[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
77 vistas24 páginas

Mantenimiento E-1421 RCP ASU Cartagena

Este documento describe el mantenimiento general realizado al intercambiador de calor E-1421 en la planta ASU Cartagena II de Messer Colombia. El mantenimiento incluyó limpieza química y mecánica del haz de tubos, inspección y reparación de piezas, y pruebas hidrostáticas para garantizar la integridad del equipo. Se completó el mantenimiento a pesar de algunos desafíos y retrasos, y se identificaron lecciones aprendidas para mejorar procesos futuros.

Cargado por

ELIECER SANCHEZ
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
77 vistas24 páginas

Mantenimiento E-1421 RCP ASU Cartagena

Este documento describe el mantenimiento general realizado al intercambiador de calor E-1421 en la planta ASU Cartagena II de Messer Colombia. El mantenimiento incluyó limpieza química y mecánica del haz de tubos, inspección y reparación de piezas, y pruebas hidrostáticas para garantizar la integridad del equipo. Se completó el mantenimiento a pesar de algunos desafíos y retrasos, y se identificaron lecciones aprendidas para mejorar procesos futuros.

Cargado por

ELIECER SANCHEZ
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 24

MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,

MESSER COLOMBIA

www.metalprest.com.co Bosque Transversal. 54 #28-100, Cartagena de Indias, Colombia


CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

Cartagena, octubre 10 del Año 2022

Señores:
MESSER, COLOMBIA S.A.
Atención:
INGENIERO ANDRES GOMEZ

Un cordial saludo:

De acuerdo al servicio solicitado, presentamos el dossier sobre el MANTENIMIENTO


GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II, MESSER COLOMBIA,
cumpliendo con los estándares de calidad asociados al proceso, garantizando las
condiciones de operación y seguridad de personas, instalaciones y ambiente.

Esperamos sea de total utilidad para ustedes, cualquier inquietud al respecto con gusto será
aclarada.

Atentamente,

LUCAS LOHENGRIN TORDECILLA E.


GERENTE ADMINISTRATIVO.
METALPREST S.A.S.

2
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

1. OBJETIVOS.

1.1. OBJETIVO GENERAL:


REALIZAR EL MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA
II, MESSER COLOMBIA, cumpliendo con los estándares de calidad asociados al proceso,
garantizando las condiciones de operación y seguridad de las personas, instalaciones y
medio ambiente.
1.2. OBJETIVOS ESPECIFICOS:
1.2.1. Limpieza química a contraflujo del haz de tubos.
1.2.2. Desarme e inspección de las piezas del equipo.
1.2.3. Limpieza con agua a presión del haz de tubos.
1.2.4. Inspección y prueba de vacío al haz de tubos.
1.2.5. Reparaciones generales.
1.2.6. Reemplazo de empaques e instalación de accesorios del equipo.
1.2.7. Ejecución de pruebas de fugas lado tubo.
1.2.8. Entrega del equipo.

3
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

2. TIMELINE

4
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

3. SECUENCIA DEL MANTENIMIENTO


3.1. Instalación de conexiones temporales y bomba para limpieza química del haz de
tubos.

3.2. Limpieza química a contraflujo del haz del intercambiador de calor, con una mezcla
de ácido desincrustante e inhibidor de corrosión, por un lapso de 4 horas.

3.3. Remoción de conexiones temporales, post enjuague y drenado de los productos


químicos.

5
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

3.4. Remoción e inspección de accesorios del intercambiador de calor, la tapa canal


presento daños generalizados en el tabique, la tapa flotante no presento una
superficie uniforme en el área de sello, mientras que la tapa casco se observó sin
daños o indicios de próximas afectaciones a su integridad mecánica.

3.5. Limpieza mecánica tubo a tubo del haz con agua a presión, haciendo uso de lanzas
de inserción con flujos axiales, radiales y mixtos, en hasta lograr destape en los
tubos con taponamiento por sedimentos, se hizo una inserción de varilla y cepillos
de cerdas de nylon logrando una limpieza de hasta un 95% de efectividad.

6
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

3.6. Prueba de vacío VLD, tubo a tubo del haz para detección de fugas, sin detectar
tubos rotos que afecten la integridad mecánica del equipo, cumpliendo con el código
ASME en su sección V, artículo 10, apéndice VI.

3.7. Reparación de accesorios del intercambiador de calor en taller.


3.7.1. La tapa canal presento daños significativos en el tabique lo cual ocasionaba la
perdida de sello en la división de las corrientes de agua, la reparación consistió en
corte de 2” del área longitudinal del tabique, limpieza con herramientas eléctricas
hasta obtener metal blanco, soldadura de inserto de pletina de A-516 GR 60 de
3/8”, ensayo no destructivo de tintes penetrantes y rectificado CNC hasta unificar
área de sello.

