero o rotor del
motor pegado.
Presione el botón para encender el sistema eléctrico, con lo E5 Falla del acelerador o mal conectado
cual se encenderá el tablero de instrumentos y el E6 Falla en el sistema de inicialización
controlador. E7 Falla del sistema
Para apagar el sistema eléctrico oprima nuevamente el E8 Falla del motor
botón. E9 Falla de una fase del motor

32
ADVERTENCIA Recuerde que la autonomía puede variar dependiendo del
modo en el que usted acostumbre conducir, ya que a mayor
velocidad hay mayor consumo de energía de la batería.
Después de 5 minutos de parqueo y de no utilizar el
comando de control o el Vehículo, el Tablero de E) Indicador de modo de manejo
instrumentos se apagará automáticamente.
Está compuesto por tres indicadores (1 ,2 y 3) que le
Preste atención en caso de que el indicador de velocidad indican en qué modo de manejo usted ha seleccionado o se
muestre alguno de los códigos anteriores, regístrelo en un encuentra el Vehículo.
lugar seguro e informe inmediatamente al CSA cuál fue el
código para poder identificar y solucionar el inconveniente a F) Botón de encendido de sistema de luces
la mayor brevedad posible
Presione el botón para encender la luz frontal y la luz
Los códigos de errores desaparecerán de la pantalla una trasera (para los vehículos que cuentan con ella)
vez la falla sea corregida. Presiónelo nuevamente para apagar la luz frontal y luz
trasera (para los vehículos que cuentan con ella).
D) Botones de modo de manejo
G) Indicador de sistema de luces
Su Vehículo Starker cuenta con varios modos de manejo,
los cuales le permitirán tener una velocidad final diferente Este se enciende cuando el sistema de luces está
dependiendo del modo seleccionado y la entrega de encendido
potencia también cambiará. Oprima los botones de modo
de manejo (+) y (-) para cambiar entre los diferentes modos Empuje Eléctrico
que el Vehículo posee, siendo el modo 1 el que menos
potencia entrega del motor y el modo 3 el que más potencia Su vehículo cuenta con un modo de empuje eléctrico que le
del motor entrega. permite acelerar sin tener que pedalear.
33
Deje presionado el botón (-) prolongadamente y el Vehículo • Una vez se active este modo, ajuste con los botones (+) y
acelerará automáticamente y mantendrá una velocidad de (-) el tamaño de la rueda en pulgadas (16-30 in).
6 km/h mientras presione el botón (-).
Si quiere detenerse deje de presionar el botón (-) y el modo • Presione el botón de encendido para confirmar el tamaño
de impulso eléctrico se desactivará. seleccionado e iniciar el ajuste de los impulso por ciclo.

• Mire la pantalla para ver cuál es el número de impulsos


IMPORTANTE por ciclos actuales.

• Una vez se active este modo, con los botones (+) y (-)
ajuste el número de impulsos por ciclo (1-96 in).
El modo de empuje eléctrico se debe de usar solo para
arrastrar el Vehículo cuando usted este caminando, no se • Finalmente presione nuevamente el botón de encendido
debe de usar cuando usted este conduciendo el Vehículo. para confirmar los cambios y salir del modo de ajustes.

Configuración de tamaño de rueda e impulso por ciclos 7. OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ASISTENCIA

Si usted decide cambiar el tamaño de las ruedas por favor Su Vehículo cuenta con un sistema de asistencia eléctrico,
configure el sistema al nuevo tamaño de llantas para el cual le ayuda en la conducción del mismo a
obtener un buen desempeño del sistema de asistencia e proporcionarle mayor potencia y velocidad a la tracción
indicadores del mismo. mecánica que usted realiza por medio de los pedales. Para
esto cuenta con un motor eléctrico en la rueda trasera que
• Pulse el botón de encendido para activar el sistema es activado cuando usted alcanza ciertas revoluciones al
eléctrico. pedalear.

• Oprima los botones (+) y (-) al mismo tiempo para entrar • Gire la llave de la Batería hasta la posición “ON”, móntese
en el modo de ajustes. en su Vehículo y empiece a pedalear.

34
• Una vez empiece a rotar los pedales, el sensor del Una vez la velocidad disminuya por debajo de los 25 km/h,
sistema de asistencia (1); que se encuentra ensamblado al el sistema de asistencia eléctrica volverá a asistir el
eje de los pedales, censará el movimiento y activará el Vehículo automáticamente.
motor.
• Utilice el comando de control para escoger el modo de
manejo deseado.

• Para detenerse, aplique el freno delantero y trasero al


1 mismo tiempo.

• Por favor, para su seguridad, saque la llave cuando no se


utilice el Vehículo.

• Usted sentirá que el Vehículo se acelera y la velocidad del


IMPORTANTE
mismo aumenta a medida que usted sigue pedaleando.
El motor hace un pequeño ruido electromagnético al girar.
Esto es normal.
IMPORTANTE Cuando aplique los frenos, el sistema de seguridad
eléctrico cortará la potencia automáticamente y el motor
La velocidad máxima del sistema de asistencia eléctrica es dejara de asistir la tracción mecánica de los pedales.
de 25 km/h, por lo que por encima de ésta el sistema
eléctrico se desactivará y la velocidad alcanzada será por la Antes de conducir su Vehículo cerciórese que ha levantado
acción de tracción mecánica que usted como usuario el gato lateral, de lo contrario éste puede atascarse en la
realice con los pedales. vía y usted puede perder el control del Vehículo.

