MI 020-359 Transmisores
MI 020-359 Transmisores
Instrucción                                             MI 020-359
                                                        Enero 2000
                                                                         i
MI 020-359 - Enero 2000                                                                                                      Índice
                                                        Índice
Figuras ........................................................................................................................................ v
Prefacio ...................................................................................................................................... vi
1. Instalación............................................................................................................................... 1
Instalación mecánica...................................................................................................................... 1
        Transmisor de presión diferencial....................................................................................... 1
                Montaje en el proceso............................................................................................ 1
                Montaje en un tubo o superficie .............................................................................. 2
                Instalación de la tubería de medida de caudal........................................................... 2
                Llenado del sistema con líquido de sello .................................................................. 4
        Transmisor de presión absoluta y relativa ............................................................................ 5
                Transmisores IAP10 e IGP10 ................................................................................. 5
                Transmisores IAP20 e IGP20 ................................................................................. 5
                Tubería típica del transmisor................................................................................... 6
        Transmisor de nivel con brida............................................................................................. 8
                Instalaciones típicas de nivel de líquido................................................................... 8
                Instalaciones típicas de densidad de líquido............................................................. 9
                Instalaciones típicas de nivel de interfase de líquido................................................10
                Montaje del transmisor ..........................................................................................11
                Tuberías del transmisor .........................................................................................11
        Transmisor con sellos adaptados ......................................................................................12
                Instalación típica de nivel de líquido ......................................................................12
                Montaje del transmisor ..........................................................................................13
                Instalación de los sellos de presión.........................................................................14
Cableado......................................................................................................................................17
       Señal de salida de 4 a 20 mA (modelos con códigos A, D, I y T)..........................................19
       Cableado multipunto HART (modelo con código T) ...........................................................23
       Señal de salida de 1 a 5 V (modelo con código V)...............................................................24
                  Tensión y corriente de la fuente de alimentación .....................................................24
                  Carga de salida .....................................................................................................24
                  Conexiones de tres o cuatro hilos ...........................................................................24
       Protocolo de comunicaciones FoxCom (modelo con código D)............................................27
                                                                                                                                       ii
MI 020-359 - Enero 2000                                                                                                  Índice
3. Diagrama de la calibración.................................................................................................... 40
4. Diagramas de configuración
Comunicaciones FoxCom (código D) ............................................................................................42
Comunicaciones HART (código T)................................................................................................45
Comunicaciones Foundation Fieldbus (código F)............................................................................47
4 a 20 mA (código A) y 1 a 5 V (código V)....................................................................................48
4 a 20 mA (código I).....................................................................................................................49
                                                                                                                                  iii
MI 020-359 - Enero 2000                                                                                                Índice
Figuras
1    Transmisor montado en el proceso............................................................................................ 1
2    Montaje del transmisor en un tubo o en una superficie ............................................................... 2
3    Ejemplo de instalación en línea de proceso horizontal................................................................ 3
4    Ejemplo de instalación en línea de proceso vertical.................................................................... 4
5    Montaje de los transmisores IAP10 e IGP10 ............................................................................. 5
6    Montaje de los transmisores IAP20 e IGP20 ............................................................................. 6
7    Tuberías típicas de los transmisores (se muestra el IGP10) ......................................................... 7
8    Tubería de proceso caliente ...................................................................................................... 7
9    Transmisor conectado a depósito abierto ................................................................................... 8
10   Transmisor conectado a depósito cerrado con derivación seca.................................................... 8
11   Transmisor conectado a depósito cerrado con derivación húmeda ............................................... 9
12   Transmisor conectado a depósito abierto con nivel constante...................................................... 9
13   Transmisor conectado a depósito abierto con nivel variable .......................................................10
14   Transmisor conectado a depósito abierto con rebosamiento constante ........................................10
15   Transmisor conectado a depósito cerrado con derivación húmeda ..............................................11
16   Montaje del transmisor............................................................................................................11
17   Instalación típica de nivel de líquido en depósito cerrado ..........................................................13
18   Montaje del transmisor............................................................................................................13
19   Instalación de los sellos de presión...........................................................................................14
20   Soporte antirrotación...............................................................................................................15
21   Uso del soporte como un medidor para medir la
     distancia entre la caja de los elementos electrónicos y la cubierta del proceso.............................16
22   Instalación del soporte antirrotación en la cubierta del proceso..................................................16
23   Acceso a los terminales de la instalación ..................................................................................19
24   Identificación de los terminales de la instalación.......................................................................19
25   Tensión de alimentación y carga del circuito ............................................................................20
26   Cableado del circuito, transmisores con salida de 4 a 20 mA .....................................................22
27   Cableado de varios transmisores de 4 a 20 mA a una fuente de alimentación común ...................22
28   Red multipunto típica .............................................................................................................23
29   Identificación de los terminales de instalación ..........................................................................24
30   Conexión de tres hilos.............................................................................................................25
31   Conexión de cuatro hilos .........................................................................................................24
32   Cableado del circuito (se muestra la conexión de cuatro hilos)...................................................26
33   Cableado de varios transmisores a una fuente de alimentación común ........................................27
34   Cableado típico del transmisor a un sistema I/A Series..............................................................28
35   Cableado del transmisor a los terminales en un sistema 1/A Series ............................................29
36   Esquema de cableado de una instalación típica de transmisor Foundation Fieldbus .....................31
37   Módulo de pantalla local.........................................................................................................36
38   Diagrama de la estructura del nivel superior .............................................................................36
39   Estructura típica de los menús .................................................................................................37
40   Diagrama de la estructura de la calibración...............................................................................40
41   Diagrama de la estructura de la calibración (continuación) ........................................................41
42   Diagrama de la estructura de la configuración FoxCom.............................................................42
                                                                                                                                iv
MI 020-359 - Enero 2000                                                                                 Índice
                                                                                                                 v
MI 020-359 - Enero 2000                                                                   Índice
Prefacio
   Cubre todos los modelos de transmisores de presión variable única de la familia I/A Series,
   incluidos los transmisores de presión absoluta, relativa y diferencial con dispositivos
   electrónicos de salida FoxCom, HART o analógica.
   Este manual universal, junto con un CD que contiene información detallada, se suministra
   gratuitamente con todos los transmisores de presión I/A Series, a menos que el comprador
   pida que se omitan estos dos elementos.
   Para obtener información adicional detallada para cada modelo, incluidos planos de
   dimensiones, listas de piezas e instrucciones más detalladas, consulte el CD estándar
   suministrado o el libro de instrucciones opcional impreso que puede suministrar Foxboro
   para cada modelo de la línea.
        ♦ Documentación estándar que se envía con todos los transmisores de presión I/A
          Series
                                                                                                   vi
MI 020-359 - Enero 2000                                                                         1.instalación
1. Instalación
             PRECAUCIÓN
   Para evitar que sufra daños el sensor del transmisor, no utilice dispositivos de impacto, como
   una llave de impacto, ni aplique dispositivos de estampación al transmisor.
         NOTA
    1.   El transmisor debe montarse de tal manera que la humedad condensada o el drenaje del
         compartimento de cableado de la instalación pueda salir a través de una de las dos conexiones
         roscadas para conduits.
    2.   Utilice un sellador de roscas adecuado en todas las conexiones.
    3.   Si el transmisor no se instala en posición vertical como se muestra en la figura 1 o en la figura 2,
         reajuste la salida del cero para eliminar el efecto de la posición cero.
Instalación Mecánica
     Transmisor de presión diferencial
                  El transmisor de presión diferencial IDP10 puede estar soportado por la tubería
                  del proceso como se muestra en la figura 1 o puede montarse en un tubo o
                  superficie horizontal o vertical utilizando el soporte de montaje opcional que se
                  muestra en la figura 2. Para obtener información sobre las dimensiones, consulte
                  DP 020-446.