7
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

3.7.2. La tapa flotante no presento paralelismo en el área de sello, ocasionado por la


erosión y corrosión del proceso, se realizó rectificado en el centro CNC hasta
obtener uniformidad.
3.8. Extracción de tornillería partida y adecuación de roscas en anillo flotante del
intercambiador. La actividad fue realizada en 2 ocasiones la primera por parte del
especialista de Messer, con apoyo logístico de Metalprest para la extracción y
rectificado de la rosca 3/8” UNC, la otra fue realizada por personal Metalprest
quienes perforaron e incrementaron la dimensión de la rosca de 3/8” UNC a M10.

8
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

3.9. Acondicionamiento e instalación de accesorios del intercambiador de calor (Tapa


canal y tapa flotante). Se procedió con la remoción de rastros de empaques y
limpieza mecánica de las áreas de sello, dando paso a la instalación de los
accesorios usando empaques comprimidos Garlock.

3.10. Torque secuencial de las juntas apernadas de la tapa canal a 380 lb-ft y de la tapa
flotante a 55 lb-ft.

9
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

3.11. Prueba de fugas lado tubo del haz, según código ASME en su sección V, artículo
10, apéndice VI. Se realiza la instalación de facilidades, equipos y accesorios para
realizar el monitoreo computarizado de las pruebas hidrostáticas del equipo, bajo el
siguiente procedimiento:
 Aumento gradual de la presión, hasta alcanzar la presión de prueba, evitando
tensiones internas en el equipo sometidos al ensayo.
 Se mantiene la presión durante un lapso de tiempo promedio de 45 minutos,
previendo que los manómetros no bajen de lectura.
 Si la presión de prueba baja, se identifica la causa o el origen de la fuga, para ser
corregida.
 Si la presión de prueba no baja se asegura la información y se notifica la liberación.
 Liberación del equipo, para proceder al drenado el equipo.
 Se remueven todos los accesorios utilizados para la prueba.

3.12. Acondicionamiento del área de sello con herramientas manuales y/o mecánicas
removiendo rastros del viejo empaque de la tapa casco, procediendo con la
instalación del nuevo empaque tipo O’ring y el torque secuencial de la junta
apernada hasta un valor de 380 lb-ft.

10
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

4. POSTMORTEM
El intercambiador E-1421, presentaba una condición de considerable de fouling en las
superficies de transferencia, por lo que la ejecución de la limpieza química demostró y se
tradujo en un plus muy importante en el éxito del mantenimiento, al tratarse una tecnología
nueva y los tiempos de ejecución, se presentaron fallos para la instalación la bomba, lo cual
queda como la lección aprendida # 1 del proyecto.
La limpieza mecánica con agua a presión mediante lanzas de inserción con flujo radial y axial
terminaron de concretar el la limpieza y destape del universo de los tubos del haz, cabe
destacar que hubo ciertos contratiempos e incomodidad en la limpieza por la no remoción de
uno de los spools frontales a consecuencia de un fallo de comunicación y que debe ser
corregido por ambas partes y quedando como lección aprendida # 2 el cumplimiento de
acuerdos de preparada.
La falta de agilidad para reconducir o desarrollar un proceso como las reparaciones en taller de
las tapas canal y flotante, así como la adecuación de herramientas o compras requeridas,
ocasionaron retrasos no obstante se cumplieron con los tiempos de entrega, dejando como
lección aprendida # 3, un canal y un enlace efectivo entre el taller y el trabajo de campo.
El proyecto presento un punto de inflexión que se tradujo en retrabajos, el cual fue el no
acondicionamiento correcto de las roscas 3/8”, al hacer los ajustes de la tapa flotante, así
como inspeccionar la rosca la misma no presentaba los filetes razón por la cual se inició el
desarme, así como la fabricación con aumento del diámetro de las roscas afectadas a M10 e
iniciar nuevamente el proceso de ensamble y pruebas, encontrando la lección aprendida #4
del proyecto, inspección, reparación adecuada y reemplazo oportuno de la tornillería
afectada.
El casco no fue intervenido pero durante la reparación de las roscas se removió el anillo
flotante constatando la integridad interna del mismo, la canal presentaba corrosión
generalizada en el tabique y post reparación queda en óptimas condiciones para operar, la
tapa flotante fue rectificada en el área de sello para garantizar su paralelismo al contacto con
el empaque y las áreas de sello del tapa casco y casco fueron limpiados con herramientas
manuales y/o mecánicas, así como también fueron rectificadas todas las roscas menores
asociadas a drenajes y venteos de la tapa canal. Al haz de tubos se le realizaron las pruebas
de fugas “Leak test” (Vacio e hidrostática) y no se presentaron caídas de presión

11
CARTAGENA
MANTENIMIENTO GENERAL AL E-1421 RCP PLANTA ASU CARTAGENA II,
MESSER COLOMBIA / METALPREST S.A.S

considerables ni fugas externas en puntos testigos, dejando el equipo en condiciones


operacionales después de las actividades de mantenimiento.

