Manual de Usuario Skuty Slim
Manual de Usuario Skuty Slim
Introducción 4
Muy importante tener en cuenta 6
Recomendaciones y datos importantes 8
Sugerencias para conducir con seguridad 13
Recomendaciones antes del uso del Vehículo 16
Auteco cuida nuestro planeta 18
Identificación de las partes 21
Proceso de carga de la batería 36
Especificaciones técnicas de su Vehículo 39
Cuadro de mantenimiento periódico 42
Almacenamiento del Vehículo 46
Repuestos y accesorios 49
Garantía Auteco Electric 49
Chequeos diarios 56
Introducción
INTRODUCCIÓN En caso de que usted desee tener información detallada
sobre el Vehículo, consulte a AUTECO a través de uno de
Es nuestro deseo agradecerte por escoger este fino los siguientes canales:
vehículo STÄRKER SLIM (en adelante el “Vehículo”) con el
respaldo de Auteco Electric (en adelante “AUTECO AUTOTÉCNICA COLOMBIANA S.A.S. - AUTECO.
ELECTRIC”), una línea de vehículos de AUTOTÉCNICA Apartado Aéreo 1066
COLOMBIANA S.A.S. (en adelante “AUTECO”). Su nuevo Medellín Colombia
Vehículo es producto de la avanzada ingeniería de pruebas Línea gratuita nacional:
exhaustivas y de continuos esfuerzos por lograr
confiabilidad, seguridad y rendimiento. Estamos seguros de 01 8000 52 00 90
que el Vehículo probará ser digno de su elección y que servicioalcliente@auteco.com.co
usted estará orgulloso de su funcionamiento. Lea este Página Web:
Manual de Garantía y Mantenimiento (en adelante el www.auteco.com.co
“Manual”) antes de conducir, de modo que usted esté
completamente familiarizado con la operación apropiada de
los controles del Vehículo, sus características, capacidades
y restricciones. Para asegurar una larga vida, sin problemas
IMPORTANTE
para su Vehículo, dele el cuidado apropiado y el
mantenimiento descritos en este Manual y exija siempre El fabricante se reserva el derecho de realizar en cualquier
repuestos originales a su Centro de Servicio Autorizado momento, sin obligación de actualizar este Manual,
AUTECO ELECTRIC (en adelante “CSA” o “CSA modificaciones en el Vehículo, sus partes o accesorios,
AUTECO ELECTRIC”). Confíe el mantenimiento y según pueda ser conveniente y necesario.
reparaciones únicamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
Nosotros le ofrecemos todo el acompañamiento requerido Todas las imágenes de este Manual son de referencia
para mantener su Vehículo en perfectas condiciones. ilustrativa con fines técnicos y no comerciales, por lo cual
Debido a las continuas mejoras en el diseño y en el no constituyen una oferta mercantil.
rendimiento que ocurren durante el periodo de producción, Las características de comercialización definitivas del
en algunos casos pueden existir algunas diferencias Vehículo serán las que conozca y acepte el comprador en
menores entre el Vehículo real, las ilustraciones y el texto de
este Manual. la correspondiente orden de pedido en un punto de venta
autorizado.
5
Muy importante
tener en cuenta
DESDE EL PRIMER DÍA LEA Y ESTUDIE CUIDADOSAMENTE SU “MANUAL DE
GARANTÍA Y MANTENIMIENTO” Y SIGA SUS
LO FELICITAMOS: INSTRUCCIONES EXACTA Y OPORTUNAMENTE.
Con ello se habrá creado una nueva y agradable afición
Usted ha adquirido un vehículo eléctrico, con los últimos que le evitará pérdidas de tiempo y dinero,
avances tecnológicos. Pero su máxima calidad y su proporcionándole mayor bienestar.
inigualada presentación no bastan, si usted no se convierte
en un perfecto conductor y presta a su Vehículo los EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES, HASTA
sencillos cuidados y atenciones que requiere. DOMINARLAS:
Con su STÄRKER SKUTY SLIM con el respaldo de Verificar siempre el nivel de carga de la batería.
