Guía de Seguridad y Eficiencia Energética
Guía de Seguridad y Eficiencia Energética
Preventa
Guía de elección ’09
Hasta el
www.schneiderelectric.es/eficienciaenergetica
Preventa La oferta de Soluciones de Seguridad Preventa asegura una protección máxima en todas las
funciones de seguridad presentes en su sistema de automatización.
Elija • Para exportar sus máquinas a cualquier punto del mundo, soluciones homologadas y conformes
Preventa: a las exigencias internacionales.
• Para mantener su productividad, disponga rápidamente de soluciones que le ayuden en cualquier
situación.
• Soluciones universales que permiten responder a las diferentes demandas de sus clientes,
optimizando al mismo tiempo sus existencias.
Automatización
Autómatas de seguridad 6y7
Controladores y módulos para supervisión 8 a 11
Detección
Interruptores de seguridad 14 y 15
Interruptores magnéticos codificados 16
Interruptores de posición y tapices de seguridad 17
Barreras inmateriales de seguridad 18 a 21
Diálogo operador
Paradas de emergencia 22 y 23
Interruptores de pedal 24 y 25
Auxiliares de mando: mando bimanual
y mando de validación 26
Control de motores
Interruptores-seccionadores 27
Arranques motor 28 y 29
Proceso Máquinas
Seguridad de los Sistemas y los Equipos
Software
Cobertura del riesgo Cobertura del riesgo práctico por Cobertura del riesgo
práctico por sistemas sistemas eléctricos/electrónicos/ práctico mediante
relacionados con la electrónicos programables relativos a instalaciones para la
seguridad de otras la seguridad. reducción del riesgo
tecnologías. externo.
Reducción del riesgo alcanzada por todos los sistemas relativos a la seguridad y las instalaciones
para la reducción del riesgo externas.
Comentarios
En este ejemplo el nivel SIL 3 debe ser alcanzado mediante funciones de control relativas a la seguridad destinadas a la reducción del riesgo
relativo a la identificación del peligro.
Determinación del nivel SIL conseguido por la función de control relativa a la seguridad (SRCF)
Según IEC/EN 62061 para cada función de control relativa a la seguridad, el nivel SIL depende de:
• El valor de fallo objetivo para la probabilidad de fallo por hora de la SRCF: PFHD.
• Limitaciones de la arquitectura (tolerancia a fallos del hardware, diagnóstico).
• Requerimientos relativos al ciclo de vida de los sistemas de mando eléctrico relativos a la seguridad.
Alta contribución a la
reducción del riesgo.
Determinación del PL conseguido por las partes del sistema de mando relativas a la seguridad (SRP/CS)
Según la EN ISO 13849-1, el Performance Level (PL) se obtiene por el valor de fallo objetivo para la probabilidad de fallo peligroso por hora
de cada función de mando relativa a la seguridad.
a ≥ 10-5…< 10-4
b ≥ 3 3 10-6…< 10-5
c ≥ 10-6…< 3 3 10-6
d ≥ 10-7…< 10-6
e ≥ 10-8…< 10-7
e 3
* En varias aplicaciones la consecución del Performance Level c por la categoría 1 puede no ser suficiente. En este caso
una categoría superior, p. ej. 2 o 3, puede ser elegida.
Para más detalles consultar el catálogo Soluciones de Seguridad Preventa o nuestra web: www.schneiderelectric.es
4
Referencia: SSVASISWINUP
Referencia: SSVXPSMCWINUP
Referencia: SSVXPSMFWINUP
sal
Univer
sal
Univer
sal
Univer
sal
Univer
De barreras inmateriales
sal
Univer
sal
Univer
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
De barreras inmateriales
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
11
Accesorios
12
Tipo de entrada 2 entradas M12 (6) 1 entrada M12 1 entrada ISO M16 (7)
Grado de protección IP 67 IP 67 IP 67
Dimensiones An ⴛ F ⴛ Al 40 ⫻ 40 ⫻ 58 mm 40 ⫻ 40 ⫻ 58 mm 40 ⫻ 40 ⫻ 57,5 mm
Perfil AS-Interface S.0.B.F.F S.0.B.F.F S.0.B.F.F
Consumo de AS-Interface 45 mA 45 mA 45 mA
Direccionamiento de infrarrojos Sí Sí Sí
Conexión en AS-Interface IDC (2) IDC (2) IDC (2)
Referencias ASISSLC2 ASISSLC1 ASISSLLS
(2) IDC: Insulation Displacement Connector.