35
8. FRENO DELANTERO

El freno delantero de su Vehículo es un freno de disco


operado por guaya y éste es accionado por la leva de freno
ubicada en el manillar izquierdo.

Ajuste del freno delantero (Freno de disco)


1
Si la potencia de frenado no es suficiente, afloje el tornillo
que sostiene la guaya del caliper del freno delantero (1),
tensione la guaya tirando de la misma y vuelva a apretar el
tornillo que sostiene la guaya (1).

Asegúrese que haya más de 1 mm de distancia entre el


disco de freno y las pastillas de freno.

Si hay algo de fricción, por favor ajuste el tornillo (2) que


sostiene las patillas.
2
El freno funciona correctamente, si la llanta gira libremente
y cuando usted acciona el freno, la llanta se detiene
inmediatamente.

36
9. FRENO TRASERO

El freno trasero de su Vehículo es un freno de disco


operado por guaya y éste es accionado por la leva de freno
ubicada en el manillar derecho.

Ajuste del freno trasero (Freno de disco)

Si la potencia de frenado no es suficiente, afloje el tornillo


que sostiene la guaya del caliper del freno trasero (3),
tensione la guaya tirando de la misma y vuelva a apretar el 3 4
tornillo que sostiene la guaya (4).

Asegúrese que haya más de 1 mm de distancia entre el


disco de freno y las pastillas de freno. IMPORTANTE
Si hay algo de fricción, por favor ajuste el tornillo (4) que
sostiene las patillas. Con el objetivo de garantizar su seguridad durante la
conducción, el sistema de seguridad eléctrico cortará la
El freno funciona correctamente, si la llanta gira libremente potencia automáticamente cuando se utilicen los frenos.
y cuando usted acciona el freno, la llanta se detiene
inmediatamente. Revise periódicamente el estado de las pastillas de freno y
procure que no estén fuera del límite de servicio. Si las
pastillas están demasiado desgastadas y fuera del límite de
servicio, acérquese al CSA más cercano para
reemplazarlas.

37
• Asegúrese de desconectar el sistema de freno para poder
10. AJUSTE DE LAS RUEDAS retirarla completamente.
Chequee semanalmente la presión de las llantas, esto
incrementará su vida útil y disminuirá el consumo de
batería.

40 40
• Para montar nuevamente la rueda, posicione la rueda en
Rueda delantera
las guías de la rueda en el chasis.
La rueda delantera está asegurada al Vehículo por medio
de un acople rápido.
• Gire la manija en sentido de las manecillas del reloj.
Para liberar la rueda delantera:
• Asegure nuevamente la manija de acople rápido (1)
empujándola hacia la rueda.
• Tire de la manija de acople rápido (1).
• Monte nuevamente el sistema de freno correctamente,
• Gire la manija en sentido contrario de las manecillas del
alineando el disco de freno dentro del caliper.
reloj.

• Desacople la rueda de las guías de la rueda en el chasis


y retire la rueda.

38
Rueda trasera • Instale el eje y la tuerca de ajuste. Apriete la tuerca. El
La rueda trasera esta asegurada al Vehículo mediante un torque de esta debe de ser 16 Nm-25 Nm
eje con tuerca roscada.
• Instale los tapone plásticos.
Para liberar la rueda trasera:
• Monte nuevamente el sistema de freno correctamente y la
• Retire los tapones plásticos que cubren los extremos del cadena, alineando el disco de freno dentro del caliper y
eje. dándole la tensión adecuada a la cadena.
• Utilice una llave abierta o cerrada para desatornillar la
tuerca del eje trasero (2).
ADVERTENCIA
• Suelte completamente el eje y retire la rueda trasera.
Después de ensamblar las ruedas verifique que ambas
• Asegúrese de desconectar el sistema de frenos y giren libremente y que estén completamente ajustadas.
desacoplar la cadena de la rueda para poder retirarla
completamente. Realice una prueba de ajuste y acoplamiento de las ruedas
dándole un golpe seco en la parte superior y verifique que
no se desprenden del Vehículo ni tienen ningún movimiento
lateral. Si las ruedas presentan un problema acérquese a
un CSA.

Verifique que los radios de las ruedas estén en buen estado


2 y que la tensión de los mismos sea adecuada. Estos no
deben de tener más de 4 mm de juego. Si alguno de los
radios está suelto o no tiene la tensión adecuada lleve su
• Para montar nuevamente la rueda, posicione la rueda en Vehículo a un CSA.
las guías de la rueda en el chasis.
39
11. SISTEMA DE CAMBIOS Y CADENA
IMPORTANTE
Su Vehículo cuenta con un sistema de tracción de pedales
el cual está compuesto por una transmisión por cadena, un
plato de salida único y un grupo de cambios de 7 Entre mayor sea el cambio más suave va a ser la potencia
velocidades. necesaria para pedalear y menor avance tendrá de su
Vehículo.
2
1 ADVERTENCIA
Siempre que vaya a hacer un cambio de velocidad el
El comando de cambio ubicado en el manillar derecho sistema de transmisión debe de estar en movimiento, de lo
cuenta con dos comandos para realizar el cambio de contrario la cadena puede descarrilarse o sufrir una tensión
velocidades. irregular afectando el desviador de cambios trasero.

Presione suavemente el comando de avance de cambios


de marcha (1) y libérelo nuevamente para cambiar las
velocidades incrementalmente.

Presione suavemente el comando de retroceso de cambios


de marcha (2) y libérelo nuevamente para cambiar las
velocidades decrecientemente.