Estado de la hoja fija del haz


antes del mantenimiento Desarme lado flotante Estado de Rosca 3/8” post reparación #1

Condición de tubos tapados del haz de tubo post limpieza química

Condición de tubos tapados del haz de tubo post limpieza mecánica con agua a presión

Sellado de empaquetadura y tapa canal post reparación y/o reconstrucción de tabique

12
ORT: 08037

Fecha emisión certificado:


2021-06-02

Código: F MC CTOR
Fecha: 2017-10-20
Versión: 02
Página 1 de 2
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
No. CL121825
LABORATORIO DE PAR TORSIONAL
SOLICITANTE : METALMECÁNICAS DE PRECISIÓN EL
TROQUEL
DIRECCIÓN SOLICITANTE : Bosque Transversal 54 N° 28 - 100, Sector
Ceballos, Cartagena - Bolivar.
DIRECCIÓN DE CALIBRACIÓN : Laboratorio de Par Torsional Metrocaribe S.A.

INSTRUMENTO : Torquímetro Analógico

FABRICANTE : PROTO

MODELO : 6020AB

NÚMERO DE SERIE : No Identificado

CÓDIGO INTERNO : No Identificado

RANGO DE MEDICIÓN : 120 lb*ft 600 lb*ft

DIVISIÓN DE ESCALA : 2 lb*ft

FECHA DE RECEPCIÓN : 2021-05-22

FECHA DE CALIBRACIÓN : 2021-06-01

MÉTODO DE CALIBRACIÓN CONDICIONES AMBIENTALES

Inicial Final
Los datos de la calibración se obtuvieron empleando el método de comparación
Temperatura : 24,6 °C 24,5 °C
directa, entre las indicaciones del patrón y la del instrumento de prueba, según
Humedad Relativa : 52,3 %HR 51,8 %HR
procedimiento P MC TOR, basado en el procedimiento para la calibración de
herramientas dinamométricas ME-004 del CEM.

FIRMA AUTORIZADA
TRAZABILIDAD Y PATRONES
La calibración es trazable al sistema internacional de unidades (SI), a través de
una cadena ininterrumpida de comparaciones. Revisado Por:
PATRONES
Ing. José Rodríguez U.
Certificado Fecha Frecuencia Coordinador Técnico
Emitido Por Trazabilidad Código
No Calibración Calibración
3639 INM PTB PT MC 02 2018-10-02 36 Meses
Calibrado Por: Tlgo. Gustavo Tichers B.
Metrólogo

Este certificado sólo debe ser reproducido en forma total o parcial con aprobación escrita de Metrocaribe S.A.
Los resultados son válidos para el momento y condiciones en que se realizaron las mediciones.
Metrocaribe S. A., no es responsable del uso inadecuado de los instrumentos calibrados.
ORT: 08037

Fecha emisión certificado:


2021-06-02

Código: F MC CTOR
Fecha: 2017-10-20
Versión: 02
Página 2 de 2
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
TABLA DE RESULTADOS No. CL121825

Nominal Promedio Patrón Error Error EMP Incertidumbre

lb*ft lb*ft lb*ft % % lb*ft

120 120,8 -0,8 -0,6 4 1,7

360 361,3 -1,3 -0,4 4 1,8

600 600,7 -0,7 -0,1 4 1,7

Nominal Promedio Patrón Error Error EMP Incertidumbre

N*m N*m N*m % % N*m

163 163,8 -1,1 -0,6 4 2,3

488 489,9 -1,8 -0,4 4 2,4

813 814,4 -0,9 -0,1 4 2,3

El promedio del patrón es el resultado de 5 mediciones realizadas en el mismo valor nominal del
instrumento de prueba.

Los errores máximos permitidos están tomados de la norma UNE-EN ISO 6789: 2004, para herramientas
dinamométricas TIPO II CLASE A.

La incertidumbre reportada fue calculada con factor de cobertura k = 2 y nivel de confianza del 95%.

OBSERVACIONES: Información de Contacto : compras@metalprest.com.co

FIN DEL CERTIFICADO


ORT: 08394

Fecha emisión certificado:


2021-07-29

Código: F MC CTOR
Fecha: 2017-10-20
Versión: 02
Página 1 de 2
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
No. CL128343
LABORATORIO DE PAR TORSIONAL
SOLICITANTE : METALMECÁNICAS DE PRECISIÓN EL
TROQUEL
DIRECCIÓN SOLICITANTE : Bosque Transversal 54 No. 28 - 100 Sector
Ceballos, Cartagena - Bolívar
DIRECCIÓN DE CALIBRACIÓN : Laboratorio de Par Torsional Metrocaribe S.A.

INSTRUMENTO : Torquímetro

FABRICANTE : PROTO

MODELO : 6066A

NÚMERO DE SERIE : 00338

CÓDIGO INTERNO : No Identificado

RANGO DE MEDICIÓN : 100 lb*in 1000 lb*in

DIVISIÓN DE ESCALA : 100 lb*in

FECHA DE RECEPCIÓN : 2021-07-21

FECHA DE CALIBRACIÓN : 2021-07-29

MÉTODO DE CALIBRACIÓN CONDICIONES AMBIENTALES

Inicial Final
Los datos de la calibración se obtuvieron empleando el método de comparación
Temperatura : 27,6 °C 27,4 °C
directa, entre las indicaciones del patrón y la del instrumento de prueba, según
Humedad Relativa : 56,6 %HR 56,2 %HR
procedimiento P MC TOR, basado en el procedimiento para la calibración de
herramientas dinamométricas ME-004 del CEM.