Montaje en el Proceso
La figura 1 muestra el transmisor montado en la tubería del proceso y soportado por ella.
                                                                                                                  1
MI 020-359 - Enero 2000                                                                        1.instalación
Utilizando como referencia la figura 2, fije el soporte de montaje al transmisor utilizando las dos
arandelas de seguridad y los dos tornillos suministrados. Monte el transmisor con el soporte de montaje
en un tubo DN50 o de 2" horizontal o vertical. Para el montaje en un tubo horizontal, gire 90º el tornillo
en U respecto a la posición indicada en la figura 2. El soporte de montaje también se puede utilizar para
montaje en una pared fijando el soporte a la pared utilizando los agujeros de montaje del tornillo en U.
                                                NOTA
Si se utilizan suplementos de pvdf (códigos de estructura 78/79), las conexiones del proceso tendrán que
hacerse directamente a los suplementos de pvdf de las cubiertas del proceso de los lados de alta y baja
presión.
Los transmisores se muestran debajo del nivel de las conexiones de presión en la tubería (disposición
habitual excepto para flujo de gas sin un líquido de sello) y con Tes de llenado en las líneas hacia el
transmisor (para un líquido de sello).
Si el fluido del proceso que se trata de medir no debe entrar en contacto con el transmisor, las líneas del
transmisor deberán llenarse con un líquido de sello adecuado (consulte el procedimiento en la sección
siguiente). En ese caso, el transmisor deberá montarse por debajo del nivel de las conexiones de presión
de la tubería. Con flujo de vapor, las líneas se llenan con agua para proteger el transmisor del vapor
caliente.
                                                                                                               2
 MI 020-359 - Enero 2000                                                                           1.instalación
 El líquido de sello (o agua) se añade a las líneas a través de las Tes de llenado. Para evitar que las alturas
 sobre el transmisor sean distintas, las Tes tienen que estar a la misma altura (como se muestra en la figura
 3) y el transmisor se tiene que montar en posición vertical (tal como se muestra). Si no se necesita un
 líquido de sello, se pueden utilizar codos en lugar de Tes.
 Apriete los tapones de drenaje y los tornillos de purga opcionales a un par de 20 N.m (15 lb.ft) y los
 cuatro tornillos de los conectores del proceso a un par de 61 N.m (45 lb.ft).
 Tenga en cuenta que los lados de baja y alta presión del transmisor están identificados mediante una L y
 una H, respectivamente, estampadas en el lateral del sensor encima de la etiqueta de advertencia.
 Con líquidos de sello de viscosidad media y/o líneas del transmisor largas, deben utilizarse válvulas de
 mayor tamaño.
          NOTA
     1.    Si la línea es horizontal, las conexiones de presión en el tubo deben estar en el lateral de la línea.
           Sin embargo, con un flujo de gas sin líquido de sello, las conexiones deben estar en la parte
           superior de la línea.
     2.    Si la línea es vertical, el flujo debe ser ascendente.
     3.    En el caso de flujo de líquido o vapor, el transmisor debe montarse más bajo que las conexiones
           de presión en el tubo.
     4.    Para flujo de gas sin un líquido de sello, el transmisor debe montarse por encima de las
           conexiones de presión en el tubo; para flujo de gas con un líquido de sello, el transmisor debe
           montarse por debajo de las conexiones de presión.
     5.    Foxboro recomienda el uso de amortiguadores en instalaciones propensas a altos niveles de
           pulsaciones del fluido.
VÁLVULAS DE BLOQUEO
                          LADO DE ALTA
                          PRESIÓN
TES DE LLENADO
                                                                                                                      3
 MI 020-359 - Enero 2000                                                                        1.instalación
TRANSMISOR
     TES DE LLENADO
                                            LADO DE BAJA
                                            PRESIÓN
TUBERÍA
                                                                                                                4
MI 020-359 - Enero 2000                                                                    1.instalación
           PRECAUCIÓN
   Para evitar pérdidas de líquido de sello y la contaminación del fluido del proceso, no abra nunca las
   dos válvulas de bloqueo del proceso y las válvulas de bloqueo del manifold, si está abierta la válvula
   de bypass.
Estos transmisores de presión se pueden conectar directamente al proceso utilizando la rosca externa de
1/2" NPT o se pueden montar en un tubo vertical u horizontal o en una superficie utilizando el juego de
montaje opcional como se muestra en la figura 5.
      NOTA
   1. No monte directamente estos transmisores en el proceso utilizando la rosca interna de 1/4" NPT.
      Esta rosca sólo debe utilizarse para conectar el transmisor al proceso cuando se monta el
      transmisor con el juego de montaje opcional.
   2. No monte estos transmisores utilizando la conexión para conduit y el juego de montaje opcional si
      las vibraciones son superiores a 20 m/s 2 (2 "g")
                                                                                        EL SEPARADOR SE
                                                                                        ROSCA EN LA
                                                                                        CONEXIÓN PARA
                                                  PARA MONTAJE EN UNA                   CONDUIT
                                                  SUPERFICIE, CAMBIE EL
                                                  TORNILLO EN U POR DOS
                                                  TORNILLOS DE 0,375" DE
                                                  DIÁMETRO YLONGITUD
                                                                                                   UTILICE ESTA
                                                  SUFICIENTE PARA PASAR A
                                                                                                   CONEXIÓN PARA
                                                  TRAVÉS DEL SOPORTE Y DE
                                                                                                   CONDUIT PARA
                                                  LA SUPERFICIE                                    MONTAR EL
                 ROSCA EXTERNA DE 1/2" NPT
                                                                                                   TRANSMISOR SI ES
                                                                                                   NECESARIO TENER
                   DEPÓSITO O TUBO                                                                 ACCESO A UNA
                                                                                                   TIERRA EXTERNA
                                                                                                              5
MI 020-359 - Enero 2000                                                                    1.instalación
       NOTA
   Cuando se utilizan los códigos de estructura 78/79 (suplemento de pvdf), la conexión del proceso
   tiene que hacerse directamente al suplemento de pvdf de la cubierta del proceso.
      NOTA
    1. Foxboro recomienda el uso de amortiguadores en instalaciones propensas a altos niveles de
       pulsaciones del fluido.
    2. Los transmisores IAP10 e IGP10 montados directamente en la tubería del proceso o en un
       depósito a presión como se muestra en la figura 7, pueden requerir el uso de una válvula de
       bloqueo (mostrada en el dibujo) para cumplir los requisitos ASME, Códigos B31.1 y B31.3.
                                                                                                                  6
MI 020-359 - Enero 2000                                                                          1.instalación
TRANSMISOR
TE DE CALIBRACIÓN
TORNILLO DE CALIBRACIÓN
Para aplicaciones de proceso a alta temperatura, por encima de los límites admisibles para el transmisor
(121ºC (250ºF)), como por ejemplo vapor, se necesita una tubería adicional para proteger el transmisor
del fluido del proceso caliente. Consulte la figura 8. La tubería se llena con agua o fluido del proceso.
Monte el transmisor por debajo de la conexión de presión en el tubo. Aunque el transmisor se muestra
montado verticalmente, también se puede montar horizontalmente, a a no ser que haya presencia de
sedimentos. La Te de calibración no es necesaria si se utiliza un tornillo de calibración para las
calibraciones en la instalación.
Si no se puede tolerar la formación de bolsas de vapor en un servicio de líquido y se utiliza una conexión
del proceso horizontal, instale un codo y monte verticalmente el transmisor con la caja por debajo de la
conexión del proceso.
DEPÓSITO O TUBERÍA
VÁLVULA
T DE LLENADO
TE DE CALIBRACIÓN
                                                                                                                 7
MI 020-359 - Enero 2000                                                                 1.instalación
           PRECAUCIÓN
   No afloje ninguno de los tornillos o tuercas externos asociados con el sistema cerrado de presión.