40
Cadena

La cadena de transmisión debe de tener siempre una


tensión adecuada y debe de estar bien lubricada con el fin
IMPORTANTE
de alargar su vida útil y que el sistema de transmisión tenga
un desempeño adecuado.
Remítase a un CSA para solicitar la ayuda de un técnico
Verifique la tensión de la cadena, presionando la cadena capacitado que pueda tensionar adecuadamente el
hacia abajo, sin que el desviador se mueva. Esta no debe sistema de transmisión y ajuste el sistema en el punto
de moverse más de 10 a 15 mm. óptimo.

Por favor procure tener lubricada la cadena y utilice


productos anticorrosivos para proteger tanto la cadena
como el sistema de piñones.

10-15mm

Si la Cadena no tiene la tensión adecuada, suelte las


tuercas que sostienen la rueda trasera; como se explica en
este Manual anteriormente, y mueva la rueda hacia atrás,
procurando que esta quede centrada nuevamente cuando
vuelva a apretar el eje.

41
12. BATERÍA La batería cuenta con un indicador que permite conocer el
estado de carga eléctrica de la misma. Presione el botón
del indicador para activar la medición de la cantidad de
energía eléctrica.

Rojo
Amarillo

Verde

El Vehículo cuenta con una batería de Litio ion, sellada y


libre de mantenimiento, la temperatura de operación debe Por favor, no agote la batería hasta su carga mínima
estar entre -20ºC a 60ºC, la condición ideal es de 25ºC, si permitida, cuando el indicador de carga del tablero y de la
la temperatura es demasiado baja, esto puede reducir la batería esté en el nivel mínimo de batería (barra roja) por
capacidad efectiva de la batería para almacenar la energía; favor cargue inmediatamente.
Si la temperatura es demasiado alta, puede afectar a la
vida útil de las baterías. Por lo tanto, cuando sea invierno o Tenga el hábito de cargar todos los días, esto va a hacer un
se encuentre en una zona fría, la autonomía del Vehículo gran favor al tiempo de vida de la batería.
de una carga será razonable, cuando la temperatura vuelva
por encima de 20ºC, las funciones y el rendimiento se
recuperarán.

42
La batería con la que cuenta su Vehículo es removible, lo
que quiere decir que puede retirarse del vehículo para
cargarse por fuera. ADVERTENCIA
PARA RETIRAR EL PACK DE BATERÍAS DEL
VEHÍCULO Almacene la batería en la condición de carga completa, y
realice el proceso de carga regularmente si no la usará
•Suelte la abrazadera de acople rápido del sillín, y retire el durante mucho tiempo.
sillín.
•Gire la llave del suiche de la batería a la posición de Cuando se deja de utilizar el Vehículo, por favor cargue las
desbloqueo. baterías cada 2 meses. Es necesario cargar las baterías
•Hale hacia arriba la batería, utilizando la agarradera que antes de volver a usar el Vehículo después de un largo
ésta trae. tiempo.

PARA INSTALAR NUEVAMENTE EL PACK DE Por favor tenga extremo cuidado que el electrodo positivo y
BATERÍAS negativo de una misma batería, no sean tocados o
manipulados con las manos mojadas o haya contacto de
•Suelte la abrazadera de acople rápido del sillín, y retire el los mismos con elementos metálicos. De lo contrario se
sillín. puede producir un corto circuito y existe el riesgo de
•Deslice la batería por la guía que se encuentra debajo del generarse lesiones personales.
sillín, asegurándose que la batería ajuste completamente
en los bornes de la base de la misma. No ubique o almacene la batería cerca de fuentes de calor
•Posicione nuevamente el sillín y asegure la abrazadera de o de fuego.
acople rápido.
•Finalmente gire la llave del suiche nuevamente a la
posición de apagado del sistema.

43
13. CARGADOR DE BATERÍAS
IMPORTANTE
Este cargador tiene un dispositivo de protección para el
exceso de carga. Un tiempo largo de carga no debe de
durar más de 10 horas, de lo contrario esto afectará la vida
útil de la batería.

Utilice el cargador original (con el sticker de “Auteco


Electric") al cargar.

No cargue la batería con un cargador de otras marcas y


Su nuevo Vehículo eléctrico cuenta con un cargador tampoco use el cargador para otras baterías que se
externo, diseñado especialmente para cargar la batería de encuentren almacenadas.
su Vehículo.

El cargador de su Vehículo es un cargador inteligente, esto


ADVERTENCIA
quiere decir que detecta automáticamente la carga que
posee la batería de su Vehículo y gestiona cuando debe Cuando lleve el cargador en su Vehículo, evite que éste
entregarle energía a la batería y cuando dejar de hacerlo sí entre en contacto con el agua y los golpes fuertes ya que
la batería está completamente cargada. pueden dañar las piezas internas del mismo.

El cargador cuenta con un indicador LED el cuál le indicará No desensamble el cargador.


el estado del proceso de carga:
Cuando el cargador está siendo utilizado o almacenado,
Azul: Cargador conectado a la energía, pero sin conexión debe prevenirse que líquido o materiales metálicos
a la batería. ingresen en el cargador. También se debe evitar que el
Rojo: Batería cargándose. cargador se caiga o sufra vibraciones.
Verde: Batería completamente cargada.
El cargador es de uso en interiores. Por favor manténgalo
seco, bien ventilado cuando está en condiciones de uso.
44
14. ACCESORIOS Campana:
Su Vehículo cuenta con una campana sonora que le
El Vehículo cuenta diferentes accesorios que sirven para ayudará para avisar en la vía de su presencia. Para hacerla
ayudar en la conducción e informar a los demás actores de sonar presione la manija de la misma y suéltela
la vía de su presencia. rápidamente.