FIRMA AUTORIZADA
TRAZABILIDAD Y PATRONES
La calibración es trazable al sistema internacional de unidades (SI), a través de
una cadena ininterrumpida de comparaciones. Revisado Por:
PATRONES
Ing. José Rodríguez U.
Certificado Fecha Frecuencia Coordinador Técnico
Emitido Por Trazabilidad Código
No Calibración Calibración
3638 INM PTB PT MC 01 2018-09-28 36 Meses
Calibrado Por: Tlgo. Luis Bravo D.
Auxiliar de Servicios

Este certificado sólo debe ser reproducido en forma total o parcial con aprobación escrita de Metrocaribe S.A.
Los resultados son válidos para el momento y condiciones en que se realizaron las mediciones.
Metrocaribe S. A., no es responsable del uso inadecuado de los instrumentos calibrados.
ORT: 08394

Fecha emisión certificado:


2021-07-29

Código: F MC CTOR
Fecha: 2017-10-20
Versión: 02
Página 2 de 2
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
TABLA DE RESULTADOS No. CL128343

Nominal Promedio Patrón Error Error EMP Incertidumbre

lb*in lb*in lb*in % % lb*in

200 200,50 -0,5 -0,2 4 9,4

600 601,20 -1,2 -0,2 4 9,4

1000 1001,88 -1,9 -0,2 4 9,4

Nominal Promedio Patrón Error Error EMP Incertidumbre

N*m N*m N*m % % N*m

22,6 22,65 -0,1 -0,2 4 1,1

67,8 67,93 -0,1 -0,2 4 1,1

113,0 113,20 -0,2 -0,2 4 1,1

El promedio del patrón es el resultado de 5 mediciones realizadas en el mismo valor nominal del
instrumento de prueba.

Los errores máximos permitidos están tomados de la norma UNE-EN ISO 6789: 2004, para herramientas
dinamométricas TIPO II CLASE A.

La incertidumbre reportada fue calculada con factor de cobertura k = 2 y nivel de confianza del 95%.

FIN DEL CERTIFICADO


ORT: 08394

Fecha emisión certificado:


2021-07-29

Código: F MC CTOR
Fecha: 2017-10-20
Versión: 02
Página 1 de 2
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
No. CL128344
LABORATORIO DE PAR TORSIONAL
SOLICITANTE : METALMECÁNICAS DE PRECISIÓN EL
TROQUEL
DIRECCIÓN SOLICITANTE : Bosque Transversal 54 No. 28 - 100 Sector
Ceballos, Cartagena - Bolívar
DIRECCIÓN DE CALIBRACIÓN : Laboratorio de Par Torsional Metrocaribe S.A.

INSTRUMENTO : Torquímetro

FABRICANTE : PROTO

MODELO : J6113F

NÚMERO DE SERIE : 10142784

CÓDIGO INTERNO : No Identificado

RANGO DE MEDICIÓN : 0 lb*ft 50 lb*ft

DIVISIÓN DE ESCALA : 1 lb*ft

FECHA DE RECEPCIÓN : 2021-07-21

FECHA DE CALIBRACIÓN : 2021-07-29

MÉTODO DE CALIBRACIÓN CONDICIONES AMBIENTALES

Inicial Final
Los datos de la calibración se obtuvieron empleando el método de comparación
Temperatura : 27,5 °C 27,9 °C
directa, entre las indicaciones del patrón y la del instrumento de prueba, según
Humedad Relativa : 57,7 %HR 57,4 %HR
procedimiento P MC TOR, basado en el procedimiento para la calibración de
herramientas dinamométricas ME-004 del CEM.

FIRMA AUTORIZADA
TRAZABILIDAD Y PATRONES
La calibración es trazable al sistema internacional de unidades (SI), a través de
una cadena ininterrumpida de comparaciones. Revisado Por:
PATRONES
Ing. José Rodríguez U.
Certificado Fecha Frecuencia Coordinador Técnico
Emitido Por Trazabilidad Código
No Calibración Calibración
3638 INM PTB PT MC 01 2018-09-28 36 Meses
Calibrado Por: Tlgo. Luis Bravo D.
Auxiliar de Servicios

Este certificado sólo debe ser reproducido en forma total o parcial con aprobación escrita de Metrocaribe S.A.
Los resultados son válidos para el momento y condiciones en que se realizaron las mediciones.
Metrocaribe S. A., no es responsable del uso inadecuado de los instrumentos calibrados.
ORT: 08394

Fecha emisión certificado:


2021-07-29

Código: F MC CTOR
Fecha: 2017-10-20
Versión: 02
Página 2 de 2
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
TABLA DE RESULTADOS No. CL128344