(6) Para conexiones con 2 prolongadores o 1 prolongador + 1 conector.
(7) Para 1 entrada ISO M20, ver adaptador a continuación.
Accesorios
13
Con pestillo
13
21
22
20/22
20/22
20/22
Contacto bipolar Contacto bipolar
21
11
22
95
(“NC+NA+NA”)
60
Contacto tripolar
Ruptura lenta
(“NC+NC+NA”)
Sin bloqueo Con bloqueo y desbloqueo manual Bloque por falta de tensión
Por botón Por cerradura con llave del electroimán (1)
Interruptores metálicos Tipo XCSA/B/C Tipo XCSE
1 entrada de cable ISO M20 (2) 2 entradas de cable ISO M20 (2)
Velocidad de ataque (mín. → máx.) 0,1 m/s → 0,5 m/s 0,1 m/s → 0,5 m/s
Grado de protección IP 67 IP 67
Características asignadas de empleo CA 15, A 300 / CC 13, Q 300 CA 15, B 300 / CC 13, Q 300
(según IEC/EN 60947-5-1)
Dimensiones cuerpo + cabeza An ⴛ F ⴛ Al 40 ⫻ 44 ⫻ 113,5 mm 52 ⫻ 44 ⫻ 113,5 mm 52 ⫻ 44 ⫻ 113,5 mm 98 ⫻ 44 ⫻ 146 mm
Tensión de alimentación del electroimán – – – 24 V CA /CC 110/120 V CA/CC 220/240 V AC/CC
Aparato completo “NA+NC+NC” ruptura lenta XCSA502 XCSB502 XCSC502 XCSE5312 XCSE5332 XCSE5342
“NC+NC+NA” ruptura lenta XCSA702 XCSB702 XCSC702 XCSE7312 XCSE7332 XCSE7342
(1) Para el bloqueo en la puesta en tensión del electroimán consultar catálogo “Soluciones de Seguridad Preventa”.
(2) Entrada de cable para prensaestopa 13 (Pg 13,5), sustituir el último número por 1 (ejemplo: XCSA502 pasa a ser XCSA501).
Accesorios
Llave recta Llave en escuadra Llave flex. puerta der. Llave flex. puerta izq.
Para interruptores de seguridad XCSMP Llaves de accionamiento
Referencias XCSZ81 XCSZ84 XCSZ83 XCSZ85
Llave recta Llave grande L = 40 mm (1) Llave en escuadra Llave flexible Manten. de puerta
Para interruptores de seguridad XCSPA/TA/TE Llaves de accionamiento Dispositivo
Referencias XCSZ11 XCSZ12 XCSZ14 XCSZ13 XCSZ21
(1) Llave grande L = 29 mm = XCSZ15.
14
21
Contacto bipolar
Ruptura lenta 20/22
(“NC+NA”) ISO
Entrada50262)
14
22
(según EN
Contacto bipolar
21
11
Ruptura lenta
(“NC+NC”)
Palanca acodada rasante en acero inox. Palanca recta en acero inox. Eje rotat. acero inox.
12
22
ISO
Entrada50262)
Contacto tripolar (según EN
Ruptura lenta 40,3
(“NC+NA+NA”) 20/22
Contacto tripolar
Ruptura lenta
(“NC+NC+NA”)
Palanca acodada rasante de acero Palanca recta de acero inox. Eje rotativo en acero inox.
inoxidable. En el centro En el centro Longitud 30 mm
Interruptores de plástico Tipo XCSTL con palanca o XCSTR de eje rotativo
2 entradas de cable ISO M16 (1)
Par mínimo (de accionamiento/de apertura positiva) 0,1 / 0,45 N.m
Grado de protección IP 67
Características asignadas de empleo CA 15, A 300 / CC 13, Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1)
Dimensiones cuerpo + cabeza An ⴛ F ⴛ Al 52 ⫻ 30 ⫻ 180 mm 52 ⫻ 30 ⫻ 117 mm
Ángulo de accionamiento 5°
Aparato completo “NC+NA+NA”, 2 NA decalados XCSTL582 XCSTL552 XCSTR552
“NC+NC+NA”, NA decalado XCSTL782 XCSTL752 XCSTR752
(1) Entrada de cable para prensaestopa 11 (Pg 11), sustituir el último número por 1 (ejemplo: XCSPL582 pasa a ser XCSPL581).