Luces:
Dependiendo del modelo de su Vehículo, éste puede tener
instalado varias luces, frontales y posteriores. Estas
pueden activarse manualmente desde la misma luz o
desde el comando de control.

Estas le ayudarán a iluminar la carretera y hacerse visible


para los demás en la noche o en lugares con poca Reflectores:
iluminación. Dependiendo del modelo de su Vehículo, éste puede tener
instalado varios reflectores. Estos reflejan la luz que esté
alrededor y de avisar de su presencia al os demás.

Note que las llantas de las ruedas también poseen una


línea de reflexión de luz.

IMPORTANTE
Si la luz de las diferentes lámparas es débil, revise el estado
de los bombillos y el estado de las baterías de las lámparas.

45
Proceso de
Carga de la Batería
INSTRUCCIONES DE CARGA - Paso 2: A continuación, conecte el conector de entrada
de energía del cargador a la toma de corriente (110 V / 60
Asegúrese que el suiche de la batería esté en la posición Hz) una vez hecho esto la carga se iniciará.
“OFF” cuando el Vehículo eléctrico está siendo cargada.
- Paso 3: Una vez finalizada la carga, desconecte primero
Usted debe de cargar su Vehículo después de cada el cable del cargador de la toma de corriente (110 V / 60 Hz)
conducción. Antes de conducir su Vehículo eléctrico por y luego desconecte el cable del cargador de la entrada de
primera vez, usted debe de cargar la batería durante 6 a 8 alimentación del Vehículo.
horas usando el cargador suministrado con el Vehículo.
Usted debe de cargar su Vehículo eléctrico después de
Para realizar el proceso de carga:
cada conducción. El proceso normal de carga de su
Vehículo dura de 4 a 6 horas.
- Paso 1: retire la cubierta protectora de la toma de carga
del Vehículo. Luego, conecte el cable del cargador a la PARA REALIZAR EL PROCESO DE CARGA CON LA
toma de carga del Vehículo, antes de conectar el cargador BATERÍA REMOVIDA DEL VEHÍCULO:
a una toma de corriente de pared.
•Paso 1: Retire la batería del Vehículo como se explica
anteriormente en este manual.

•Paso 2: Con la batería ya fuera del Vehículo, conecte el


cable del cargador a la toma de carga de la batería del
Vehículo, antes de conectar el cargador a una toma de
corriente de pared.

•Paso 3: A continuación, conecte el conector de entrada de


energía del cargador a la toma de corriente (110 V / 60 Hz)
una vez hecho esto la carga se iniciará.
47
debe de estar entre 0°C y 45°C. Realizar el proceso de
carga en ambientes cuya temperatura esté por fuera de
IMPORTANTE este rango puede significar un riesgo de daños del cargador
y de la batería.
El cargador tiene un dispositivo de protección para el
exceso de carga. Un tiempo largo de carga no debe de
durar más de 10 horas, de lo contrario esto afectará la vida
ADVERTENCIA
útil de la batería.
Si durante la carga, siente un olor peculiar, o la temperatura
Cuando se encienda el indicador verde del cargador,
es demasiado alta, el tiempo de carga sobrepasa las 10
indicará que la batería está completamente cargada y se
horas y el indicador led continua estando rojo o se sienten
pasará al modo de carga lenta para prevenir que no ocurra
golpes provenientes del cargador por favor detenga la
una sobrecarga. El proceso de carga normal dura de 4 a 6
carga inmediatamente y envíelo de vuelta a un CSA
horas.
AUTECO ELECTRIC.
Durante la carga, por favor, coloque el cargador en un lugar
Preste atención al indicador del cargador cuando esté
seguro, que no esté al alcance de los niños.
realizando el proceso de carga. Si ocurre alguna de las
siguientes situaciones detenga la carga inmediatamente y
La batería no se debe utilizar cuando no esté
remítase a un CSA AUTECO ELECTRIC:
completamente cargada, de lo contrario el tiempo de vida
de la batería se verá afectado.
• La energía está conectada mientras la luz azul está
apagada: Indica un inconveniente con el cargador.
Ponga el cargador de baterías en una superficie plana y de
• La luz roja está apagada mientras carga: Indica un
manera horizontal. De no hacerlo, los componentes
inconveniente con la batería.
internos pueden sufrir deterioro y daños.
• La luz roja se pone verde en muy poco tiempo: Revise si
la batería está cargada. Si no, indica un inconveniente con
La temperatura ambiente para realizar el proceso de carga
el cargador.
48
Especificaciones técnicas
de su Vehículo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo de motor Motor HUB DC sin escobillas
Potencia teórica motor 250 W
Velocidad máxima de asistencia 25 km/h
Autonomía 50 km
Peso en seco (kg) 24 kg
Transmisión Cadena y piñon asistido por motor electrico
Suspensión delantera Telescópica
Suspensión trasera N/A
Freno delantero Disco
Freno trasero Disco
Llanta delantera 26’’ X 1.95
Llanta trasera 26’’ X 1.95
Rines Radios
Batería 36 V-10 Ah
Tiempo de carga 4-6 Horas
Tipo de Batería Litio ion
Ciclos de vida de la Batería 500-1000 ciclos de carga y descarga profunda
Batería Removible (SI/NO) Si
Número de velocidades 7 Velocidades variacion mecanica
Largo 1730mm
Ancho 590mm
Altura 1083mm

La velocidad y la autonomía del Vehículo dependen del peso del conductor y el pasajero, la temperatura y
las condiciones del terreno. Los datos entregados fueron registrados en pruebas realizadas con una sola
persona de 70 Kg en terreno plano y con una temperatura entre los 25°C y los 35°C.
50
Mantenimiento
Periódico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO periódicamente (normalmente, una vez cada dos meses
para mantener la vida útil de la batería)
Para la seguridad de la conducción, por favor mantenga su
Vehículo en óptimas condiciones y al mismo tiempo lleve a • En invierno, coloque la batería en un lugar cálido.
cabo el mantenimiento y el lavado periódico
• Compruebe el desgaste de las pastillas o bocadillos de
1) Aspectos para el mantenimiento periódico y el freno. Cámbielas si éstas han llegado a su límite de
autodiagnóstico: servicio.