Nominal Promedio Patrón Error Error EMP Incertidumbre

lb*ft lb*ft lb*ft % % lb*ft

10 10,12 -0,12 -1,19 4 0,72

30 30,72 -0,72 -2,34 4 0,78

50 50,92 -0,92 -1,81 4 0,74

Nominal Promedio Patrón Error Error EMP Incertidumbre

N*m N*m N*m % % N*m

14 13,72 -0,16 -1,19 4 0,98

41 41,65 -1,0 -2,34 4 1,1

68 69,04 -1,2 -1,81 4 1,0

El promedio del patrón es el resultado de 5 mediciones realizadas en el mismo valor nominal del
instrumento de prueba.

Los errores máximos permitidos están tomados de la norma UNE-EN ISO 6789: 2004, para herramientas
dinamométricas TIPO II CLASE A.

La incertidumbre reportada fue calculada con factor de cobertura k = 2 y nivel de confianza del 95%.

FIN DEL CERTIFICADO


ORT: 09154
Fecha emisión certificado:
2021-11-11

Código: F MC CMAN
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN Fecha: 2021-07-19
Versión: 07
LABORATORIO DE PRESIÓN Página 1 de 3

No. CL140434
SOLICITANTE : METALMECÁNICAS DE PRECISIÓN EL TROQUEL

DIRECCIÓN SOLICITANTE : Bosque Transversal 54 No 28 - 100 Sector Ceballos, Cartagena - Bolívar

LUGAR DE CALIBRACIÓN : Laboratorio de Presión Metrocaribe S.A.

INSTRUMENTO : Manómetro de Carátula Analógico

FABRICANTE : RITHERM

MODELO : EN 837-1

NÚMERO DE SERIE : 20125726

CÓDIGO INTERNO : MAN103

INTERVALO DE MEDICIÓN : 0 psi a 160 psi

RESOLUCIÓN : 2 psi

FECHA DE RECEPCIÓN : 2021-11-02

FECHA DE CALIBRACIÓN : 2021-11-06

MÉTODO DE CALIBRACIÓN
Los datos de la calibración se obtuvieron empleando el método de comparación directa, entre las indicaciones del CONDICIONES AMBIENTALES
patrón y la del instrumento de prueba, según procedimiento interno P MC MAN v05, basado en la norma DKD-R-6-
1:03/2014, secuencia C. Máxima Mínima
Temperatura (°C): 23,17 22,45
TRAZABILIDAD Humedad Relativa (%hr): 60,24 57,62
La calibración es trazable al sistema internacional de unidades (SI), a través de una cadena ininterrumpida de Presión Atmosférica (hPa): 1003 1003
comparaciones, que se establece con laboratorios acreditados en ISO/IEC 17025 o Institutos Nacionales de
Metrología. FIRMA AUTORIZADA
PATRONES
Fecha Frecuencia
Instrumento Código Magnitud Certificado No Emitido Por
Calibración Calibración
Manómetro Autorizado Por:
PI MC A11 Presión 2020000153 MASA 2020-01-29 24 Meses
Digtal Ing. José Rodríguez U.
Rango de Coordinador Técnico
Instrumento Código Magnitud Fabricante Modelo Serie
presión

Bomba manual
-12 psi a 10000 Calibrado Por: Tlgo. Jhordy Aquino R.
de presión BP MC 04 Presión CONST 182A 181A12050223
psi Metrólogo
hidráulica

Este certificado sólo debe ser reproducido en forma total con aprobación escrita de Metrocaribe S.A.
Los resultados son válidos para el momento y condiciones en que se realizaron las mediciones y hacen referencia únicamente al instrumento relacionado
en este certificado.
Metrocaribe S. A., no es responsable del uso inadecuado de los instrumentos calibrados.
ORT: 09154
Fecha emisión certificado:
2021-11-11

FABRICANTE : RITHERM

MODELO : EN 837-1 Código: F MC CMAN


NÚMERO DE SERIE : 20125726
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN Fecha: 2021-07-19
CÓDIGO INTERNO : MAN103 Versión: 07
FECHA DE CALIBRACIÓN : 2021-11-06 LABORATORIO DE PRESIÓN Página 2 de 3
PROCEDIMIENTO: P MC MAN

No. CL140434
TABLA DE RESULTADOS
Presión Histéresis
Desviación
PRECARGA Instrumento de h
Instrumento de prueba Patrón Prueba Dp |M2-M1|
psi psi Pa Pa Pa
Cero Inicial 0 Cero Inicial 0,00 0 69 0
Máx Inicial 160 Máx Inicial 161,30 220632 -2476 2069
30 s 441264 -3560 2758
Máx Final 160 Máx Final 160,40 661897 -4236 1379
Cero Final 0 Cero Final 0,00 882529 -4175 1378
1103161 -1671 2067