AUTECO ELECTRIC, usted ha pasado al campo de las Calibrar la presión del aire de las llantas.
personas que disfrutan de un vehículo propio; es decir, que Chequear el adecuado funcionamiento de los frenos.
gozan de plena libertad para ir donde quieran y cuando
quieran, con máxima facilidad y economía. Esto nos SU VEHÍCULO STÄRKER SKUTY SLIM NO ES UN
complace profundamente y por eso estamos muy JUGUETE O UN VEHÍCULO RECREATIVO.
interesados en que usted disfrute al máximo su nueva y Baterías
Bateríasy cargadores
y cargadores en en
condición
condición
de de
carga
carga
se se
mejor situación. deben
deben ponerponer en enlugares
lugaresseguros,
seguros,queque no no
se se
encuentren
encuentrenal alalcancealcancede deniños.
niños.NoNodebería
debería
Para contribuir a ello, hemos extractado algunas haber
haber
mercancías
mercancías inflamables
inflamables y explosivos
y explosivos alrededor.
alrededor.El El
recomendaciones para el buen uso y mantenimiento de su lugar
lugar
de de
carga
cargadebedebe estar
estar
ventilado,
ventilado,
secoseco
y bajo
y bajotecho.
techo.
Vehículo, de obligatorio cumplimiento: Millones de Además,
Además,concon
el fin
el fin
de deevitar
evitar
accidentes,
accidentes,
evite
evite
queque
partículas
partículas
máquinas, como la suya, ruedan por todo el mundo en de de
metal
metal
y cualquier
y cualquier tipotipo
de de
líquido
líquido
tengan
tengan contacto
contactoo o
excelentes condiciones, y la razón es que tienen un buen
propietario. Usted debe y puede serlo.
7
Recomendaciones
y Datos Importantes
SIEMPRE TENGA EN CUENTA... CUANDO SALGA DE VIAJE:
Mantenga sus llantas a 25 PSI adelante y 28 PSI atrás si Inflador de mano Medidor de presión de llantas
conduce solo. Infle la llanta trasera con 32 PSI si Parches para neumáticos Bombillos nuevos
frecuentemente lleva parrillero. o llantas sellomatic Otras herramientas
Cables Cargador
IMPORTANTE
25 28 25 32
Use siempre LOS DOS FRENOS (delantero y trasero) No utilice su Vehículo antes de leer este Manual.
SIMULTÁNEAMENTE. Practique desde el principio hasta Asegúrese de seguir las recomendaciones de este Manual
que lo haga sin pensar. NO USE UNO SOLO. con el fin de hacer que su Vehículo se encuentre en el
Dedique un rato CADA SEMANA al cuidadoso aseo de su mejor estado y haga que usted viaje de forma más segura
Vehículo y a revisar y ajustar los tornillos y tuercas. y cómoda.
No ensaye en su máquina, llévela a un CSA AUTECO
MANTENGA CONSIGO OBLIGATORIAMENTE: ELECTRIC.
Documentos que lo acreditan Manifiesto de importación Este Manual es solo para la explicación de la operación del
como propietario del Vehículo. del Vehículo. Vehículo, no para realizar mantenimiento del producto.
Licencia de Tránsito Casco. Las imágenes y representaciones que se encuentran en
Licencia de Conducción Chaleco reflectivo. este Manual pueden ser diferentes al producto real,
Seguro Obligatorio SOAT refiérase al producto real de las tiendas.
Nuestra compañía se reserva el derecho de realizar
ES MUY RECOMENDABLE: cambios en el producto en aras de mejorar el rendimiento
Impermeable Guantes de los mismos.