15
Magnéticos codificados
(1) (1)
Contacto
GY
Contacto
WH
BN
BN
WH
(“NC+NA” (“NC+NC+NA”
NC decalado) 1 NC
BU
BU
BK
PK
BK
decalado)
GY
BN
WH
Contacto Contacto
WH
BN
(“Na+NA” (“NC+NA+NA”
NA decalado) 1 NA
BU
PK
BK
decalado)
Sin LED (2) Sin LED (2) Sin LED (2) Sin LED (2) Sin LED (2) Sin LED
Interruptores de plástico Tipo XCSDM magnéticos codificados
Salida de cable L = 2 m Salida de conector remoto L = 10 cm (3)
Aparatos para ataque Frente a frente, frente a lado, lado a lado Frente a frente Frente a frente, frente a lado, lado a lado Frente a frente
Grado de protección IP 66 + IP 67 IP 66 + IP 67
Tipo de contacto REED REED
Características asignadas de empleo Ue = 24 V CC, Ie = 100 mA Ue = 24 V CC, Ie = 100 mA
Dimensiones An ⴛ F ⴛ Al 16 ⫻ 7 ⫻ 51 mm 25 ⫻ 13 ⫻ 88 mm M30 ⫻ 38,5 mm 16 ⫻ 7 ⫻ 51 mm 25 ⫻ 13 ⫻ 88 mm M30 ⫻ 38,5 mm
Rango de funcionamiento (4) Sao = 5 / Sar = 15 Sao = 8 / Sar = 20 Sao = 5 / Sar = 15 Sao = 8 / Sar = 20
Aparato con imán “NA+NC”, NC decalado XCSDMC5902 XCSDMP5902 XCSDMR5902 XCSDMC590L01M8 XCSDMP590L01M12 XCSDMR590L01M12
codificado “NA+NA”, 1 NA decalado XCSDMC7902 XCSDMR7902 XCSDMR7902 XCSDMC790L01M8 XCSDMP790L01M12 XCSDMR790L01M12
“NC+NC+NA”, 1 NC decalado – XCSDMP5002 – – XCSDMP500L01M12 –
“NC+NA+NA”, 1 NA decalado – XCSDMP7002 – – XCSDMP700L01M12 –
(1) Esquema representado en presencia del imán.
(2) Para modelo con LED, sustituir antes del último número el 0 por un 1 (ejemplo: XCSDMC5902 pasa a ser XCSDMC5912).
(3) Prolongadores asociados, ver catálogo “Soluciones en Detección Osisense”.
(4) Sao (mm): alcance de trabajo garantizado. Sar: alcance de activación garantizado.
16
BU
Contacto tripolar
“NC+NC+NA”
GN-YE
de ruptura brusca
RD RD-WH
BK BK-WH
BN
BU
Contacto tripolar
GN-YE “NC+NC+NA”
de ruptura lenta
RD-WH
BK-WH
BN
Contacto tripolar
“NC+NC+NA”
de ruptura brusca
Contacto tripolar
“NC+NC+NA”
de ruptura lenta
Con pulsador Con pulsador Con palanca con Con pulsador Con pulsador Con palanca con
metálico con roldana roldana termop. metálico con roldana roldana termop.
Interruptores compactos Tipo XCSD metálicos Tipo XCSP de plástico
1 entrada de cable ISO M20 ⫻ 1,5 (2) 1 entrada de cable ISO M20 ⫻ 1,5 (2)
Velocidad de ataque máx. 0,5 m/s 1,5 m/s 0,5 m/s 1,5 m/s
Esfuerzo o par mínimo (de accionamiento/de apertura positiva) 15 N / 45 N 12 N / 36 N 10 N.m / 0,1 N.m 15 N / 45 N 12 N / 36 N 10 N.m / 0,1 N.m
Grado de protección IP 66 + IP 67 IP 66 + IP 67
Dimensiones cuerpo + cabeza An ⴛ F ⴛ Al 34 ⫻ 34,5 ⫻ 89 34 ⫻ 34,5 ⫻ 99,5 34 ⫻ 43 ⫻ 121,5 34 ⫻ 34,5 ⫻ 89 34 ⫻ 34,5 ⫻ 99,5 34 ⫻ 43 ⫻ 121,5
Aparato completo “NC+NC+NA”, ruptura brusca XCSD3910P20 XCSD3902P20 XCSD3918P20 XCSP3910P20 XCSP3902P20 XCSP3918P20
“NC+NC+NA”, ruptura lenta XCSD3710P20 XCSD3702P20 XCSD3718P20 XCSP3710P20 XCSP3702P20 XCSP3718P20
(2) Otras entradas de cable Pg 13,5 y 1/2” NPT, consultar catálogo “Soluciones de Seguridad Preventa”.
