[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
113 vistas3 páginas

Instrumental Con y Sin Preposición - Resumen

El documento describe los diferentes usos del caso instrumental en croata, tanto sin como con preposición. El instrumental puede indicar el predicado, objeto, adverbio de tiempo o modo, o sujeto de la acción. Con preposición, puede indicar objeto con verbos recíprocos, adjetivo con significado de sociedad, manera, tiempo, medios instrumentales, sujeto de acción, forma en que se realiza una acción, sentimiento que acompaña la acción, parte del cuerpo con adjetivo, enfermedad o deficiencia, experiencia, material, o agregado como la m

Cargado por

laura.Kovacic
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
113 vistas3 páginas

Instrumental Con y Sin Preposición - Resumen

El documento describe los diferentes usos del caso instrumental en croata, tanto sin como con preposición. El instrumental puede indicar el predicado, objeto, adverbio de tiempo o modo, o sujeto de la acción. Con preposición, puede indicar objeto con verbos recíprocos, adjetivo con significado de sociedad, manera, tiempo, medios instrumentales, sujeto de acción, forma en que se realiza una acción, sentimiento que acompaña la acción, parte del cuerpo con adjetivo, enfermedad o deficiencia, experiencia, material, o agregado como la m

Cargado por

laura.Kovacic
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 3

Instrumental con y sin preposición

El instrumental se define a menudo como el caso con más significado y roles sintácticos.

El instrumental sin preposiciones puede aparecer en el rol de:

1. Predicado cuando es identificado por él. O describe al participante en el lugar del sujeto:

(Se convirtió en presidente) à On je postao predsjednikom

2. Objeto
a. cuando indica el tema de la acción

(Se trata de la lengua croata.) à Bavi se hrvatskim jezikom

b. o los medios obligatorios


(Corta carne con cuchillo.) à On reže meso nožem

3. Adverbio

a)Tiempo
(voy a la tienda los sábados.) à Subotom idem u trgovinu

b)Espacio
(voy por la calle)à Idem ulicom

c. modo
(canta con voz alegre) à Pjeva veselim glasom

Instrumental con preposición

1. objeto con verbos recíprocos


(los fanáticos pelean con la policía) à Navijači se tuku s policijom

2. adjetivo con el significado de sociedad


(bebo café con un amigo)à Pijem kavu s prijateljicom.

3. manera
(Esperamos los resultados con impaciencia) à Čekamo rezultate s nestrpljenjem.

4. Tiempo
(Con el tiempo, el patinaje se ha vuelto competitivo deporte.) à S vremenom je rolanje postalo
natjecateljski sport

5. medios instrumentales
(* Se alimentan de peces)à Hrane se s ribom
6. Sujeto de acción
(* El propietario administra la tierra agrícola.) à Vlasnik upravlja s poljoprivrednim zemljištima

7. En estos casos la inserción de una proposición con se justifica frente a números inflexibles
(Gobierna cinco parroquias) à On upravlja s pet župa

8. Una acción gestionada por otro participante para realizar la acción


Manipulirao je s Ines

9. Involucra a dos participantes independientes en la acción, por lo que se usará con


verbos mutuos (pelear con alguien, abrazar a alguien, salir con alguien) à svađati se s kim, grliti se
s kim, družiti se s kim.

(Iván y Ana se abrazan)à Ivan i Ana grle se

(John abraza a Ana)à Ivan se grli s Anom.

10. El sujeto simultáneamente realiza la acción y tiene el mismo objetivo


(bebo café con un amigo)à Pijem kavu s prijateljicom.

11. En sentido pseudosociativo o la forma en que el instrumental se marca como inanimado

(corro con pesas en los pies.)à Trčim s utezima na nogama

12. La forma en la que se realiza una acción, la velocidad a la que tiene lugar,
con qué intensidad, fuerza, etc.

(caminar a paso rápido)à hodati brzim korakom


(hablar con voz suave)à govoriti nježnim glasom

13. El instrumental se utilizará con la preposición indica qué sentimiento, cualidad o estado de
ánimo acompaña al perpetrador mientras realiza la acción

(Hace su trabajo con amor)à Radi svoj posao s ljubavlju.


(Los niños esperaban con impaciencia el Sábado)à Djeca su s nestrpljenjem čekala subotu.
(Padre mismo y hoy con lágrimas en los ojos recuerda aquella noche) àOtac se i danas sa suzama
u očima prisjeća te večeri
(Los niños dibujaron con una sonrisa en sus rostros).--> Djeca su crtala sa smiješkom na licu

14. Cuando se trata de la parte cuerpo, se requiere un adjetivo


(mujer con cabello rubio) à žena s plavom kosom -I
(mujer de cabello rubio) à žena plave kose -G
(ojos grandes con pestañas largas)à krupne oči s dugim trepavicama-I
(ojos de pestañas largas)à krupne oči dugih trepavica-G

15. Cuando se destaca alguna propiedad negativa, es decir, una enfermedad o física deficiencia
(personas con neumonía) à osobe s upalom pluća
16. cuando no se trata de propiedad física
(profesor con muchos años de experiencia) à predavač s dugogodišnjim iskustvom

Cuando se trata de a la parte alienable, el adjetivo no es obligatorio


(hombre con gafas) à čovjek s naočalam

17. También se indicará cuando de qué está hecho


(libro de imágenes)à knjiga sa slikama

18. qué se agrega, por ejemplo, qué comida


(té con miel)à čaj s medom

Fuente: Lektorske bilješke – Ivana Brać

También podría gustarte