   Estos elementos están pintados de color rojo.
                          NIVEL MÁXIMO
                                                          Amplitud del Intervalo (Span) = (X)(GL )
                                                          HW,MÍN = (Y)(GL )
                                                          HW,MÁX = (X + Y)(GL )
                                                          Intervalo calibrado = de HW,MÍN a HW,MÁX
                                                          donde:
                          NIVEL MÍNIMO
                                                             HW = columna de agua equivalente
                                                             HW,MÍN = HW para el nivel mínimo de
                                                             líquido
                                                             HW,MÁX = HW para el nivel máximo de
                                                             líquido
                                                             GL = densidad del líquido del depósito
                                                                                                        8
MI 020-359 - Enero 2000                                                             1.instalación
        ENTRADA
                                                   Amplitud del Intervalo (Span) = (X)(G2 - G1 )
   REBOSAMIENTO                                    HW,MÍN = X (G1 )
                                                   HW,MÁX = X (G2 )
                                                   Intervalo calibrado = de HW,MÍN a HW,MÁX
                                                   donde:
                                                     HW = columna de agua equivalente
                                                     HW,MÍN = HW para la densidad mínima
                                                     HW,MÁX = HW para la densidad máxima
                                                     G1 = densidad mínima del líquido del depósito
                                                     G2 = densidad máxima del líquido del depósito
                                                                                                     9
MI 020-359 - Enero 2000                                                              1.instalación
                                                    donde:
       DERIVACIÓN                                     HW = columna de agua equivalente
       HÚMEDA                                         HW,MÍN = HW para la densidad mínima
                                                      HW,MÁX = HW para la densidad máxima
                                                      G1 = densidad mínima del líquido del depósito
                                                      G2 = densidad máxima del líquido del depósito
                                                      GS = densidad del líquido de sello
                                                          donde:
                                             INTERFASE       HW = columna de agua equivalente
                                             MÍNIMA
                                             DESEADA
                                                             HW,MÍN = HW para la interfase mínima
                                                             HW,MÁX = HW para la interfase máxima
                                                             G1 = densidad mínima del líquido
                                                             superior (más ligero)
                                                             G2 = densidad máxima del líquido inferior
                                                             (más pesado)
                                                                                                     10
MI 020-359 - Enero 2000                                                                    1.instalación
JUNTA
Para las medidas siguientes, no se necesita ninguna tubería adicional: nivel de líquido en un depósito
abierto, densidad del líquido con nivel constante y nivel de la interfase del líquido en un depósito abierto
con rebosamiento constante. Para estas aplicaciones, abra a la atmósfera la conexión de 1/2" NPT de baja
presión.
                                                                                                           11
MI 020-359 - Enero 2000                                                                    1.instalación
         NOTA
    1.    Quite el tapón (si existe) de la conexión de baja presión.
    2.    Proteja la abertura de purga contra la lluvia y otros líquidos que puedan acumularse en la
          cámara del lado de baja presión
Derivación seca
Si se utiliza una derivación seca para la medida del nivel de líquido en un depósito cerrado, conecte la
derivación seca a la conexión de baja presión de 1/2" NPT. Utilice un tubo DN 15 o un tubo flexible de
10 x 1 mm (tubo de 1/2" o tubo flexible de 0,375").
Derivación húmeda
Para la medida de nivel de líquido en un depósito cerrado se puede utilizar una derivación húmeda. Para
la medida de la densidad de líquido con nivel variable y para la medida del nivel de la interfase del
líquido sin rebosamiento constante es necesario utilizar una derivación húmeda. Conecte la derivación
seca a la conexión de baja presión de 1/2" NPT. Utilice un tubo DN 15 o un tubo flexible de 10 x 1 mm
(tubo de 1/2" o tubo flexible de 0,375").
                PRECAUCIÓN
   1.                                                                No aplaste, corte ni retuerza el tubo
         flexible. Si sufre daños cualquier parte de la conexión de presión, el conjunto sellado de presión
         completo (sensor, tubo flexible armado y conectores de presión) deberá ser devuelto a Foxboro
         para su reparación.
   2.                                                                No afloje ninguno de los tornillos o
         tuercas externos asociados con el sistema sellado de presión. Estos elementos están pintados de
         color rojo.
En la figura 17 se muestra una instalación típica de nivel de líquido en depósito cerrado. El sello BAJO
se utiliza para anular el efecto de las variaciones de presión (o vacío) dentro del depósito. El sello ALTO
se utiliza para detectar el nivel del líquido en el depósito.
                                                                                                           12
 MI 020-359 - Enero 2000                                                                   1.instalación
                                                                                                           13
MI 020-359 - Enero 2000                                                                       1.instalación
         NOTA
         1. Las juntas de las bridas, espárragos, tuercas, etc. son suministro del usuario. Consulte las
            normas ANSI B16.5 o BS 4504, según proceda, para determinar los elementos de montaje
            apropiados.
         2. Si la brida del conector ha sido suministrada por Foxboro, el sello de presión puede estar ya
            fijado a la brida. En este caso, omita el paso 1 y vaya al paso 2.
         3. Una vez terminada la instalación, reajuste la salida del 0 para eliminar cualquier efecto sobre
            la posición del cero, asociado con el montaje del transmisor.
    1.    Alinee el sello de presión con la brida del conector como se muestra en la figura 19.
    2.    Coloque la junta como se muestra en la figura 19.
    3.    Fije la brida del conector a la brida del proceso utilizando los espárragos y tuercas de las bridas.
          Apriete las tuercas de manera gradual y uniforme al par necesario para la presión nominal de las
          bridas.
                                 CIERRE DE PRESIÓN
                                          JUNTA
                TORNILLO DE LA
                BRIDA
DEPÓSITO
Colocación de la caja
     En la mayoría de las instalaciones
                   La caja de transmisor (pieza superior) se puede girar una vuelta completa en
                   sentido contrario al de las agujas del reloj mirando desde arriba, para conseguir
                   el acceso óptimo para ajustes, a la pantalla o las conexiones para conduits.
              PRECAUCIÓN
         No gire la caja más de una vuelta respecto a la posición original. Si tiene dudas acerca del giro
         experimentado por la caja, gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar a tope y gírela
         luego en sentido contrario no más de una vuelta completa.
                                                                                                                14
MI 020-359 - Enero 2000                                                                     1.instalación
Si por alguna razón se desmonta la caja de los componentes electrónicos, el usuario tiene que volver a
instalar el soporte antirrotación al volver a instalar la caja de los componentes electrónicos de manera que
se cumplan requisitos de CENELEC.
Para instalar el soporte, ejecute el procedimiento siguiente:
             PRECAUCIÓN
   Antes de seguir adelante, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica del transmisor y de
   poner el lazo en control manual.
    1.   Gire la caja de los componentes electrónicos en el sentido de las agujas del reloj (mirando hacia
         abajo) y apriétela con la mano hasta llegar al fondo. Gire luego la caja de los componentes
         electrónicos en sentido contrario (menos de una vuelta completa) de manera que el saliente de la
         caja se sitúe más allá de la primera cubierta del proceso. Deslice el soporte sobre esta cubierta
         del proceso, con la lengüeta hacia arriba, y fije el soporte a la cubierta apretando el prisionero de
         8-32 UNC con una llave hexagonal (Allen). (La instalación del soporte en esta cubierta del
         proceso impide que la caja de los componentes electrónicos se desenrosque violando las
         especificaciones de protección antideflagrante de CENELEC).
    2.   Vuelva a colocar la caja en la orientación deseada y vuelva a conectar el conduit y/o el cable a la
         caja de los componentes electrónicos. Aplique de nuevo tensión al transmisor y ponga el lazo en
         control automático. Con esto termina el procedimiento de instalación del soporte.