Ángulos y conectores de carril Ángulos exteriores Ángulo interior Conectores de raíl L = 56 mm Conectores de raíl L = 6 mm
(par 4) + ángulo exterior con salida para cable (mediante 2) (mediante 2)
Referencias XY2TZ4 XY2TZ5 XY2TZ1 XY2TZ2
17
Funciones de la barrera:
• Tipo de arranque según modelo.
• Vigilancia de los dispositivos externos
(EDM: External Devices Monitoring).
• Display LED para modos de operación.
Multihaz
Arranque manual Arranque automático
Alcance nominal 0,3…15 m
Capacidad de detección 30 mm
Número circuitos de seguridad 2 estáticos
Tiempo de respuesta 14…24 ms
Tipo de arranque Conector M12
Altura protegida (mm) 150 XUSLNG5D0150 XUSLNG5C0150
300 XUSLNG5D0300 XUSLNG5C0300
450 XUSLNG5D0450 XUSLNG5C0450
600 XUSLNG5D0600 XUSLNG5C0600
750 XUSLNG5D0750 XUSLNG5C0750
900 XUSLNG5D0900 XUSLNG5C0900
1.050 XUSLNG5D1050 XUSLNG5C1050
1.200 XUSLNG5D1200 XUSLNG5C1200
1.350 XUSLNG5D1350 XUSLNG5C1350
1.500 XUSLNG5D1500 XUSLNG5C1500
Accesorios
Longitud 3m 10 m 30 m
Prolongador Para receptor XSZNCR03 XSZNCR10 XSZNCR30
(cable blindado) Para emisor XSZNCT03 XSZNCT10 XSZNCT30
Funciones de la barrera:
• Arranque Auto/Manual.
• Vigilancia de los dispositivos externos
(EDM: External Devices Monitoring).
• Display LED para modos de operación.
• Función muting integrada.
Monohaz, infrarrojos
(posibilidad de instalar de 1 a 4 haces)
Altura protegida (según EN 60999) 750…1.200 mm (1 a 4 haces)
Alcance nominal (Sn) 8m
Número de circuitos De seguridad 2 “NA”
Adicionales 4 estáticos
Tiempo de respuesta < 25 ms
Módulos (función muting integrada) 24 V CC XPSCM1144P (1)
Barreras dobles Salida cable L = 5 m PNP XU2S18PP340L5 (2)
detección axial Salida conector M12 PNP XU2S18PP340D (2)
(1) Para modelo no extraíble, eliminar P al final de la referencia (ejemplo: XPSCM1144P pasa a ser XPSCM1144).
(2) Para una detección a 90°, añadir W en la referencia (ejemplo: XU2S18PP340L5 pasa a seer XU2S18PP340WL5).