Chaqueta Gafas
9
La batería del nuevo Vehículo que acaba de El Vehículo puede conducirse normalmente bajo
comprar, puede no estar completamente cargada la lluvia, sin embargo no debe sumergirse en
al momento de la entrega, el transporte y el agua y evite sobrepasar depósitos de agua que
almacenamiento. Cargue la batería hasta que esté superen el nivel del piso del Vehículo o el centro del motor;
completamente cargada (el tiempo recomendado de las tres ya que el agua puede ingresar al motor o a las baterías y
primeras cargas es de 12 horas), se recomienda que sólo causar un corto circuito en el Vehículo.
después de que esto suceda usted haga uso de su
Vehículo. Reemplace las bandas de freno cuando lleguen a
su límite de servicio.
Sobrepasar el peso máximo que soporte el
Vehículo puede significar un riesgo de seguridad, Utilice la dimensión de llanta recomendado de
evite hacerlo. acuerdo al rin del Vehículo.
Reemplace las llantas cuando hayan llegado a su
Se recomienda llevar a cabo la carga todos los límite de servicio.
días, utilizando un tomacorriente a 110V / 60Hz.
No conecte el cargador a fuentes de energía Cuando lleve el cargador en su Vehículo, evite
diferentes a esta especificación. Si el Vehículo permanece que este entre en contacto con el agua y los
más de un mes almacenado, éste debe de ser cargado golpes fuertes ya que pueden dañar las piezas
antes de volver a conducirse. internas del mismo.
El cambio de su batería por una batería nueva
No desmonte o desensamble ni reconstruya las debe ser realizado por profesionales de los CSA
piezas del Vehículo por si mismo, adquiera AUTECO ELECTRIC; cuando se reemplace la
piezas de repuesto originales en la red de batería también debe de sustituirse el cable de conexión
almacenes y CSA AUTECO ELECTRIC con los componentes originales Starker.
10
Los distribuidores y clientes no están autorizados Al reemplazar el fusible, utilice el fusible con la
para cablear o cambiar la estructura y especificación y el estándar definido. Está
características del Vehículo, por ejemplo, el prohibido cablear el circuito sin instalar los
cambio de configuración de la batería, el fusibles. El fusible y la ranura de instalación del mismo en
aumento de la tensión mediante la adición de una batería, el las tarjetas electrónicas o el cableado deben estar en buen
cambio del circuito eléctrico, aumentando potencia de las contacto, de lo contrario la incorrecta conexión puede
bombillas o instalando equipos auxiliares.
calentar los fusibles y causar un accidente inesperado.
Absténgase de tocar con las manos mojadas o
No almacene productos inflamables, explosivos o
con objetos que sean conductores metálicos las
peligrosos, productos de baja resistencia al calor,
partes activas del Vehículo, como el conector de
líquidos o ropa de lluvia en la cajuela del
la caja de la batería, el conector del cable de
Vehículo.
conexión del cargador y la unión de los cables de las
baterías. De no hacerlo existe el riesgo de que se generen
lesiones personales por choque eléctrico. No use cargadores de otras marcas o modelos
para cargar su Vehículo; y no utilice el cargador
Proteja las partes eléctricas especialmente del contacto con Stärker para cargar los Vehículos de otras
el agua: cuando esté realizando el lavado de su Vehículo, marcas u otros modelos.
evite echar agua a la toma de carga, conectores eléctricos, Baterías
Baterías y cargadores
y cargadores en en
condición
condiciónde decarga
carga
se se
fusibles y otros componentes eléctricos. No está permitido deben
debenponerponeren enlugares
lugaresseguros,
seguros,quequeno nose se
echar agua directamente a estos componentes. En caso de encuentren
encuentrenal alalcance alcancede deniños.
niños.NoNodebería
debería
hacerlo existe el riesgo de generar daños en el Vehículo y haber
haber
mercancías
mercancías inflamables
inflamables y explosivos
y explosivos alrededor.
alrededor.El El
de pérdida de la garantía del Vehículo. lugar
lugar
de de
carga
cargadebedebe estar
estarventilado,
ventilado,seco
secoy bajo
y bajotecho.
techo.