                                                                 EL SOPORTE DESLIZA
                                                                 SOBRE LA CUBIERTA DEL
                                                                 PROCESO
                                                                                                            15
   MI 020-359 - Enero 2000                                                                     1.instalación
SOPORTE ANTIRROTACIÓN
INSTALADO
                      Figura 21. Uso del soporte como un medidor para medir la distancia
                       entre la caja de los elementos electrónicos y la cubierta del proceso
                                                   LA LENGÜETA DEL
                                                   SOPORTE
       SALIENTE DE LA                              ANTIRROTACIÓN
       CAJA DE LOS                                 IMPIDE QUE SE
       COMPONENTES                                 DESENROSQUE LA
                                                   CAJA DE LOS
       ELECTRÓNICOS
                                                   COMPONENTES
                                                   ELECTRÓNICOS
PRISIONERO
                                                        SOPORTE
                                                        MONTADO ENCIMA
                                                        DE LA CUBIERTA
                                                        DEL PROCESO
                                                                                          APRIETE EL
                                                                                          PRISIONERO PARA
                                                                                          FIJAR EL SOPORTE A
                                                                                          LA CUBIERTA DEL
                                                                                          PROCESO
                                                                                                               16
MI 020-359 - Enero 2000                                                                 1.instalación
Colocación de la pantalla
                 La pantalla (opcional en algunos modelos) se puede girar dentro de la caja hasta
                 cualquiera de las cuatro posiciones posibles por incrementos de 90°. Para hacer
                 esto con la pantalla desmontable opcional, agarre las dos lengüetas de la pantalla
                 y gírela 10° aproximadamente en sentido contrario al de las agujas del reloj.
                 Saque la pantalla. Compruebe si la junta tórica está perfectamente asentada en su
                 ranura en la caja de la pantalla. Gire la pantalla a la posición deseada, vuelva a
                 introducirla en la caja de los componentes electrónicos, alinee las lengüetas que
                 se encuentran en los laterales del conjunto y gírela en el sentido de las agujas del
                 reloj. En las versiones de componentes electrónicos A, I y V, la pantalla forma
                 parte del módulo de componentes electrónicos y se puede girar cambiando la
                 posición del módulo completo, utilizando para ello los tornillos de fijación.
               PRECAUCIÓN
            No gire la pantalla más de 180° en cualquier dirección. Si lo hace, puede dañar su cable de
            conexión.
Cableado
                 La instalación y el cableado del transmisor tiene que estar de acuerdo con los
                 requisitos de los reglamentos locales.
         NOTA
        1. Revise los procedimientos de cableado sugeridos tal como se describe en MI 020-350 para
           asegurar una capacidad de comunicaciones correcta y minimizar los efectos de las
           interferencias de radiofrecuencia.
                                                                                                          17
MI 020-359 - Enero 2000                                                                     1.instalación
Para acceder a los terminales de instalación, rosque el seguro de la tapa (si existe) en la caja para dejar
libre la tapa roscada y desmonte la tapa del compartimento de los terminales de instalación tal como se
muestra en la figura 23. Tenga en cuenta que están grabadas las palabras FIELD TERMINALS
(terminales de instalación) para identificar el compartimento correcto.
                                                                                                              18
MI 020-359 - Enero 2000                                                                       1.instalación
TIERRA EXTERNA
TORNILLO DE TIERRA
El transmisor está equipado con una conexión a tierra interna dentro del compartimento de cableado de
instalación y con una conexión a tierra externa en la base de la caja de los componentes electrónicos. Para
minimizar la corrosión galvánica, coloque el terminal de alambre o el terminal entre la arandela cautiva y
la arandela suelta del tornillo de tierra externo. Si se utiliza cable apantallado, conecte a tierra el
apantallamiento sólo en el compartimento de los terminales de instalación. No conecte a tierra el
apantallamiento en el transmisor.
                                                                                                              19
MI 020-359 - Enero 2000                                                                                   1.instalación
      NOTA
   La relación cuando se utiliza la barra de cortocircuito opcional es:
      RMÁX. = 46,8 (V - 11)
Se puede utilizar cualquier combinación de tensión de alimentación y resistencia de carga del lazo de la
zona sombreada. Para determinar la resistencia de carga del lazo (carga de salida del transmisor), sume
las resistencias en serie de cada componente del lazo, excluido el transmisor. La fuente de alimentación
tiene que ser capaz de suministrar al lazo una corriente de 22 mA.
                                 TENSIÓN DE SALIDA Y
                                 LÍMITES DE CARGA
                                 TÍPICOS
                                                                    NOTAS
                                                                    1.  La carga mínima para el dispositivo de configuración
                                                                        HHT o basado en PC es de 200 Ω (250 Ω para el
                                                                        dispositivo de comunicación HART)
                                                                    2.  El transmisor puede funcionar con una carga de salida
                               CARGA MÍNIMA                             inferior a la mínima, siempre que no haya un dispositivo
                               (CONSULTE LA                             de configuración remoto conectado al transmisor. La
                               NOTA)                                    conexión de un dispositivo de configuración remoto
                                              ZONA DE                   funcionando en esta zona podría provocar perturbaciones
                                                                        y/o problemas de comunicación
                                              FUNCIONAMIENTO
Ejemplos:
   1. Para una resistencia de carga del lazo de 880 Ω, la tensión de alimentación puede tener cualquier
       valor comprendido entre 30 y 42 V c.c.
    2.   Para una tensión de alimentación de 24 V c.c., la resistencia de carga del lazo puede tener
         cualquier valor comprendido entre 200 y 594 Ω con comunicaciones FoxCom, entre 250 y 594
         Ω con comunicaciones HART y entre 0 y 594 sin comunicaciones remotas
Para conectar uno o más transmisores a una fuente de alimentación, proceda de acuerdo con los pasos
siguientes.
         1. Quite la tapa del compartimento de los terminales de instalación.
                                                                                                                              20
MI 020-359 - Enero 2000                                                                    1.instalación
   2. Pase cables de señales (típicamente de 0,50 mm2 o 20 AWG) a través de una de las conexiones
      para conduits del transmisor como se muestra en la figura 23. Utilice cables de par trenzado para
      proteger la salida de 4 a 20 mA y/o las comunicaciones remotas contra el ruido eléctrico. La
      longitud máxima recomendada para los cables de señales es de 1.800 m (6.000 ft)
      NOTA
   No pase los cables del transmisor por el mismo conduit que los cables de alimentación de c.a.
             PRECAUCIÓN
   Si es necesario conectar a tierra el circuito de señales, es preferible hacerlo en el terminal negativo de
   la fuente de alimentación de c.c. Para evitar errores resultantes de lazos de tierra o la posibilidad de
   poner en cortocircuito grupos de instrumentos de un lazo, debe haber una sola conexión a tierra en
   cada lazo.
   6. Conecte los cables de la fuente de alimentación y del lazo del receptor a las conexiones de los
      terminales "+" y "-" que se indican en la figura 24.
   7. Conecte los receptores (como controladores, registradores, indicadores) en serie con la fuente de
      alimentación y el transmisor como se muestra en la figura 26.
   8. Instale la tapa en el transmisor.
   9. Si tiene que conectar transmisores adicionales a la misma fuente de alimentación, repita los pasos
      1 a 8 para cada transmisor adicional. La configuración con transmisores múltiples conectados a
      una sola fuente de alimentación es la que se muestra en la figura 27. Consulte MI 020-350 para
      obtener detalles.
   10. El dispositivo de configuración HHT o basado en PC se puede conectar en el lazo entre el
       transmisor y la fuente de alimentación como se muestra en la figura 26 y en la figura 27(esto no es
       aplicable a las versiones A e I). Tenga en cuenta que una resistencia mínima de 200 Ω tiene que
       separar la fuente de alimentación del dispositivo de configuración HHT o basado en PC (250 Ω en
       el caso del dispositivo de comunicación HART).