18
Multihaz, infrarrojos
Solución funcional Solución universal
Alcance nominal 0,3…7 m 0,3…8 m 0,3…7 m 0,3…20 m
(o 3 con PDM) (2) (o 20 con PDM) (2) (o 3 con PDM) (2) (u 8 con PDM) (2)
Capacidad de detección 14 mm “dedos” 30 mm “manos” 14 mm “dedos” 30 mm “manos”
Número de circuitos De seguridad 2 estáticos PNP 2 estáticos PNP 2 estáticos PNP 2 estáticos PNP
Auxiliar (alarma) 1 estático PNP 1 estático PNP 1 estático PNP/NPN 1 estático PNP/NPN
(con PDM) (con PDM)
Tiempo de respuesta (según el modelo) 23…41 ms 23…32 ms 23…41 ms 23…32 ms
Conexión Conector M12
Funciones accesibles mediante el terminal de programación • Auto/Manual • Auto/Manual, 1.er ciclo
y diagnóstico • Vigilancia de los dispositivos externos • Vigilancia de los dispositivos externos
(EDM: External Devices Monitoring) (EDM: External Devices Monitoring)
• Entrada Test (MTS: Monitoring Test Signal) • Entrada Test (MTS: Monitoring Test Signal)
• Codificación de los haces (A o B) • Blanking, Blanking vigilado, Floating blanking
• Distancia de detección (corta o larga) • Reducción de la resolución
• Programación y recuperación de los parámetros • Tiempo de respuesta (normal, largo)
configurados, a partir del terminal • Codificación de los haces (A o B)
de programación y diagnóstico (XUSLPDM) • Distancia de detección (corta o larga)
• Visualización de modos de funcionamiento • Salida auxiliar (alarma o señalización
mediante LED y/o XUSLPDM (2) de estado, PNP o NPN)
• Botón de arranque (NA o NC, o V o 24 V)
• Muting
• Visualización de modos de funcionamiento
y alarma mediante LED y/o XUSLPDM (2)
Emisor + receptor Altura protegida (mm) (1) 280 XUSLBQ6A0280 – XUSLDMQ6A0280 –
320 XUSLBQ6A0320 XUSLBR5A0320 XUSLDMQ6A0320 XUSLDMY5A0320
360 XUSLBQ6A0360 XUSLBR5A0360 XUSLDMQ6A0360 XUSLDMY5A0360
440 XUSLBQ6A0440 XUSLBR5A0440 XUSLDMQ6A0440 XUSLDMY5A0440
520 XUSLBQ6A0520 XUSLBR5A0520 XUSLDMQ6A0520 XUSLDMY5A0520
600 XUSLBQ6A0600 XUSLBR5A0600 XUSLDMQ6A0600 XUSLDMY5A0600
720 XUSLBQ6A0720 XUSLBR5A0720 XUSLDMQ6A0720 XUSLDMY5A0720
760 XUSLBQ6A0760 XUSLBR5A0760 XUSLDMQ6A0760 XUSLDMY5A0760
880 XUSLBQ6A0880 XUSLBR5A0880 XUSLDMQ6A0880 XUSLDMY5A0880
920 XUSLBQ6A0920 XUSLBR5A0920 XUSLDMQ6A0920 XUSLDMY5A0920
960 XUSLBQ6A0960 XUSLBR5A0960 XUSLDMQ6A0960 XUSLDMY5A0960
1.040 XUSLBQ6A1040 XUSLBR5A1040 XUSLDMQ6A1040 XUSLDMY5A1040
1.120 XUSLBQ6A1120 XUSLBR5A1120 XUSLDMQ6A1120 XUSLDMY5A1120
1.200 XUSLBQ6A1200 XUSLBR5A1200 XUSLDMQ6A1200 XUSLDMY5A1200
1.360 XUSLBQ6A1360 XUSLBR5A1360 XUSLDMQ6A1360 XUSLDMY5A1360
1.400 – XUSLBR5A1400 – XUSLDMY5A1400
1.520 – XUSLBR5A1520 – XUSLDMY5A1520
1.560 – XUSLBR5A1560 – XUSLDMY5A1560
(1) Para otras alturas protegidas, consultar catálogo “Soluciones de Seguridad Preventa”.
(2) Terminal XUSLPDM: Terminal de Programación y Configuración, ver página 21.
19
Accesorios
Longitud 5m 10 m 15 m 30 m
Prolongador para XUSLB y XUSLDM Para receptor XSZBCR05 XSZBCR10 XSZBCR15 XSZBCR30
(cable blindado) Para emisor XSZBCT05 XSZBCT10 XSZBCT15 XSZBCT30
20
Funciones de la barrera:
• Arraque Auto/Manual/Manual 1.er ciclo.
• Vigilancia de los dispositivos externos
(EDM: External Devices Monitoring).
• Entrada test (MTS: Monitoring Test Signal).
• Ayuda en el ajuste mediante visualización de cada haz.
• Visualización de modos de funcionamiento y alarma mediante LED.
• 3 codificaciones de haces.