CALIBRACIÓN (SECUENCIA C)
CARGA > 30 s por lectura
Presión Lectura de Calibración Histéresis
Valor Medio Desviación Incertidumbre Expandida
Instrumento de (Patrón Corregido) h
Prueba M1 (ASC) M2 (DES) (M1+M2)/2 Dp |M2-M1| U
psi psi psi psi psi psi psi kPa
0 -0,01 -0,01 -0,01 0,01 0,00 0,68 4,7
32 32,51 32,21 32,36 -0,36 0,30 0,68 4,7
64 64,32 64,72 64,52 -0,52 0,40 0,68 4,7
96 96,71 96,51 96,61 -0,61 0,20 0,68 4,7
128 128,71 128,51 128,61 -0,61 0,20 0,68 4,7
160 160,09 160,39 160,24 -0,24 0,30 0,68 4,7

* La incertidumbre expandida de la medición reportada se establece como la


FACTOR DE
k=2 incertidumbre estándar de medición multiplicada por el factor de cobertura “k” y la
COBERTURA
probabilidad de cobertura aproximada del 95 % y no menor a este valor.

PLANO DE REFERENCIA DE PRESIÓN Y


GRÁFICO POSICIÓN DE MONTAJE
DESVIACIÓN Dp v.s. PRESIÓN INSTRUMENTO DE PRUEBA
DESVIACIÓN Dp psi

0,5

-0,5

-1

-1,5

PRESIÓN INSTRUMENTO DE PRUEBA psi

Nota: 1 Pa equivale a 0,000145037743897283 psi

0
ORT: 09154
Fecha emisión certificado:
2021-11-11

FABRICANTE : RITHERM

MODELO : EN 837-1 Código: F MC CMAN


NÚMERO DE SERIE : 20125726
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN Fecha: 2021-07-19
CÓDIGO INTERNO : MAN103 Versión: 07
FECHA DE CALIBRACIÓN : 2021-11-06 LABORATORIO DE PRESIÓN Página 3 de 3
PROCEDIMIENTO: P MC MAN

No. CL140434
EVALUACIÓN DE LA CALIBRACIÓN

Presión Incertidumbre Probabilidad


Instrumento Desviación Expandida EMP de
¿Cumple? Riesgo (%)
de Prueba U conformidad
psi psi psi psi (%)
0 0,01 0,68 SÍ 100 0
32 -0,36 0,68 SÍ 100 0
64 -0,52 0,68 SÍ 100 0
1,6
96 -0,61 0,68 SÍ 100 0
128 -0,61 0,68 SÍ 100 0
160 -0,24 0,68 SÍ 100 0

Presión Incertidumbre Probabilidad


Instrumento Histéresis Expandida EMP de
¿Cumple? Riesgo (%)
de Prueba U conformidad
psi psi psi psi (%)
0 0,00 0,68 SÍ 100 0
32 0,30 0,68 SÍ 100 0
64 0,40 0,68 SÍ 100 0
1,6
96 0,20 0,68 SÍ 100 0
128 0,20 0,68 SÍ 100 0
160 0,30 0,68 SÍ 100 0

Error máximo permitido según NTC 1420:2001 numeral 6, para manómetros de CLASE DE
EXACTITUD 1% a máxima escala.

REGLA DE DECISIÓN

El Valor absoluto de la desviación más incertidumbre expandida debe ser menor o igual al error máximo permitido.
El Valor de histéresis más incertidumbre expandida debe ser menor o igual al error máximo permitido.
| E | + U <= EMP H + U <= EMP

Nota: Si | E | <= EMP, pero | E | + U > EMP, entonces no es posible determinar cumplimiento o no cumplimiento.
Nota: Si H <= EMP, pero H + U > EMP, entonces no es posible determinar cumplimiento o no cumplimiento.
E: Desviación
H: Histéresis.
U: Incertidumbre expandida.
EMP: Error máximo permitido.

OBSERVACIONES

Información de Contacto: despachos@metalprest.com.co

FIN DEL CERTIFICADO


INGOBAR
Metrología SAS

RESULTADOS CONFIABLES, ISO/IEC 17025:2017


DECISIONES ACERTADAS 16-LAC-023

Certificado de calibración
Calibration certificate
F-IM-DT-P-020-02 V03

NÚMERO DE CERTIFICADO:
IM-TEM-22-0230
Certificate number
NÚMERO DE PÁGINAS:
3 Páginas
Number of pages

1. INFORMACIÓN DEL CLIENTE / Customer information

CLIENTE:
Metalprest S.A.S.
Customer
DIRECCIÓN:
Transversal 54 No. 28 - 100
Address:
CIUDAD:
Cartagena - Bolívar
City:

2. INFORMACIÓN DEL EQUIPO / Instrument specifications

INSTRUMENTO:
Termómetro conjunto indicador - sensor
Instrument
MARCA:
REL
Trademark
MODELO:
Dig-001
Model
NÚMERO DE SERIE:
19178377
Serial number
CÓDIGO INTERNO:
No reporta
Internal code
NÚMERO DE INGRESO:
ING-22-247-1
Report number
UBICACIÓN DEL INSTRUMENTO
Laboratorio
Instrument location
MAGNITUD A MEDIR
Temperatura
Magnitude to measure
INTERVALO DE MEDICIÓN:
0 °C a 100 °C
Measuring interval
DIVISIÓN DE ESCALA:
0,1 °C
Division of scale
APRECIACIÓN:
No aplica
Appreciation
FECHA DE RECEPCIÓN:
2022-05-05
Reception date
FECHA DE CALIBRACIÓN:
2022-05-10
Calibration date
FECHA DE EMISIÓN:
2022-05-10
Issue date

MEDICIÓN REALIZADA POR: Andrea Curtidor Rincones


Measurement performed by Metróloga
Metrologist
Firmado
digitalmente
FIRMA AUTORIZADA:
por TORRES
Authorized signature CORREA
LEANDRO JOSE

Leandro Torres Correa


Director técnico
Technical manager
*Este certificado de calibración NO puede ser reproducido; excepto en su totalidad y con la aprobación del laboratorio INGOBAR METROLOGÍA S.A.S.*Este certificado de calibración documenta la
trazabilidad metrológica de las mediciones realizadas, a las unidades de medida de acuerdo con el Sistema Internacional de Unidades (SI); las cuales son trazables a través de una cadena
ininterrumpida y documentada de calibraciones realizadas por laboratorios de calibración acreditados por entidades firmantes del Acuerdo de Reconocimiento Mutuo (MRA) o Institutos Nacionales
de Metrología miembros del Comite Internacional de Pesas y Medidas (CIPM). / *This calibration certificate can NOT be reproduced; except in its entirety and with the approval of the laboratory
INGOBAR METROLOGÍA S.A.S.*This calibration certificate will document the metrological traceability of the measurements made, to the units of measurement in accordance with the International
System of Units (SI) through an uninterrupted and documented chain of calibrations performed by calibration laboratories accredited by signatory entities of the Agreement of Mutual Recognition
(MRA) or National Institutes of Metrology members of the International Committee of Weights and Measures (CIPM).

Página 1 de 3

Cra 38 A No. 25B - 15 Barrio El Recuerdo Tel: +57(1)2688824 - 6564969 Cel: 3187079062
www.ingobarmetrologia.com
INGOBAR
Metrología SAS

RESULTADOS CONFIABLES, ISO/IEC 17025:2017


DECISIONES ACERTADAS 16-LAC-023

NÚMERO DE CERTIFICADO / Certificate number: IM-TEM-22-0230

3. PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN / Calibration procedure

Para la calibración de termómetros de contacto directo, se empleó el método de comparación directa con patrones de temperatura
(termómetro y baño termostático) siguiendo los parámetros establecidos por la norma internacional NT VVS 103 (1994-09). /

For calibration of contact thermometers , the method of direct comparison with temperature standars (thermometer and thermostatic bath
) was used following the parameters established by the internacional guide NT VVS 103 (1994-09).

4. LUGAR DE MEDICIÓN / Measurement Place

El proceso de calibración fue llevado a cabo en el laboratorio de temperatura en las instalaciones de Ingobar Metrología S.A.S.

5. CONDICIONES AMBIENTALES / Environmental conditions

Las condiciones ambientales hacen referencia al sitio y al momento de la calibración. Se presenta el promedio y la variación de las
condiciones ambientales durante la calibración. / The environmental conditions refer to the site and time of calibration. The average and
the variation of the environmental conditions during the calibration are presented.

Temperatura ambiental (°C) Humedad relativa (%)


/ Ambient temperature (°C) / Relative humidity (%)

23,1 ± 1,5 55,4 ± 2,0

6. RESULTADOS DE LA CALIBRACIÓN / Calibration results

TABLA DE RESULTADOS
Valor Promedio
Punto No.:

Promedio IBC Incertidumbre Factor de


nominal patrón Corrección
Average instrument expandida cobertura
Nominal Average Correction
under calibration Expanded uncertainty Coverage
value standard factor (k)
°C °C °C °C °C
1 0 0,01 0,10 -0,09 0,10 2,0
2 50 50,00 50,10 -0,10 0,08 2,0
3 100 100,00 99,95 0,05 0,10 2,0

*Este certificado de calibración NO puede ser reproducido; excepto en su totalidad y con la aprobación del laboratorio INGOBAR METROLOGÍA S.A.S.*Este certificado de calibración documenta la trazabilidad metrológica de las
mediciones realizadas, a las unidades de medida de acuerdo con el Sistema Internacional de Unidades (SI); las cuales son trazables a través de una cadena ininterrumpida y documentada de calibraciones realizadas por laboratorios
de calibración acreditados por entidades firmantes del Acuerdo de Reconocimiento Mutuo (MRA) o Institutos Nacionales de Metrología miembros del Comite Internacional de Pesas y Medidas (CIPM). / *This calibration certificate
can NOT be reproduced; except in its entirety and with the approval of the laboratory INGOBAR METROLOGÍA S.A.S.*This calibration certificate will document the metrological traceability of the measurements made, to the units of
measurement in accordance with the International System of Units (SI) through an uninterrupted and documented chain of calibrations performed by calibration laboratories accredited by signatory entities of the Agreement of
Mutual Recognition (MRA) or National Institutes of Metrology members of the International Committee of Weights and Measures (CIPM).