                                                                                                            21
  MI 020-359 - Enero 2000                                                                                                   1.instalación
        (a)    Tienda el conduit hacia abajo para evitar la acumulación de humedad en el compartimento de los terminales
        (b)    Tiene que haber como mínimo una resistencia total de 200 Ω entre el dispositivo de configuración HHT o basado en PC y la fuente de
               alimentación (250 Ω entre un dispositivo de comunicación HART y la fuente de alimentación)
        (c)    Los transmisores con componentes electrónicos de tipo A no están diseñados para utilizarlos con barreras de seguridad intrínseca
                                                           Advertenci
                                                               a
                                                                                                                                     FUENTE DE
                                                                                                                                    ALIMENTACIÓN
                                                                 NOTAS:
                                                                 1.   Se necesita una carga mínima de 200 Ω (incluida la resistencia de otros instrumentos) en
                  Dispositivo de                                      cada lazo cuando se utiliza un dispositivo de configuración HHT o basado en PC (250 Ω
                  configuración HHT o                                 cuando se utiliza un dispositivo de comunicación HART).
                  basado en PC o dispositivo                     2. Conecte el dispositivo de configuración HTT o basado en PC o el dispositivo de
                  de comunicación HART                              comunicación HART a un transmisor y a los instrumentos asociados como se muestra en
                                                                    la figura.
                                                                                                                                                 22
MI 020-359 - Enero 2000                                                                1.instalación
Los transmisores con comunicaciones FoxCom (D) y HART (T) también pueden comunicar digitalmente
con el dispositivo de configuración HHT o basado en PC y con el dispositivo de comunicación HART
respectivamente, a distancias de hasta 1.800 m (6.000 ft). La comunicación entre el dispositivo de
configuración remoto y el transmisor no perturba la señal de salida de 4 a 20 mA.
La figura 28 muestra una red multipunto típica. No utilice esta figura como si fuese un esquema de
instalación. Póngase en contacto con la HART Communications Foundation (teléfono 512-794-0369 en
EE.UU.) indicando sus requisitos específicos para aplicaciones multipunto.
        EQUIPO
                          MÓDEM
       PRINCIPAL
CARGA
                                FUENTE
                                  DE
                              ALIMENTAC.
El dispositivo de comunicación HART puede operar, configurar y calibrar transmisores IASPT con el
protocolo de comunicaciones HART, de la misma manera que puede hacerlo en una instalación de punto
a punto.
       NOTA
   Los transmisores IASTP con protocolo de comunicaciones HART se ajustan en fábrica para interrogar
   la dirección (POLLADR 0) lo que permite que funcionen de punto a punto de la manera estándar
   con una señal de salida de 4 a 20 mA. Para activar la comunicación multipunto, es necesario cambiar
   la dirección del transmisor a un número de 1 a 15. A cada transmisor se le tiene que asignar un
   número exclusivo en cada red multipunto. Este cambio desactiva la salida analógica de 4 a 20 mA.
                                                                                                       23
MI 020-359 - Enero 2000                                                                      1.instalación
TORNILLO DE TIERRA
                                                                                  CONEXIONES DE LA
            CONEXIONES                                                            TENSIÓN DE SALIDA
            DE ALIMENTAC.                                                         A = POSITIVO
                                                                                  B = NEGATIVO
El transmisor está equipado con una conexión de tierra interna dentro del compartimento del cableado de
instalación y una conexión de tierra externa en la base de la caja de los componentes electrónicos. Para
minimizar la corrosión galvánica, coloque el conduit o el terminal entre la arandela cautiva y la arandela
suelta del tornillo de tierra externo. Si se utiliza cable apantallado, conecte a tierra el apantallamiento sólo
en la caja del compartimento del cableado de instalación. No conecte a tierra el apantallamiento en el
transmisor.
Carga de salida
La impedancia de entrada del receptor puede tener cualquier valor comprendido entre 1 y 10 MΩ
Para tendidos de cable relativamente cortos con resistencia baja, se pueden utilizar conexiones de tres
hilos como la que se muestra en la figura 30, para reducir el coste del cableado. Sin embargo, una caída
de tensión en el conduit común que transporta la corriente de alimentación provoca un error en la señal
de 1 a 5 V c.c.
                                                                                                             24
MI 020-359 - Enero 2000                                                                     1.instalación
                            FUENTE DE
                            ALIMENTAC .
RECEPTOR
Para tendidos de cables de alta resistencia debido a grandes longitudes o a otras razones o para obtener la
máxima precisión, se puede utilizar una conexión de cuatro hilos como la que se muestra en la figura 31,
para obtener aislamiento entre entrada y salida. Con la configuración de cuatro hilos, la caída de tensión
en el circuito de la fuente de alimentación no afecta a la precisión de la medida.
               FUENTE DE
               ALIMENTAC.                                                  RECEPTOR
    1.   Rosque el seguro de la tapa (si existe) y desmonte la tapa del compartimento de los terminales de
         instalación girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj.
    2.   Pase los cables de alimentación y salida (típicamente de 0,50 mm2 o 20 AWG) a través de una
         de las conexiones para conduits del transmisor como se muestra en la figura 23. Si se utiliza una
         conexión de 4 hilos, utilice un cable de par trenzado en el lado de la salida para proteger la salida
         de 1 a 5 V c.c. contra ruido eléctrico.
      NOTA
   No pase los cables del transmisor por el mismo conduit que los cables de alimentación de c.a.
                                                                                                            25
MI 020-359 - Enero 2000                                                                                                  1.instalación
   5.    Conecte un cable de tierra al terminal de tierra de acuerdo con los procedimientos utilizados
         localmente.
               PRECAUCIÓN
   Si es necesario conectar a tierra el circuito de salida, es preferible hacerlo en el terminal
   negativo del receptor. Para evitar errores resultantes de circuitos de tierra por la
   posibilidad de poner en cortocircuito grupos de instrumentos de un lazo, sólo debe haber
   una tierra en cada lazo.
                                                           PARTE SUPERIOR
                                                           DEL TRANSMISOR
                            CONEXIÓN PARA
                            CONDUCTOS
                                                                                              BARRERA
                                                                                              SI ES                 INDICADOR
                                                                                              NECESARIA
    COMPARTIMENTO DE
    LOS TERMINALES
     DE INSTALACIÓN
                                                                                                   FUENTE DE           CONTROLADOR O
                                                                                                   ALIMENTAC.          REGISTRADOR
* Tienda el conduit hacia abajo para evitar que se acumule humedad en el compartimento de los terminales de instalación.
Figura 32. Cableado del circuito (se muestra la conexión de cuatro hilos)
                                                                                                                                         26
MI 020-359 - Enero 2000                                                                   1.instalación
                                                                                           FUENTE DE
                                                                                         ALIMENTACIÓN
             PRECAUCIÓN
   Asegúrese de configurar la salida del transmisor para "salida digital" antes de conectarlo a un
   FBM18 o 39 y de configurar todos los transmisores conectados a un FBM43 o 44 para la misma
   salida ("digital" o "4 a 20 mA"). Además, asegúrese de que el nombre del dispositivo sea el
   mismo que el conjunto de letras utilizado para ese canal en el sistema (I/A) Series o verifique
   que el nombre de dispositivo del transmisor está especificado de acuerdo con su descripción
   predeterminada, DevNam, antes de realizar la instalación.
Los transmisores con señal de salida digital se conectan a un sistema (I/A) Series. Este procedimiento
identifica las terminaciones de los cables en el transmisor y en la caja del sistema (I/A) Series. Para otros
detalles del cableado de sistema, consulte las instrucciones de instalación suministradas con el sistema
(I/A) Series.