Accesorios
Longitud 5m 10 m 15 m 30 m
Prolongador Para receptor XSZPCR05 XSZPCR10 XSZPCR15 XSZPCR30
(cable blindado) Para emisor XSZPCT05 XSZPCT10 XSZPCT15 XSZPCT30
21
13
Contacto
“NC+NA”
22
14
21
13
31
Contacto
“NC+NA+NC”
Girar para Desenclavamiento Girar para Desenclavamiento
22
14
32
desenclavar (por llave n.° 455) desenclavar (por llave n.° 455)
Pulsadores Metálico Plástico
13
Contacto
“NC+NA”
ISO
Entrada50262)
22
14
(según EN
21
31
Contacto
“NC+NC”
22
32
21
13
31
Contacto
“NC+NA+NC”
22
14
32
Accesorios
R AD A D
PA E
! !
M I
A
E
ERGENC
22
14
21
11
Contacto “NC+NC”
de acción lenta
12
22
Contacto “NC+NA”
de ruptura lenta
12
14
Contacto “NC+NC”
21
11
de ruptura lenta
12
22
23
ISO
Entrada50262)
(según EN
24
ISO
Entrada50262)
(según EN
ISO
Entrada50262)
(según EN
25
2 pulsadores de mando y 1 pulsador “de seta” 2 pulsadores de mando y 1 pulsador “de seta”
de emergencia de emergencia con bornero
Tipo Consolas de mando bimanual
2 entradas de cables para prensaestopa ISO M20 o 13 (Pg 13,5), 1 entrada de cable para prensaestopa 21 (pg 21) (2)
Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) 1 1
Grado de protección IP 65 IP 65
Características asignadas de empleo CA 15, A 600 / CC 13, Q 600 (según IEC/EN 60947-5-1)
Dimensiones An ⴛ F ⴛ Al 455 ⫻ 170 ⫻ 188,5 mm
Paro de emergencia rojo (“NC + NC” dependiente) XY2SB71 (1) XY2SB72 (1)
Paro selectivo amarillo (“NC + NA” decalado) XY2SB75 XY2SB76
(1) Para un mando bimanual con pie XY2SB90, añadir 4 al final de la referencia (ejemplo: XY2SB71 pasa a ser XY2SB714).
(2) Entrada de cable para prensaestopa ISO M25, pedir un adaptador DE9RA2125 + tuerca DE9EC21 (venta por 5).
Mando de validación
Estado de los contactos
0 1 2
3
1
5
5
012 012
1-2
5-6
3-4
6
2
Contacto cerrado
0 1 2
Contacto abierto
7
1-2
5-6
3-4
8
7 8 (XY2-AU2)
Tipo Plástico
Entrada para cable ⭋ 7 a 13 mm
Número de contactos 3 3
Tipo de contactos 2 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” + 1 “NC”
1 “NA” auxiliar
Descripción 3 posiciones 3 posiciones con pulsador para contacto “NA” (auxiliar)
Resistencia a los choques/vibraciones 10 g / 6 g
Grado de protección IP 66 IP 65
Características asignadas de empleo CA 15, C 600 / CC 13, R 300 (según IEC/EN 60947-5-1)
Dimensiones An ⴛ F ⴛ Al 46 ⫻ 58 ⫻ 261 mm 46 ⫻ 58 ⫻ 269 mm
Referencias XY2AU1 XY2AU2
Accesorios de fijación, ver www.schneider-electric.com.