Además,
Además,concon
el fin
el fin
de deevitar
evitar
accidentes,
accidentes,evite
evite
quequepartículas
partículas
de de
metal
metal
y cualquier
y cualquier tipotipo
de delíquido
líquido
tengan
tengan contacto
contactoo o
11
ingresen
ingresen al cargador.
al cargador.
EstáEstá
prohibido
prohibido el uso
el uso
deldel
cargador
cargadoren en La autonomía de su Vehículo disminuye a
condiciones
condiciones concondemasiado
demasiado humo,
humo,polvo,
polvo,
humedad
humedad y/oy/o
concon medida que la vida útil de la batería se reduce,
brillo
brillo
solar
solar
directo.
directo.
NoNoutilice
utilice
el cargador
el cargadorcuando
cuandohayhay
rayos
rayos
y y por lo que podría notar con el paso del tiempo
truenos.
truenos. Durante
Durantela carga,
la carga, coloque
coloque el cargador
el cargador sobre
sobre
unauna que el proceso de carga debe ser más frecuente.
superficie
superficie plana,
plana,
evitando
evitandoobstruir
obstruir
laslas
rendijas
rendijas
de de
ventilación,
ventilación,
ni loni cubra
lo cubraponiendo
poniendoobjetos
objetos sobre
sobreel mismo,
el mismo,asíasí
mismo
mismoevite
evite USO ADECUADO DE UNA PARRILLA
situar
situarel cargador
el cargadorsobre
sobre
el asiento
el asiento deldel
Vehículo.
Vehículo. La sensación en el manubrio es diferente
El tiempo de carga no debe ser más de 12 horas, cuando se lleva carga en la parrilla, porque
evite usar estaciones de carga rápida para cargar cambia el centro de gravedad.
el Vehículo; esto deteriora la vida útil de las El sobrepeso puede causar inestabilidad en el
baterías. manejo del Vehículo.
Por su seguridad no exceda en ningún caso el
Si durante la carga, identifica alguna de las límite de carga de 5kg. INCLUYENDO EL
siguientes situaciones: un olor peculiar que sale BAÚL.
del Vehículo, hay sobrecalentamiento, el tiempo
de carga supera las 12 horas y la luz indicadora
todavía no se ha convertido en verde, o hay
deformidades en el cargador, detenga el proceso de carga
inmediatamente y envíe el cargador al CSA AUTECO
ELECTRIC más cercano para mantenimiento.
El Vehículo debe ser estacionado o cargado
lejos de fuentes de calor e ignición, no debe ser
estacionado en tiendas, almacenes o bodegas de
mercancías peligrosas que sean inflamables,
explosivos y corrosivos. Al cargar o estacionar el Vehículo,
el suiche de encendido debe estar apagado y la llave debe
ser retirada del Vehículo.
12
Sugerencias para
conducir con seguridad
Un usuario inteligente es aquel que quiere seguir 6. Mantenga la presión de aire de las llantas según la
disfrutando de su pasión por muchos años y, por eso, no se recomendación de este Manual. (ver pág. 10). Las llantas
arriesga inútilmente. AUTECO ELECTRIC presenta el top con exceso o falta de presión comprometen la adherencia
10 del usuario seguro. del Vehículo al piso y hacen que la conducción se vuelva
inestable y peligrosa. Además aumenta el consumo de
1. Use un buen casco y manténgalo siempre abrochado. El energia si la presión es baja.
casco no es para evitar una infracción de tránsito, use uno
que realmente ofrezca protección en caso de un accidente. 7. Utilice siempre ambos frenos a la hora de detenerse.