La resistencia máxima total para cada circuito de transmisor es de 420 Ω. Por ejemplo, si se utiliza una
barrera intrínsecamente segura con una resistencia de 340 Ω, la resistencia máxima del cable será de 80
Ω. La longitud máxima recomendada para el cableado de instalación es de 600 m (2.000 ft). La
alimentación del transmisor la suministra un módulo de entrada FBM18, 39, 43 o 44.
    2.   Pase los cables de señales (típicamente de 0,50 mm2 o 20 AWG) a través de una de las
         conexiones para conduits del transmisor como se muestra en la figura 34. Utilice cable de par
         trenzado para proteger la salida digital y/o las comunicaciones remotas contra el ruido eléctrico.
         En algunos lugares, puede ser necesario utilizar cable apantallado.
                                                                                                          27
MI 020-359 - Enero 2000                                                                                                     1.instalación
      NOTA
   No pase los cables del transmisor por el mismo conduit que los cables de alimentación de c.a.
   3.    Si se utiliza cable apantallado, conecte a tierra el apantallamiento sólo en la caja de los terminales
         de instalación. No conecte a tierra el apantallamiento en el transmisor .
   4.    Tape la conexión para conduits no utilizada con el tapón metálico PG 13,5 o de 1/2" NPT
         suministrado (u otro equivalente). Para mantener la protección antideflagrante y a prueba de
         encendido de polvo especificada, el tapón tiene que entrar como mínimo la longitud
         correspondiente a cinco hilos de rosca completos.
                                           EL HHT
                                           OPCIONAL SE    2
                                           CONECTA AL PAR
                                           DE SEÑALES
                                                      Advertenci
                                                          a
                  El HHT está certificado según lo especificado por el organismo citado en la placa de datos fijada al
                  instrumento. Si se utiliza con un transmisor situado en una atmósfera más peligrosa, tome medidas para
                  situar y conectar el HHT en una atmósfera del nivel correspondiente a su certificación. La colocación o
                  conexión del HHT en una atmósfera peligrosa para la que no está certificado puede dar lugar a una
                  explosión.
         5.    Conecte un cable de tierra al terminal de tierra de acuerdo con los procedimientos locales. El
               terminal de tierra se muestra en la figura 24.
            PRECAUCIÓN
   Para evitar errores resultantes de circuitos de tierra o la posibilidad de poner en cortocircuito grupos
   de instrumentos de un lazo, debe haber una sola conexión a tierra en un lazo.
   6.    Conecte los cables de señales a los terminales "+" y "-" del transmisor que se muestran en la
         figura 24.
   7.    El dispositivo de configuración HHT o basado en PC se puede conectar mediante conectores
         macho tipo banana a los dos conectores hembra superiores (marcados con HHT) en la regleta de
         terminales del compartimento de terminales de instalación como se muestra en la figura 24 o a
                                                                                                                                            28
MI 020-359 - Enero 2000                                                                                                       1.instalación
       cualquier otro punto conveniente del circuito (con sujeción a restricciones de atmósfera peligrosa).
       Por ejemplo, para comunicar con varios transmisores desde un solo lugar, conecte cada par de cables
       de señales a un par de terminales distinto. De esta manera, el dispositivo de configuración HHT o
       basado en PC se podrá desconectar fácilmente de un lazo para conectarlo a otro.
8.     Reinstale la tapa en el transmisor.
9.     La posición de la regleta de terminales en la caja del sistema (I/A) Series depende del tipo de caja
       comprado y de la posición del módulo de entrada del transmisor dentro de la caja. Para determinar la
       posición de la regleta de terminales para un sistema concreto, consulte las instrucciones de
       instalación de la documentación facilitada con el sistema (I/A) Series.
10. Para conectar los cables de señales del transmisor del sistema (I/A) Series, utilice la ilustración que
    corresponda de la figura 35. Tenga en cuenta que el tipo de terminaciones de cables utilizado
    depende del tipo de caja del sistema comprado.
TERMINAL DE TIERRA
                                                                            CONECTOR DE
                                                                            ADAPTACIÓN (B)
                                                                            ZONA DE REGLETAS(C)
                                                                                                                  ETIQUETA   TERMINALES DEL
                                                                                    NÚMERO DEL                                TRANSMISOR (E)
                                                                                                                                    NÚMERO DE
                                                                                    TRANSMISOR
                                                                                                                                    TRANSMISOR
                                                                                                                                    (D) Y
                                          TERMINALES DEL
                                           TRANSMISOR
                                           NÚMERO DEL
                                           TRANSMISOR
 PAR DEL TRANSMISOR
 AL SISTEMA I/A SERIES
(a)    Los terminales también se identifican por la etiqueta situada en el lateral de la regleta de terminales.
(b)    Número de pieza MSD 34 PM 118 de Burndy o equivalente suministrado por el usuario.
(c)    TB3, si está presente, no se utiliza.
(d)    Si los terminales proceden de un módulo FBM 4, sólo se pueden conectar cuatro transmisores.
(e)    La polaridad en el transmisor se muestra entre paréntesis
Figura 35. Cableado del transmisor a los terminales en un sistema (I/A) Series
Utilice un cable homologado por Foundation Fieldbus (cable de par trenzado de varios conductores y
apantallado) para proteger las comunicaciones remotas contra ruido eléctrico. Consulte MI 020-360 o la
guía de aplicación de Foundation Fieldbus AG-140, revisión 1.0 o posterior.
                                                                                                                                              29
MI 020-359 - Enero 2000                                                                   1.instalación
La alimentación eléctrica (un módulo de alimentación eléctrica de Foundation Fieldbus) tiene que ser
capaz de proporcionar al menos 14 mA a cada transmisor conectado.
El transmisor está equipado con una conexión de tierra interna dentro del compartimento de cableado de
instalación y con una conexión de tierra externa en la base de la caja de los componentes electrónicos.
Para minimizar la corrosión galvánica, coloque el terminal de alambre o el terminal entre la arandela
cautiva y la arandela suelta del tornillo de tierra externo. Conecte a tierra el apantallamiento en un solo
punto por segmento.
                                                                                                          30
MI 020-359 - Enero 2000                                                              1.instalación
TORNILLO DE TIERRA
         TERMINALES DE
         INSTALACIÓN                                               TRANSMISOR DE PRESIÓN I.S. (I/A) SERIES
                                                         TAPE LA CONEXIÓN
                                                         PARA CONDUIT NO
                                                         UTILIZADA
                           TERMINADOR DE
                              BUS I.S.
                           OTROS DISPOSITIVOS
                              I.S. FIELDBUS
                                                               UTILICE CABLE DE PAR TRENZADO DE
                                                               CONDUCTORES MÚLTIPLES Y APANTALLADO,
                                                               HOMOLOGADO POR FOUNDATION FIELDBUS.
                                                               CONSULTE LA GUÍA DE APLICACIÓN DE
                                                               FIELDBUS AG-140, REVISIÓN 1.0 O POSTERIOR.
                           TERMINADOR DE
                              BUS I.S
ÁREA PELIGROSA
                          BARRERA DE SEGURIDAD
                          INTRÍNSECA (CONSULTE LAS
                          INSTRUCCIONES)
                                                                     ÁREA NO PELIGROSA
                           TERMINADOR DE                                         POSICIÓN NO
                               BUS*                                               PELIGROSA
                               INTERFAZ
                             FOUNDATION         EQUIPO PRINCIPAL
                              FIELDBUS             FIELDBUS
                                                                            UN DISPOSITIVO ESTÁNDAR
                                                                            SUMINISTRADO CON SOFTWARE
                             FUENTE DE
                                                                            HOMOLOGADO POR FOUNDATION
                            ALIMENTACIÓN
                                                                            FIELDBUS PARA QUE PUEDA
                              FIELDBUS                                      FUNCIONAR COMO UN
                                                                            "PROGRAMADOR DE ACCESO A
                                                                            TRAVÉS DE ENLACE
                           OTROS DISPOSITIVOS
                               . FIELDBUS
Figura 36. Esquema de cableado de una instalación típica de transmisor Foundation Fieldbus
                                                                                                     31
MI 020-359 - Enero 2000                                                                       1.instalación
Utilice el procedimiento siguiente para instalar los archivos de descripción de dispositivos (DD)
Foundation Fieldbus de Foxboro:
Tipo de dispositivo
DeviceRevDDRev.ffo
DeviceRevDDRev.sym
        La identificación del fabricante para Foxboro es 385884 y el tipo de dispositivo para este
        transmisor de presión es BA2E.