26
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
Montaje en
Montaje en la puerta fondo de armario
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
Montaje en
Montaje en la puerta fondo de armario
Tipo Vario para aplicaciones de alto rendimiento
Montaje en cofre
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
27
3/L2
5/L3
4/T2
Cofre
Dispositivo de seguridad
28
Sentido de marcha 1 2
Grado de protección IP 65 IP 65 IP 65
Potencia normalizada de los motores (kW), AC3 Rango ajuste Referencias básicas a completar con el código de la tensión (1)
220/230 V 400/415 V 440 V Ith (A)
– 0,06 0,06 0,16…0,25 LG1K065 pp02 LG7K06pp02 LG8Ks06pp02
0,06 0,09 0,12 0,25…0,40 LG1K065pp03 LG7K06pp03 LG8K06pp03
– 0,18 0,18 0,40…0,63 LG1K065pp04 LG7K06pp04 LG8K06pp04
0,12 0,25 0,25 0,63…1 LG1K065pp05 LG7K06pp05 LG8K06pp05
0,25 0,55 0,55 1…1,6 LG1K065pp06 LG7K06pp06 LG8K06pp06
0,37 0,75 1,1 1,6…2,5 LG1K065pp07 LG7K06pp07 LG8K06pp07
0,75 1,5 1,5 2,5…4 LG1K065pp08 LG7K06pp08 LG8K06pp08
1,1 2,2 3 4…6,3 LG1K065pp10 LG7K06pp10 LG8K06pp10
1,5 4 4 6…10 LG1K095pp14 LG7K09pp14 LG8K09pp14
3 5,5 5,5 9…14 LG1D122pp16 LG7D12pp16 LG8K12pp16
4 7,5 9 13…18 LG1D182pp20 LG7D18pp20 –
4 9 9 17…23 LG1D182pp21 LG7D18pp21 –
Con transformador de mando integrado, 400/24 V Con transformador de mando integrado, 400/24 V
Sentido de marcha 1 2
Grado de protección IP 65 IP 65
Potencia normalizada de los motores (kW), AC3 Rango ajuste Referencias básicas
380/400 V Ith (A) (El código Q7 (380/400 V) designa la tensión de potencia en la que se conectará el arrancador)
0,06 0,16…0,25 LJ7K06Q702 LJ8K06Q702
0,09 0,25…0,40 LJ7K06Q703 LJ8K06Q703
0,18 0,40…0,63 LJ7K06Q704 LJ8K06Q704
0,25 0,63…1 LJ7K06Q705 LJ8K06Q705
0,55 1…1,6 LJ7K06Q706 LJ8K06Q706
0,75 1,6…2,5 LJ7K06Q707 LJ8K06Q707
1,5 2,5…4 LJ7K06Q708 LJ8K06Q708
2,2 4…6,3 LJ7K06Q710 LJ8K06Q710
4 6…10 LJ7K09Q714 LJ8K09Q714
29
Delegaciones:
Comercial Centro/Norte-Valladolid
Topacio, 60, 2.º · Pol. Ind. San Cristóbal
47012 VALLADOLID · Tel.: 983 21 46 46 · Fax: 983 21 46 75
del.valladolid@es.schneider-electric.com
Guadalajara-Cuenca
Tel.: 91 624 55 00 · Fax: 91 682 40 47
Dirección Regional Nordeste Toledo
Delegación Barcelona Tel.: 91 624 55 00 · Fax: 91 682 40 47
Badajoz, 145, planta 1.ª, local B · 08013 BARCELONA · Tel.: 93 484 31 01
Fax: 93 484 31 57 · del.barcelona@es.schneider-electric.com Dirección Regional Levante
Delegaciones: Delegación Valencia
Font Santa, 4, local D · 46910 ALFAFAR (Valencia)
Tel.: 96 318 66 00 · Fax: 96 318 66 01 · del.valencia@es.schneider-electric.com
Aragón-Zaragoza
Bari, 33, Edificio 1, planta 3.ª · Pol. Ind. Plataforma Logística Plaza
50197 ZARAGOZA · Tel.: 976 35 76 61 · Fax: 976 56 77 02
Delegaciones:
del.zaragoza@es.schneider-electric.com
Albacete
Paseo de la Cuba, 21, 1.° A · 02005 ALBACETE
Baleares Tel.: 967 24 05 95 · Fax: 967 24 06 49
Gremi de Teixidors, 35, 2.º · 07009 PALMA DE MALLORCA
Tel.: 971 43 68 92 · Fax: 971 43 14 43
Alicante
Los Monegros, s/n · Edificio A-7, 1.º, locales 1-7 · 03006 ALICANTE
Girona Tel.: 965 10 83 35 · Fax: 965 11 15 41· del.alicante@es.schneider-electric.com
Pl. Josep Pla, 4, 1.°, 1.ª · 17001 GIRONA
Tel.: 972 22 70 65 · Fax: 972 22 69 15
Castellón
República Argentina, 12, bajos · 12006 CASTELLÓN