Página 2 de 3

Cra 38 A No. 25B - 15 Barrio El Recuerdo Tel: +57(1)2688824 - 6564969 Cel: 3187079062
www.ingobarmetrologia.com
INGOBAR
Metrología SAS

RESULTADOS CONFIABLES, ISO/IEC 17025:2017


DECISIONES ACERTADAS 16-LAC-023

NÚMERO DE CERTIFICADO / Certificate Number: IM-TEM-22-0230

7. INCERTIDUMBRE DE LA MEDICIÓN / Measurement Uncertainty

La incertidumbre expandida de medición se ha obtenido multiplicando la incertidumbre combinada de medición por un factor de cobertura
(k ) que para una distribución normal, corresponde a una probabilidad de cobertura de aproximadamente el 95,45 %. La incertidumbre
típica de medición se ha determinado a partir de los componentes de las incertidumbres de los patrones de medición, del método de
calibración, de las condiciones ambientales y de las contribuciones del propio instrumento calibrado, conforme al procedimiento para
estimación de la incertidumbre JCGM: 2008 y el método de calibración indicado en el numeral 5. / The expanded uncertainty of
measurement has been obtained by multiplying the combined uncertainty of measurement by the coverage factor (k) that for a normal
distribution, corresponds to a coverage probability of approximately 95.45%. The typical measurement uncertainty has been determined
from the components of the uncertainties of the measurement standards, the calibration method, the environmental conditions and the
contributions of the calibrated instrument itself, according to the procedure for estimating the uncertainty JCGM: 2008 and the calibration
method indicated in number 5.

8. PATRONES UTILIZADOS / Standard Used

El laboratorio de temperatura de INGOBAR METROLOGÍA S.A.S. asegura el buen manejo, funcionamiento, y la trazabilidad de los patrones
utilizados en estas mediciones al Sistema Internacional de Unidades. INGOBAR METROLOGÍA S.A.S. no se responsabiliza por los daños que
pudieran derivarse del uso indebido del instrumento calibrado. / Ingobar Metrología S.A.S., relative humidity and environmental
temperature laboratory, ensure the proper management and keep the traceability of the standard used in the calibrations. INGOBAR
METROLOGÍA S.A.S. is not responsible for damage arising from improper use of the instrument calibrations

Fecha de
Termómetro patrón Código No Certificado / TRAZABILIDAD /
calibración
/ Standard thermometer / Code Certificate number Traceability
/Calibration data
Indicador de temperatura + SPRT IM-EQ-049 15-D3B4X-20-2 2021-07-13 TRANSCAT
INGOBAR
Baño Termostático Alcohol IM-EQ-047 IM-ISO-21-0537 2021-11-04
METROLOGÍA S.A.S.
INGOBAR
Baño Termostático Aceite IM-EQ-048 IM-ISO-21-0389 2021-09-16
METROLOGÍA S.A.S.

9. OBSERVACIONES / Observations

Los resultados del presente certificado se refieren al instrumento relacionado, en el momento y las condiciones en que se realizaron las
mediciones.
El punto (~0 °C) corresponde al valor de referencia de la escala Celsius y se mide como punto de control.
El usuario es responsable de la calibración de sus instrumentos a intervalos apropiados.

FIN DEL CERTIFICADO


End of Certificate

*Este certificado de calibración NO puede ser reproducido; excepto en su totalidad y con la aprobación del laboratorio INGOBAR METROLOGÍA S.A.S.*Este certificado de calibración documenta la
trazabilidad metrológica de las mediciones realizadas, a las unidades de medida de acuerdo con el Sistema Internacional de Unidades (SI); las cuales son trazables a través de una cadena
ininterrumpida y documentada de calibraciones realizadas por laboratorios de calibración acreditados por entidades firmantes del Acuerdo de Reconocimiento Mutuo (MRA) o Institutos Nacionales
de Metrología miembros del Comite Internacional de Pesas y Medidas (CIPM). / *This calibration certificate can NOT be reproduced; except in its entirety and with the approval of the laboratory
INGOBAR METROLOGÍA S.A.S.*This calibration certificate will document the metrological traceability of the measurements made, to the units of measurement in accordance with the International
System of Units (SI) through an uninterrupted and documented chain of calibrations performed by calibration laboratories accredited by signatory entities of the Agreement of Mutual Recognition
(MRA) or National Institutes of Metrology members of the International Committee of Weights and Measures (CIPM).

Página 3 de 3

Cra 38 A No. 25B - 15 Barrio El Recuerdo Tel: +57(1)2688824 - 6564969 Cel: 3187079062
www.ingobarmetrologia.com

También podría gustarte