        2. Use la utilidad de configuración de interfaz NI para seleccionar la configuración DDInfo y
             a continuación especifique las rutas para el directorio base y el diccionario estándar como
             se muestra en las pantallas siguientes. No utilice la opción Import DD si la revisión de la
             configuración es 2.25 o anterior ya que existe un error en esa función. En lugar de ello,
             copie los archivos de DD como se describe en el paso 3 siguiente.
                                                                                                              32
MI 020-359 - Enero 2000                                                                                                1.instalación
Leyendas de la pantalla:
                  Los cambios introducidos en FBCONF sólo entran en vigor después de iniciar el proceso de NI-
                  FBUS la vez siguiente
                  Este campo se puede de dejar en blanco si no se tiene la información específica de las DD del
                  fabricante
        NOTA
     Después de instalar las DD, es necesario reiniciar el equipo principal para que puedan ser
     reconocidas .
   4.    Consulte la documentación del equipo principal para determinar los procedimientos para
         programar bloques de funciones. Los bloques de funciones Foundation Fieldbus del sistema
         (I/A) Series funcionan con un tiempo de ejecución de 200 ms.
                                                                                                                                       33
MI 020-359 - Enero 2000                                                                   1.instalación
       NOTA
     En el procedimiento se supone que las válvulas de bloqueo del proceso están abiertas.
    1.   Asegúrese de cerrar las válvulas de los colectores aguas arriba y aguas abajo.
    2.   Asegúrese de abrir la válvula de bypass.
    3.   Abra lentamente la válvula del manifold aguas arriba.
    4.   Cierre la válvula de bypass.
    5.   Abra lentamente la válvula del manifold aguas abajo.
         NOTA
                 En el procedimiento se supone que las válvulas de bloqueo del proceso están
                 abiertas.
             ADVERTENCIA
     Cuando vaya a eliminar la presión del transmisor, utilice un equipo protector adecuado para
     evitar posibles lesiones debidas al material, temperatura o presión del proceso.
                                                                                                          34
MI 020-359 - Enero 2000                                                 2.Operación Utilizando la pantalla Local
Una pantalla local, como la que se muestra en la figura 37, tiene dos líneas de información. La línea
superior es una pantalla de 5 dígitos (cuatro dígitos cuando se necesita utilizar el signo menos); la línea
inferior es una pantalla alfanumérica de 7 dígitos. La pantalla proporciona indicación local de
información sobre medidas. Normalmente, se muestra la medida primaria (M1). Para ver la medida
secundaria (M2) en versiones inteligentes, oprima el pulsador Enter estando en el modo de operación
normal. Oprima el pulsador Next o Enter para volver a la medida primaria. Si se deja en la visualización
de M2, parpadea un mensaje M2 en la parte inferior derecha de la pantalla. Si se interrumpe la
alimentación eléctrica, la visualización cambia a M1.
La pantalla ofrece también un medio de realizar la calibración y la configuración, ver la base datos y
probar la pantalla mediante la botonera de dos pulsadores. Es posible acceder a estas operaciones por
medio de un sistema de menús de múltiples niveles. El acceso al menú Mode Select (selección del modo)
se consigue (desde el modo de operación normal) oprimiendo el pulsador Next. Es posible salir de este
menú, restaurar la calibracióno configuración anterior y volver al modo de operación normal en cualquier
momento, pasando a Cancel (cancelar) y oprimiendo el pulsador Enter.
       NOTA
   Durante la calibración o configuración, un solo cambio puede afectar a varios parámetros. Por
   esta razón, si introduce un valor erróneo, examine la base datos completa o utilice la función
   Cancel para restablecer la configuración anterior del transmisor y comience de nuevo desde el
   principio.
En este menú, es posible seleccionar los elementos siguientes: calibración (CALIB ), configuración
(CONFIG), visualización de la base de datos (VIEW DB ) y probar la pantalla (TEST DSP). El diagrama
de la estructura del nivel superior es el que se muestra en la figura 38.
      NOTA
   VIEW DB no es aplicable a los transmisores con los códigos A, I y V.
                                                                                                            35
MI 020-359 - Enero 2000                                                2.Operación Utilizando la pantalla Local
                                                              PULSADOR            PULSADOR
                                                                NEXT                ENTER
                                  MODO EN LÍNEA
         VISTA DB*
                                            DESPLAZARSE POR LA PANTALLA DE LA BASE DE DATOS
                                  MODO EN LÍNEA
                                           DESPLAZARSE POR EL PATRÓN DE PRUEBAS DE LA PANTALLA
CANCELAR SALIR DEL MENÚ DE SELECCIÓN DEL MODO, VOLVER AL MODO EN LÍNEA
                                                                          N = PULSADOR NEXT
                                                                          E = PULSADOR ENTER
                                                                                                           36
MI 020-359 - Enero 2000                                                     2.Operación Utilizando la pantalla Local
       NOTA
   En el menú de configuración y durante el ajuste de 4 y 20 mA (o de 1 y 5 V c.c.) en el menú de
   calibración, la salida en miliamperios (o en voltios) no refleja los valores directos de medida.
   Además, durante las operaciones con los menús de calibración y configuración, el sistema (I/A)
   Series identifica todas las medidas del transmisor como BAD (incorrecta) debido a que el
   transmisor no está en el modo en línea.
En la figura 39, en el IT MODE de la pantalla, pulse Enter. Utilice el pulsador Next para seleccionar 4 -
20 mA o Digital y luego pulse Enter para confirmar la selección. En la pantalla aparecerá DEVNAME.
Pulse Enter. Siga el procedimiento general siguiente para seleccionar las letras correspondientes al
nombre del dispositivo. El procedimiento para introducir letras es similar al que se utiliza para introducir
valores numéricos.
                                                                                                                37
MI 020-359 - Enero 2000                                                                   2.Operación Utilizando la pantalla Local
        NOTA
      1. El punto decimal no se puede colocar directamente después del primer dígito. Por ejemplo,
         no es posible introducir un valor como 1.2300, sino que es necesario introducir 01.230.
      2. La posición decimal se identifica mediante un parpadeo excepto en la posición siguiente al
         quinto dígito. En esa posición (que representa un número entero), el punto decimal se da por
         supuesto.
Antes de activar CAL LRV (llamado ZERO para las versiones "I" y "T") es necesario aplicar la presión
LRV. Esta presión es susceptible de ajuste y se puede guardar en todos los transmisores cuyo intervalo se
puede cambiar sin presión. Para estas versiones, aplique una presión igual al valor LRV almacenado en la
base de datos del transmisor. Para la versión "I", cuyo intervalo no se puede cambiar sin presión, aplique
la presión LRV que tiene que corresponder a 4 mA.
CAL AT0 permite poner a cero fácilmente los transmisores con intervalos no basados en cero. Antes de
activar CAL AT0 los transmisores de presión relativa tienen que conectarse a la atmósfera y a los
transmisores de presión diferencial se les tiene que aplicar la tensión diferencial cero. No utilice CAL
AT0 con transmisores remotos con sellos que tengan los sellos a distintas alturas respecto al transmisor
ni tampoco a transmisores de presión absoluta conectados a la atmósfera.