Recuerde que el freno delantero lleva el 70% de la potencia
2. Maneje a la defensiva, asuma que nadie lo ha visto en la de frenado y el trasero el 30%. Trate de practicar la
vía para que pueda anticiparse a las emergencias. maniobra de frenado en una zona segura y despejada para
que a la hora de una emergencia, pueda hacerlo sin
3. Nunca adelante entre dos vehículos en movimiento. problemas.
Cualquier movimiento inesperado de uno de ellos puede
hacer que pierda el control del Vehículo y sufrir un 8. Antes de girar o atravesar un cruce, mire a la izquierda,
accidente. luego a la derecha y nuevamente a la izquierda. Esta
maniobra sirve para asegurarse que un vehículo no
4. Evite transitar sobre las líneas y señales blancas y aparecerá en el último momento.
amarillas, cuando la vía se encuentre mojada y
manténgase atento a los manchones de aceite dejados por 9. Al adelantar otro vehículo hágalo solamente por la
otros vehículos. izquierda. Adelantar por la derecha es extremadamente
peligroso.
5. Use siempre las direccionales, stop y luz frontal para
indicar a otros conductores cuál será su próxima maniobra, 10.Maneje más despacio de lo que su capacidad y del
apóyese visualmente en los retrovisores para una Vehículo se lo permita. En caso de una imprudencia de un
conducción más segura y tenga en cuenta que es posible tercero (otro vehículo, peatones, huecos, etc.) tendrá los
que los objetos se vean más cerca de lo que parecen. reflejos y la potencia extra que se necesitan para sortear la
situación.
14
CUIDADOS DE MANEJO Mantenga una cómoda distancia de frenado de todos los
otros conductores, vehículos y objetos. Una distancia y
Al manejar su Vehículo obedezca a las mismas leyes de capacidad de frenado segura depende de las condiciones
tránsito en la carretera como todos los demás vehículos, meteorológicas del momento.
incluyendo dar paso a los peatones, y parar en los
semáforos y señales de alto. SIEMPRE CON CLIMA LLUVIOSO...
Frene antes de lo usual, el Vehículo tardará más en frenar y
Conduzca predeciblemente y en línea recta. Nunca
utilizará una distancia más larga para detenerse.
conduzca en contra del tráfico.
Use adecuadamente las direccionales para indicar giro o Disminuya la velocidad de conducción, evite los frenados
parada. repentinos, y gire en las esquinas con mucho más cuidado.
Concéntrese en el camino por delante. Evite los baches, Vista con ropa reflectiva y asegúrese que todas las luces de
grava, marcas viales mojadas, aceite, bordes de andenes, su Vehículo estén encendidas.
resaltos de reducción de velocidad, rejillas de desagües y
otros obstáculos. Los baches y superficies resbaladizas como líneas
demarcadas y vías de tren se vuelven más peligrosas
Espere lo inesperado, como la apertura de las puertas de
un carro o carros retrocediendo de calles ocultas. cuando está mojado.
15
ingresen
ingresen al cargador.
al cargador.Está
Estáprohibido
prohibido el uso
el uso
deldel
cargador
cargadoren en
condiciones
condiciones concon
demasiado
demasiado humo,
humo,polvo,
polvo,humedad
humedad y/oy/o
concon
brillo
brillo
solar
solar
directo.
directo.
NoNoutilice
utilice
el cargador
el cargador cuando
cuandohayhay
rayos
rayos
y y
truenos.
truenos. Durante
Durantela la
carga,
carga, coloque
coloque el el
cargador
cargadorsobre
sobre
unauna
superficie
superficieplana,
plana,
evitando
evitandoobstruir
obstruirlaslas
rendijas
rendijas
de de
ventilación,
ventilación,
ni lo
ni cubra
lo cubraponiendo
poniendoobjetos
objetos sobre
sobreel mismo,
el mismo,asíasí
mismo
mismoevite
evite
situar
situar
el cargador
el cargadorsobre
sobre
el asiento
el asiento deldel
Vehículo.
Vehículo.
Recomendaciones antes
del uso del Vehículo
COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR 12. Asegúrese de que las ruedas giran de manera recta y
que los rines no estén doblados o dañados (las ruedas
Realice un chequeo antes de conducir con el fin de deben estar en buen estado para que los frenos funcionen
asegurar una conducción segura. correctamente).