• Compruebe si las tuercas de la rueda delantera y la rueda 2) Procedimiento de mantenimiento y lavado:


trasera están apretadas. Comprobar si la suspensión
delantera y el chasis del Vehículo funcionan bien y no hay • No lavar el Vehículo con un chorro de agua de alta presión
desviación. para evitar accidentes o daños causados por las piezas
eléctricas internas mojadas.
• Compruebe si el grabado de ranuras de las llantas está
desgastado o hay grietas y si la presión de aire del • La suciedad en la superficie de la pintura o de la superficie
neumático delantero y el neumático trasero es normal. de las piezas de plástico se debe limpiar con un paño, se
debe de utilizar un agente neutro, y luego limpiar con un
• Compruebe que las ruedas están alineadas y que los paño seco.
radios estén tensionados y en su lugar.
• Por favor, utilice aceite de lubricación para mantener las
• Compruebe si el cable de frenado está trabajando con partes metálicas del Vehículo en buen estado.
lubricación y no se está quedando atorado.
• No se debe aplicar gasolina a la goma del freno delantero
• Si el Vehículo no se ha utilizado durante mucho tiempo, y trasero, levas de freno, rines, llantas, batería o
por favor tenga en cuenta que la carga se debe realizar controlador.

52
Procedimientos de engrase y lubricación:
• Se recomienda que al menos una vez al año usted
lubrique las partes móviles de su Vehículo como son: El
sistema de transmisión por cadena, incluyendo el desviador
y el grupo de cambios de marcha, la caja centro del eje de
los pedales y sus rodamientos, las ruedas, el tubo del sillín
y del manubrio.

• Sustituir la grasa lubricante del eje delantero y el eje


trasero una vez cada 2 años.

• El tubo donde va el cable de freno (chuspa) debe de


lubricarse cada medio año.

• Necesidad de engrase de la cadena y sistema de piñones


(Aplicar lubricante cada 3 meses o antes si el uso de los
pedales es continuo).

IMPORTANTE
En aras de su seguridad, realice el mantenimiento de su
Vehículo frecuentemente. Acuda a un CSA AUTECO
ELECTRIC donde se le brindará el apoyo de un técnico
experto.

53
Cuadro de mantenimiento periódico
Usted debe seguir pendiente del cuidado de su Vehículo, lleve el Vehículo a revisiones de servicio o chequee usted mismo
cada operación en la medida de sus conocimientos.

ITEMS PARA REVISAR DIARIO 60 DÍAS 180 DÍAS 360 DÍAS


Partes móviles como la dirección, la horquilla y la
conexión de la suspensión con el chasis
Desgaste en las partes del sistema de transmisión:
cadena, pedales, bielas, piñones y desviador.
Desgaste en las líneas de frenos
Cambio de forma del motor eléctrico
Cambio de forma del chasis y la suspensión delantera
Frenos en buen estado
Ajuste de tuercas y tornillos
Desgaste del cable del cargador
Inflado adecuado, ajuste y desgaste de las ruedas y
sus radios.

Revisar Ajustar Reemplazar Lubricar La indicación de reemplazar solo debe de


hacerse cuando realmente se requiera.

54
Almacenamiento del
Vehículo
PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: • Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o suciedad.

• Limpie bien el Vehículo. • Revise todos los puntos que aparecen en la lista de
revisiones diarias de seguridad.
• Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en
20%. • Lubrique los pivotes, pernos y tuercas.

• Coloque su Vehículo sobre un cajón o soporte, de manera •Si su Vehículo permanecerá más de 30 días almacenados,
que ambas ruedas queden levantadas del piso. (Si esto no por favor cargue las baterías al menos cada dos meses.
es posible, coloque tablas debajo de las ruedas para
mantener la humedad alejada del caucho de las llantas).

• Rocíe aceite sobre todas las superficies metálicas no


pintadas para evitar el óxido. Evite untar de aceite las piezas
de caucho y los frenos.

• Asegurese de almacenar su Vehículo con la batería


completamente cargada.

• No almacene el Vehículo cerca de fuentes de calor.

• Asegúrese que el suiche de la batería esté en la posición


“OFF” o “LOCK” y que la llave haya sido removida.

• Posicione el Vehículo en el gato lateral para prevenir que


el Vehículo se caiga.

