Instrumental con y sin preposición
El instrumental se define a menudo como el caso con más significado y roles sintácticos.
El instrumental sin preposiciones puede aparecer en el rol de:
1. Predicado cuando es identificado por él. O describe al participante en el lugar del sujeto:
(Se convirtió en presidente) à On je postao predsjednikom
2. Objeto
a. cuando indica el tema de la acción
(Se trata de la lengua croata.) à Bavi se hrvatskim jezikom
b. o los medios obligatorios
(Corta carne con cuchillo.) à On reže meso nožem
3. Adverbio
a)Tiempo
(voy a la tienda los sábados.) à Subotom idem u trgovinu
b)Espacio
(voy por la calle)à Idem ulicom
c. modo
(canta con voz alegre) à Pjeva veselim glasom
Instrumental con preposición
1. objeto con verbos recíprocos
(los fanáticos pelean con la policía) à Navijači se tuku s policijom
2. adjetivo con el significado de sociedad
(bebo café con un amigo)à Pijem kavu s prijateljicom.
3. manera
(Esperamos los resultados con impaciencia) à Čekamo rezultate s nestrpljenjem.
4. Tiempo
(Con el tiempo, el patinaje se ha vuelto competitivo deporte.) à S vremenom je rolanje postalo
natjecateljski sport
5. medios instrumentales
(* Se alimentan de peces)à Hrane se s ribom
6. Sujeto de acción
(* El propietario administra la tierra agrícola.) à Vlasnik upravlja s poljoprivrednim zemljištima
7. En estos casos la inserción de una proposición con se justifica frente a números inflexibles
(Gobierna cinco parroquias) à On upravlja s pet župa
8. Una acción gestionada por otro participante para realizar la acción
Manipulirao je s Ines
9. Involucra a dos participantes independientes en la acción, por lo que se usará con
verbos mutuos (pelear con alguien, abrazar a alguien, salir con alguien) à svađati se s kim, grliti se
s kim, družiti se s kim.
(Iván y Ana se abrazan)à Ivan i Ana grle se
(John abraza a Ana)à Ivan se grli s Anom.
10. El sujeto simultáneamente realiza la acción y tiene el mismo objetivo
(bebo café con un amigo)à Pijem kavu s prijateljicom.
11. En sentido pseudosociativo o la forma en que el instrumental se marca como inanimado
(corro con pesas en los pies.)à Trčim s utezima na nogama
12. La forma en la que se realiza una acción, la velocidad a la que tiene lugar,
con qué intensidad, fuerza, etc.
(caminar a paso rápido)à hodati brzim korakom
(hablar con voz suave)à govoriti nježnim glasom
13. El instrumental se utilizará con la preposición indica qué sentimiento, cualidad o estado de
ánimo acompaña al perpetrador mientras realiza la acción
(Hace su trabajo con amor)à Radi svoj posao s ljubavlju.
(Los niños esperaban con impaciencia el Sábado)à Djeca su s nestrpljenjem čekala subotu.
(Padre mismo y hoy con lágrimas en los ojos recuerda aquella noche) àOtac se i danas sa suzama
u očima prisjeća te večeri
(Los niños dibujaron con una sonrisa en sus rostros).--> Djeca su crtala sa smiješkom na licu
14. Cuando se trata de la parte cuerpo, se requiere un adjetivo
(mujer con cabello rubio) à žena s plavom kosom -I
(mujer de cabello rubio) à žena plave kose -G
(ojos grandes con pestañas largas)à krupne oči s dugim trepavicama-I
(ojos de pestañas largas)à krupne oči dugih trepavica-G
15. Cuando se destaca alguna propiedad negativa, es decir, una enfermedad o física deficiencia
(personas con neumonía) à osobe s upalom pluća
16. cuando no se trata de propiedad física
(profesor con muchos años de experiencia) à predavač s dugogodišnjim iskustvom
Cuando se trata de a la parte alienable, el adjetivo no es obligatorio
(hombre con gafas) à čovjek s naočalam
17. También se indicará cuando de qué está hecho
(libro de imágenes)à knjiga sa slikama
18. qué se agrega, por ejemplo, qué comida
(té con miel)à čaj s medom
Fuente: Lektorske bilješke – Ivana Brać