Lleida Tel.: 964 24 30 15 · Fax: 964 24 26 17
Ivars d’Urgell, 65, 2.º, 2.ª · Edificio Neo Parc 2 · 25191 LLEIDA
Tel.: 973 19 45 38 · Fax: 973 19 45 19
Murcia
Senda de Enmedio, 12, bajos · 30009 MURCIA
Tarragona Tel.: 968 28 14 61 · Fax: 968 28 14 80 · del.murcia@es.schneider-electric.com
Carles Riba, 4 · 43007 TARRAGONA · Tel.: 977 29 15 45 · Fax: 977 19 53 05
Delegaciones: Delegaciones:
Asturias Almería
Lentisco, s/n · Edif. Celulosa III, oficina 6, local 1 · Pol. Ind. La Celulosa
Parque Tecnológico de Asturias · Edif. Centroelena, parcela 46, oficina 1.° F
04007 ALMERÍA · Tel.: 950 15 18 56 · Fax: 950 15 18 52
33428 LLANERA (Asturias) · Tel.: 98 526 90 30 · Fax: 98 526 75 23
del.oviedo@es.schneider-electric.com
Cádiz
Polar, 1, 4.º E · 11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cádiz)
Galicia Sur-Vigo Tel.: 956 31 77 68 · Fax: 956 30 02 29
Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos · 36211 VIGO · Tel.: 98 627 10 17
Fax: 98 625 23 81 · del.vigo@es.schneider-electric.com
Córdoba
Arfe, 16, bajos · 14011 CÓRDOBA · Tel.: 957 23 20 56 · Fax: 957 45 67 57
León
Moisés de León, bloque 43, bajos · 24006 LEÓN
Tel.: 987 21 88 61 · Fax: 987 21 88 49 · del.leon@es.schneider-electric.com
Granada
Baza, s/n · Edificio ICR, 3.º D · Pol. Ind. Juncaril · 18220 ALBOLOTE (Granada)
Tel.: 958 46 76 99 · Fax: 958 46 84 36
Dirección Regional Norte
Delegación Vizcaya Huelva
Estartetxe, 5, 4.º · 48940 LEIOA (Vizcaya) · Tel.: 94 480 46 85 · Fax: 94 480 29 Tel.: 954 99 92 10 · Fax: 954 25 45 20
90 del.bilbao@es.schneider-electric.com
Jaén
Delegaciones: Paseo de la Estación, 60 · Edificio Europa, 1.º A · 23007 JAÉN
Tel.: 953 25 55 68 · Fax: 953 26 45 75
Álava-La Rioja
Portal de Gamarra, 1.º · Edificio Deba, oficina 210 · 01013 VITORIA-GASTEIZ Málaga
Tel.: 945 12 37 58 · Fax: 945 25 70 39 Parque Industrial Trevénez · Escritora Carmen Martín Gaite, 2, 1.º, local 4
29196 MÁLAGA · Tel.: 95 217 92 00 · Fax: 95 217 84 77
Cantabria
Sainz y Trevilla, 62, bajos · 39611 GUARNIZO (Cantabria) Extremadura-Badajoz
Tel.: 942 54 60 68 · Fax: 942 54 60 46 Avda. Luis Movilla, 2, local B · 06011 BADAJOZ
Tel.: 924 22 45 13 · Fax: 924 22 47 98
Castilla-Burgos
Pol. Ind. Gamonal Villimar · 30 de Enero de 1964, s/n, 2.º Extremadura-Cáceres
09007 BURGOS · Tel.: 947 47 44 25 · Fax: 947 47 09 72 Avda. de Alemania · Edificio Descubrimiento, local TL 2 · 10001 CÁCERES
del.burgos@es.schneider-electric.com Tel.: 927 21 33 13 · Fax: 927 21 33 13
Navarra Canarias-Tenerife
Parque Empresarial La Muga, 9, planta 4, oficina 1 · 31160 ORCOYEN (Navarra) Custodios, 6, 2.° · El Cardonal · 38108 LA LAGUNA (Tenerife)
Tel.: 948 29 96 20 · Fax: 948 29 96 25 Tel.: 922 62 50 50 · Fax: 922 62 50 60
Miembro de:
Schneider Electric España, S.A. Bac de Roda, 52, edificio A · 08019 Barcelona · Tel.: 93 484 31 00 · Fax: 93 484 33 07
30
En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento
no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Los precios de las tarifas pueden sufrir
variación y, por tanto, el material será siempre facturado a los precios y condiciones vigentes en el momento del suministro.
www.isefonline.es
Instituto Schneider Electric de Formación · Tel.: 934 337 003 · Fax: 934 337 039
420502 E09