56
Para un buen funcionamiento de su Vehículo y para mantener la
validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes
originales y llévela exclusivamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
Página web
repuestos
Para encontrar los siguientes servicios:
Encuentre en
Encuentre enlalapágina
páginaweb webdedeAuteco
Autecouna
unaamplia
ampliay yútil
útil Descargar
-Descargarlosloscatálogos
catálogosde
departes
partes con el despiece
con el despiece de
de las
sección con
sección con toda
toda lala información
información relacionada
relacionada con
con los
los bicicletas
las y los códigos
motocicletas de las partes.
y los códigos de las partes.
repuestos yy accesorios
repuestos accesorios paraparatodos
todoslos
losproductos
productosdedelas
las
marcas Auteco. -Información deldel precio
Información preciopúblico
públicosugerido
sugeridopara
paralos los
marcas Auteco.
Ingrese al sitio web de repuestos haga click en el respuestos.
repuestos.
Ingrese al sitio web de repuestos haga click en el vínculo
vínculo “Repuestos/Accesorios”
“Repuestos/Accesorios” ubicado ubicado en lasuperior
en la parte parte
superior derecha deo la página -Actualizacionestécnicas
Actualizaciones técnicasyycambios
cambios en
en las
las partes.
partes.
derecha de la página ingrese directamente a
o ingrese directamente a
-Detallessobre
Detalles sobrela laherramienta
herramientaespecializada
especializada para
para los los
http://www.auteo.com.co/repuestosauteco mecánicos de las bicicletas
mecánicos de las motocicletas.

35 59
Garantía Auteco
Electric
Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que los Manual o copia de la factura, el CSA deberá verificar en el
vehículos STÄRKER, disfrutan de un periodo de Garantía, sistema de AUTECO, con base en la Tarjeta de Propiedad
la cual, a continuación, pasamos a explicarle. del Vehículo y el recorrido que marque el velocímetro u
otras características de las partes del Vehículo que pueden
GARANTÍA evidenciar los datos relativos al recorrido, si el Vehículo aún
La Garantía cubre los primeros seis (6) meses o seis mil se encuentra dentro del periodo de garantía. En caso que
(6.000) kilómetros de recorrido, lo que primero se cumpla, el propietario perdiere el Manual, éste deberá solicitar un
contados a partir de la entrega del Vehículo al primer duplicado del mismo a través de la línea gratuita nacional
usuario que la hubiere comprado a un socio comercial 018000 520090 o el correo institucional
AUTECO ELECTRIC; garantía esta que ampara su servicioalcliente@auteco.com.co. Dicho evento no eximirá
Vehículo contra cualquier defecto de fabricación de las al usuario de realizar oportunamente el cuidado y
piezas o de montaje de las mismas, y es brindada por reemplazo de las piezas que sufran desgate natural por su
AUTECO mediante la red de CSA AUTECO ELECTRIC. uso para que sea efectiva la garantía contenida en este
Manual.
La Garantía, es válida en el territorio nacional, es decir, que
todo usuario tiene derecho a exigir la aplicación de la REQUISITOS PARA QUE LA GARANTÍA SEA
garantía en cualquiera de los CSA AUTECO ELECTRIC en EFECTIVA:
Colombia, sin importar el lugar en donde hubiere adquirido
el Vehículo. 1. Dar aviso inmediato sobre la falla detectada a un CSA y
poner el Vehículo a disposición de este en el menor tiempo
Si durante el período de la Garantía el propietario del posible para la revisión y/o reparación del mismo.
Vehículo cambia de ciudad de residencia en Colombia, 2. Presentar oportunamente el Vehículo para que le sean
seguirá teniendo los mismos derechos que hubiere efectuadas correctamente todas las adecuaciones técnicas
adquirido con el socio comercial AUTECO ELECTRIC que que sean necesarias para su correcto funcionamiento así
le hubiere vendido el Vehículo. Le bastará con presentar como para el cambio oportuno de las piezas que tengan
este Manual para tener derecho a la misma. Esta garantía, desgaste natural por efectos de uso del Vehículo.
demuestra la confianza y respaldo que AUTECO 3. Conocer y seguir al pie de la letra todas las
generapara sus productos. Si el usuario no presenta el recomendaciones contenidas en el presente Manual, para
61
el buen uso del Vehículo. aprendizaje de conductores.
8. Cuando haya cualquier daño causado por aplicación de
EXCEPCIONES A LA GARANTÍA: lubricación no recomendado por AUTECO.
9. Cuando, por exceso de suciedad se genere alguna
Tanto AUTECO, como los Socios Comerciales y los CSA, avería.
quedarán libres de toda responsabilidad y exentos de la 10. Cuando se produzca un inconveniente derivado de no
aplicación de la Garantía, cuando: proporcionar el cuidado debido al Vehículo, conforme las
recomendaciones indicadas en el presente Manual.
1. El Vehículo haya sido intervenido fuera de la red de CSA 11. Cuando el inconveniente se genere debido a que no se
AUTECO ELECTRIC o cuando hayan sido cambiadas las hayan cambiado oportunamente las partes o piezas de
piezas originales del Vehículo por otras no genuinas; esto desgaste natural del Vehículo.
es, no producidas por el fabricante original del Vehículo. 12. Daños ocasionados por no mantener un nivel adecuado
2. Cuando ocurra una falla en el motor (si aplica según el de carga de las baterías durante el uso o almacenamiento
tipo de Vehículo) por sumergirlo en agua o no evitar el del Vehículo. Lo anterior de acuerdo a lo indicado en el
ingreso de agua conforme las recomendaciones indicadas presente Manual.
en el presente Manual.
3. Cuando el Vehículo haya sido usado sin seguir las NOTA: En el caso en que el usuario deba reemplazar las
recomendaciones para su uso dadas en este Manual. partes que por uso sufren un desgaste natural, este debe
4. Cuando la avería se haya producido por maniobras asumir el costo de dichas partes y los costos de mano de
incorrectas o accidentes causados por su propietario, obra, necesarios para efectuar la reparación o cambio de
conductor o por terceros. dichas piezas.
5. Cuando ocurra cualquier daño ocasionado por incendio,
choque (no atribuibles a defectos del Vehículo), robo o por EXCLUSIONES:
otra fuerza mayor.
6. Cuando se hayan efectuado alteraciones en los Se encuentran excluidas de la Garantía las siguientes
mecanismos o partes originales del Vehículo. partes (la lista que se anota a continuación es taxativa y no
7. Cuando el Vehículo haya sido utilizado en competencias enunciativa, por lo cual, las partes no incluidas
deportivas, en alquiler, o como vehículo de prueba o expresamente, se encuentran cubiertas por la garantía):
62
• De acuerdo con lo establecido por la Superintendencia de • Se excluyen de la garantía, los gastos ocasionados por la
Industria y Comercio, en el numeral 1.2.2.2.1 de la Circular utilización de otros Vehículos para el transporte del
Única, se considerarán parte de desgaste las siguientes: conductor y su acompañante, o cualesquiera otras
Llantas, neumáticos, bujías, pastillas o bandas para freno, consecuencias derivadas de la inmovilización del Vehículo
kit de arrastre, cable de acelerador, bujes de suspensión objeto de reparación en garantía.
trasera y cunas de dirección. También se incluyen en esa
lista sustancias o materiales que, no siendo exactamente ALCANCES DE LA GARANTÍA:
partes, por tratarse de elementos de consumo, también
están excluidas de la garantía, a saber: aceite de Con la presentación de este Manual y dentro del período de
suspensión, líquido de frenos y líquido refrigerante. garantía, toda intervención técnica considerada normal,
• Pintura y cromo, por su deterioro natural, por su puede ser realizada por cualquier CSA, en cualquier parte
exposición a la intemperie, por daños ocasionados por del país, aunque el Vehículo no hubiese sido vendido por el
agentes externos como productos químicos o por actos de Socio Comercial o CSA donde se solicite el servicio.
terceros y choques.
• Partes o sistemas que, sin autorización de AUTECO, SONIDOS Y VIBRACIONES EN LOS VEHÍCULOS:
hubieren sido objeto de modificaciones o alteraciones, así
como instalación de piezas que no pertenezcan al diseño El funcionamiento normal del Vehículo, bajo distintas
original del Vehículo, interruptores, reguladores, formas de conducción (con carga, sin carga, diferentes
rectificadores, cables eléctricos, bobinas, cajas de fusibles, velocidades, climas, etc.), puede generar distintos sonidos
unidades de encendido electrónico, baterías, cables en y vibraciones. Cada Vehículo genera diferentes sonidos y
general, relay, etc., cuando éstos hubieren sido vibraciones, característicos de cada modelo, los cuales,
manipulados en virtud de la instalación de dispositivos por tanto, no constituyen indicio de ningún problema en el
ajenos al diseño original del Vehículo (alarmas, accesorios Vehículo. Estos sonidos y vibraciones, incluso, pueden
sonoros o electrónicos, etc.), o cuando dichas partes variar entre Vehículos del mismo modelo y están dados por
resulten dañadas por razón de lavado a presión u otras las diferencias en las tolerancias y ajustes de fabricación y
causas no inherentes a su uso normal. por los movimientos y fricciones propios de los
componentes.