La tabla siguiente muestra las funciones de puesta a cero que admiten las distintas versiones de
componentes electrónicos.
      Cero externo opcional (c)                 CAL LRV y CAL                         CAL AT0                     CAL LRV (b)
                                                     AT0
Un mecanismo externo de ajuste del cero en la caja de los componentes electrónicos (consulte la figura
37) permite la puesta a cero sin quitar la tapa del compartimento de componentes electrónicos.
                                                                                                                                   38
MI 020-359 - Enero 2000                                                 2.Operación Utilizando la pantalla Local
Desbloquee el pulsador de cero girando el tornillo 90° en sentido contrario al de las agujas del reloj de
manera que la ranura para el destornillador quede alineada con los dos agujeros existentes en la cara de la
pieza adyacente. No presione el pulsador con el destornillador hasta que esté preparado para realizar la
operación de puesta a cero.
                                                                                                            39
MI 020-359 - Enero 2000                                                  3.Diagrama de Calibración
3. Diagrama de la Calibración
LRV HECHO
                                                              NOTAS
                             URV HECHO
                                                              1.CAL AT0, CAL LRV y CAL URV son aplicables a
                                                                 transmisores con comunicaciones FoxCom (código
                                                                 D), salida de 4 a 20 mA (código A) y salida de 1 a 5
                                                                 V c.c. (código V). Los transmisores con
                                                                 comunicaciones HART y los de salida de 4 a 20 mA
                                                                 (código I) no tienen CAL AT0 y utilizan ZERO y
                                                                 SPAN en lugar de CAL LRV y CAL URV.
                                                              2.Para los transmisores con código V, sustituya 4 mA
                                                                 por 1V y 20 mA por 5 V en todo el diagrama.
                                                              3.Este diagrama no es aplicable a transmisores con
                                                                 comunicaciones Foundation Fieldbus (código F).
                                                                 Para obtener información de calibración sobre estos
                                                                 transmisores, consulte el CD-ROM.
                                                              4. CAL AT0, CAL LRV y CAL URV requieren la
                                                                 aplicación de la presión apropiada antes de oprimir
                                                                 el pulsador ENTER. Para cambiar el intervalo sin
                                                                 presión, consulte la página siguiente.
                                                                                                              40
MI 020-359 - Enero 2000                                                           3.Diagrama de Calibración
NOTAS
                                                                                                                         41
MI 020-359 - Enero 2000                                                            4..Diagramas de Configuración
4. Diagramas de configuración
Comunicaciones FoxCom (código D)
NOTAS
                                                                                 Mostrar            Implantar
                                                                                  dígito              dígito
                                                                                                                            42
MI 020-359 - Enero 2000                                                     4..Diagramas de Configuración
Similar a M1 EGU
                                   NOTAS
                                   1.Se utilizan M1EFAC y MIEOFF cuandose seleccionan unidades de usuario
          (continúa en               con objeto de establecer los valores LRV y URV en esas unidades
          la figura 44)              especiales. Consulte MI 020-429, 020-428, 020-421 o 020-424 para
                                     obtener detalles.
                                   2. La salida en porcentaje se puede seleccionar con CUSTM U
                                                                                                                  43
MI 020-359 - Enero 2000                                                         4..Diagramas de Configuración
            (viene de la
             figura 43)                                                NOTAS
                                                       Mostrar       Incrementar
                                                       carácter        carácter           Mostrar        Incrementar
                                                                                          carácter         carácter
                                                                                        Mostrar
                                                                                        carácter           Incrementar
                                                  Se realiza una                                             carácter
                                                  reinicialización y se
                                                  vuelve al modo en línea
                                                                                                                       44
MI 020-359 - Enero 2000                                            4..Diagramas de Configuración
NOTAS
                                                                                                       45
MI 020-359 - Enero 2000                                                    4..Diagramas de Configuración
                                                         NOTAS
                              Similar al modo M1         1. No debe utilizarse M1EFAC para transmisores de presión
                                                            absoluta o relativa ni para transmisores de nivel con bridas.
                                                            utiliza para especificar el caudal URV para transmisores DP
                                                            el modo de raíz cuadrada.
                              Similar a M1 EGU           2. No se recomienda M1EOFF para aplicaciones normales.
                                                                                                                 46
MI 020-359 - Enero 2000                                                4..Diagramas de Configuración
                                                                                                            47
MI 020-359 - Enero 2000                                                          4..Diagramas de Configuración
                    NOTAS
                    1. La característica de cero externo no es aplicable a los transmisores IDP10-AS E IDP10-
                       VS
                    2. En transmisores de presión absoluta y relativa y en transmisores de nivel con bridas no
                       debe seleccionarse funciones de raíz cuadrada.
                    3. En el modo lineal, la pantalla puede presentar unidades de presión del intervalo calibrado
                       o porcentaje (no unidades especiales).
                    4. La pantalla en el modo de raíz cuadrada requiere la configuración de unidades de caudal
                       o porcentaje y permite que el usuario introduzca el URV en unidades de caudal
                                                                                                                       48
MI 020-359 - Enero 2000                                                       4..Diagramas de Configuración
4 a 20 mA (código I)
                                                                  NOTAS
                                                                  1. En transmisores de presión absoluta y
                                                                     relativa y en transmisores de nivel con bridas
                                                                     no debe seleccionarse funciones de raíz
                                                                     cuadrada.
                                                                  2. La pantalla permite la configuración de
                                                                     unidades de usuario y la presentación de los
                                                                     valores LRV y URV.
                                                                  3. Es necesario configurar las unidades de
                                                                     presión para la pantalla (no se incluye lista
                                                                     de selección).
                                                                                                                49
MI 020-359 - Enero 2000                                       4..Diagramas de Configuración
Índice alfabético
                                                    C
Cableado          17
         Señal de salida de 1 a 5 V c.c.            23
         Señal de salida de 4 a 20 mA               18
         Comunicaciones Foundation Fieldbus              28
         Protocolo de comunicaciones FoxCom              26
Cableado multipunto HART            22
Caja, colocación 14
Cierres de presión         12
Comunicaciones Foundation Fieldbus, cableado        28
                                                    D
Diagrama de calibración 41
                                                    E
Estructura de los menús, desplazamiento por ella    37
                                                    I
Introducción de valores numéricos 37
Instalación mecánica      1
                                                    P
Pantalla opcional, colocación      17
Protocolo de comunicaciones FoxCom, cableado        26
Puente de protección contra escritura, colocación   17
Puesta a cero     38
                                                    S
Seguros de las tapas       17
Software Fieldbus, instalación     31
                                                                                              50
MI 020-359 - Enero 2000                                                                   4..Diagramas de Configuración
T
Transmisor con cierres de presión adaptados            12
Transmisores de nivel con bridas, instalación mecánica                        28
Transmisor de presión absoluta, instalación mecánica                          5
Transmisor de presión diferencial, instalación mecánica                                   1
Transmisor de presión diferencial, puesta en servicio 33
Transmisor de presión diferencial, retirada del servicio                      33
Transmisor de presión relativa, instalación mecánica 5
The Foxboro Company                                                  Foxboro, I/A Series y FoxCom son marcas comerciales de The Foxboro
33 Commercial Street                                                 Company.
Foxboro, MA 02035-2099                                               HART es una marca comercial de Hart Communications Foundation.
Estados Unidos de América                                            FOUNDATION es una marca comercial de Fieldbus Foundation.
http://www.foxboro.com
Dentro de EE.UU.: 1-888-FOXBORO
(1-888-369-2676)
Fuera de EE.UU.: póngase en contacto con el representante local de   Copyright 2000 por The Foxboro Company
Foxboro.                                                             Reservados todos los derechos
Fax: (508) 549-4492
                                                                     MB 100     I          mpreso en EE.UU.                 0100
An Invensys Company
51