63
Por el contrario, en ocasiones se dan ruidos que se garantía correspondiente en el sistema de AUTECO y en el
generan cuando se presentan problemas en los historial de mantenimiento del presente Manual, del
componentes, ruidos éstos que se presentan kilometraje que indique el velocímetro remplazado y la
paralelamente con el deficiente desempeño de las partes fecha en la cual se efectúe el cambio.
en mal estado.
NOTA: Las indicaciones sobre el peso, velocidad, consumo
Por lo anterior, los sonidos y vibraciones característicos en y otros datos que aparecen en la literatura técnica,
los diferentes modelos y que a juicio de AUTECO se comercial o publicitaria, han de entenderse como
consideren normales, no serán intervenidos, toda vez que aproximados y están sujetas a cambio sin previo aviso.
los mismos no son consecuencia del mal funcionamiento AUTECO no asume ninguna obligación ni responsabilidad
del Vehículo. En caso de dudas sobre sí su Vehículo en este sentido.
presenta un sonido y/o vibraciones, o un ruido que no le
parezca normal, debe dirigirse a cualquiera de los CSA, GARANTÍA DE LA BATERÍA:
dónde nuestro personal capacitado emitirá su concepto
técnico al respecto. La batería del Vehículo cuenta con una garantía única de
seis (6) meses o seis mil (6.000) kilómetros, lo que primero
MODIFICACIONES: se cumpla, contados a partir de la entrega del Vehículo al
primer usuario que la hubiere comprado a un socio
Los términos en que se concede la garantía no pueden, en comercial autorizado de AUTECO.
ningún momento, ser modificados por los Socios
Comerciales o CSA. Esta garantía únicamente puede ser AVISO IMPORTANTE:
aplicada por la red AUTECO ELECTRIC que tenga la
correspondiente y debida autorización. No lave el Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni
estando el motor caliente. Estos procedimientos pueden
REMPLAZO DEL VELOCÍMETRO: ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente,
desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique,
Cuando se efectúe cambio de velocímetro, será AUTECO queda totalmente eximido de toda obligación
responsabilidad del CSA, dejar constancia en el registro de relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre
64
las partes afectadas.

NOTA: Además de las anteriores recomendaciones


generales, se deben tener en cuenta las recomendaciones
particulares para cada modelo de Vehículo, contenidas al
inicio del presente Manual.

PROCEDIMIENTO (Peticiones, Quejas y Reclamos)


PQR:

AUTECO cuenta con un mecanismo institucional para la


atención de Peticiones, Quejas y Reclamos, de acuerdo
con lo establecido en la legislación colombiana.

Por lo tanto, en caso de que el usuario considere que su


garantía ha sido desatendida, o no ha sido debidamente
atendida por el CSA, podrá comunicarlo a AUTECO
mediante las siguientes líneas telefónicas, para la atención
de su solicitud.

Linea gratuita nacional 01 8000 520090


Bogotá 4897930
Medellín 2836020
Cali 3808920
Barranquilla 3197959

65
REVISIONES DIARIAS QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO:
Frenos Comprobar su buen funcionamiento y verificar el estado de
los elementos.
Nivel de carga Comprobar que las baterías estén totalmente cargadas.
Luces Comprobar su correcto funcionamiento.
Neumáticos Comprobar la presión.
Cadena y sistema de cambios de marcha Comprobar su correcto funcionamiento.
Sillín y Manubrio Comprobar su posición y ajuste.

NOTA: Además de las anteriores recomendaciones generales, se deben tener en cuenta las
recomendaciones particulares para cada Vehículo, contenidas al inicio del presente manual.

AVISO IMPORTANTE
No lave su Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos
procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente, desde la
fecha en que cualquiera de ellos se practique, AUTECO ELECTRIC queda totalmente eximido
de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre las partes
afectadas.
VEHÍCULO STÄRKER
Lista de chequeos del Alistamiento

OK
Verificar apariencia del Vehículo.
Verificar el nivel de carga de la batería.
Realizar el registro de la garantía de la batería.
Verificar la presión de las llantas.
Verificar funcionamiento del velocimetro.
Verificar el encendido del velocímetro.
Comprobar funcionamiento del sistema eléctrico.
Verificar funcionamiento y rotación de las ruedas y sistema de transmisión.
Realizar el registro en Impacta del alistamiento.
Verificar accesorios.

Nombre del mecánico:


CUPONPARAAUTECO ELECTRIC
PROPIETARIO:
FECHA DE COMPRA:
DIRECCIÓN:
CC:
CIUDAD:
TELÉFONO:
EMAIL:

Fecha de alistamiento: Año: Mes: Día:

Fecha de vencimiento Año: Mes: Día:


de garantía:

PLACA: Motor:
Fecha de compra:

Chasis:
Color:
Vendida por:

Modelo:

Señor usuario, eventualmente este documento podrá ser reemplazado por el acta de Entrega que se
diligencie al momento de entregar el Vehículo, en tal caso, esta página podrá permanecer en blanco
mayo de 2003, numeral 2.1, de la Superintendencia de Industria y Comercio.
REGISTRO DE GARANTÍA Y CONSTANCIA DE ENTREGA

Para dar cumplimiento a la Circular Única del 2 de


Nombre del Almacén :

Ciudad:

Forma de pago: N° de Factura:

OTROS DATOS DEL CLIENTE:

Fecha de nacimiento:

Cédula de ciudadanía: Sexo:

Firma y sello concesionario Firma propietario


TARJETA DE GARANTÍA DE LA BATERÍA

Fecha de venta:

Marca de la batería Código de la batería

Tipo de la batería: Litio Pb Plomo-Ácido Número serial:

Datos del Propietario Datos del Vehículo


Nombre: Nombre:
C.C. Tipo: Placa:
Dirección: Número de chasís:
Teléfono: Número de motor:

Historia de la batería en período de garantía CÓDIGOS DE OBSERVACIONES


Edad Daño Nombre del
Revisión Fecha
Meses específico Voltaje Observaciones distribuidor
autorizado SA: Sistema eléctrico necesita atención
Alistam. NR: El Vehículo no se rueda mucho
1 SR: Tapa superior de batería rota
2 IR: Tapa inferior de batería rota
3
PM: Pobre mantenimiento
4
AB: Abuso de la batería
5
NA: No aplica
6

NOTA: Para hacer efectiva la garantía de la batería, es obligatorio tener diligenciada la Tarjeta de Garantía.
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO

Nombre del propietario: CC:


Dirección:
Teléfono:
Número de motor:
Número de chasís:
Placa:
Nombre del socio comercial vendedor:
Teléfono del socio comercial vendedor:
Fecha de inicio de la garantía:

NOTA: Mantenga esta información y una llave de repuesto en un lugar seguro

Lectura Nombre del CSA Dirección del


Fecha Mantenimiento realizado
odómetro CSA
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO

Lectura Dirección del


Fecha Mantenimiento realizado Nombre del CSA
odómetro CSA
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO

Lectura Dirección del


Fecha Mantenimiento realizado Nombre del CSA
odómetro CSA
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO

Lectura Dirección del


Fecha Mantenimiento realizado Nombre del CSA
odómetro CSA
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO

Lectura Dirección del


Fecha Mantenimiento realizado Nombre del CSA
odómetro CSA
RECONOZCA LOS CENTROS
DE SERVICIOS AUTORIZADO EN TODO EL PAÍS
Revisiones técnicas posteriores a la garantía

Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo Starker con el respaldo de Auteco Electric, usted
cuenta con CSA AUTECO ELECTRIC a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas y de mantenimiento.

Se recomienda que usted lleve su Vehículo periódicamente al taller para realizar el mantenimiento preventivo del mismo.

En los Centros de Servicio Autorizados Auteco Electric siempre encontrará repuestos originales Starker.

También podría gustarte