13. Asegúrese de que el acelerador esté en la posición
1. Asegúrese de usar correctamente el casco. "OFF" antes de girar la llave del Vehículo a la posición de
2. Use ropa protectora y guantes. encendido “ON”. Esto evitará que el Vehículo no se mueva
3. Use protección ocular que no interfiera con su visión hacia adelante sin previo aviso una vez que se gira la llave
periférica. de encendido.
4. Consulte las leyes nacionales y locales antes de utilizar
el Vehículo en cualquier área.
5. Asegúrese de que todas las luces de cola / freno,
direccionales y los faros están en funcionamiento.
6. Asegúrese de que el pito esté operativo.
7. Asegúrese de que los frenos estén ajustados y funcionen
correctamente (ver instrucciones detalladas más adelante).
8. Asegúrese de entender cómo funcionan los frenos y que
sus manos pueden alcanzar y apretar las levas
cómodamente y con fuerza suficiente para detener el
Vehículo con seguridad.
9. Asegúrese de que todas las partes del Vehículo estén
ajustadas correctamente y de forma segura.
11. Asegúrese de que los neumáticos no están
excesivamente desgastados, no tienen roturas o cortes,
están correctamente colocados en el rin y que la presión
del mismo sea adecuada en la pared lateral.
17
MEDI
La batería contiene elementos nocivos para la salud
PREV
(Plomo y Acido Sulfúrico), por lo tanto usted no debe
manipular su contenido. Evite perforarla o incinerarla, AMBI
ENTREGA LA BATERÍA USADA Y CONTRIBUYE CON
esto EL CUIDADO
pude DELpara
ser perjudicial AMBIENTE
su salud y nocivo para
el ambiente. No la deseche junto con los desperdicios Usted
esto puede ser perjudicial para su salud y nocivo para el batería
domésticos. Entréguela para que sea reciclada en todos
Procedimiento para la devolución de las baterías ambiente. No las deseche junto con los desperdicios de Me
los casos.
usadas domésticos. Entréguelas para que sean recicladas en (MAVD
todos los casos. recole
Su Vehículo recibe alimentación eléctrica a través de un de Se
pack de baterías de tipo Plomo - Ácido (Pb - Ácido) de 48
Voltios (V). Ellas permiten que su Vehículo funcione
0 centro
adecuadamente. Para ubicar las baterías de su Vehículo 0
refiérase al interior de su Manual para identificar el lugar 4 0 3 2 Contam
exacto en el modelo que hoy conduce.
dispos
deterio
Las baterías tipo Plomo-Acido son consideradas residuos
Plomo habita
peligrosos al final de su vida útil, por lo tanto AUTECO Acido sulfúrico
cuenta con un sistema para la recolección, transporte y
Para m
correcta disposición de las baterías desechadas. Es su
co/am
deber hacer parte de este proceso entregando las baterías
PRECAUCIÓN: No perfore ni incinere la batería relacio
usadas en los Centros de Servicio Autorizados de la red
AUTECO o AUTECO ELECTRIC. ADVERTENCIA dispos
que la
batería
La baterías contienen elementos nocivos para la salud
No perfore ni incinere las baterías.
(Plomo y Ácido Sulfúrico), por lo tanto usted no debe
manipular su contenido. Evite perforarlas o incinerarlas, 9
19
UCIÓN A SEGUIR PARA
A LA SALUD Y AL
20
partes
12
8
7
1
3 10
11
2 9
6
4
24 14
15
20
18
21
16
23 17
13
19
13. Sensor de gato lateral 17. Freno trasero 21. Número de serie del motor
14. Stop 18. Suspensión trasera 22. Direccional izquierda
15. Guardabarros trasero 19. Gato central 23. Pedales
16. Motor HUB 20. Pack de baterías 24. Baúl
Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los vehículos en este Manual y los vehículos reales
23
1. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Los números de motor y vin se usan para registrar el Vehículo. Ellos son el único medio para distinguir su Vehículo de otros
del mismo modelo y tipo.
El número de VIN se encuentra ubicado en el tubo El número de serie del motor se encuentra ubicado
del cabezote encima de la horquilla. en la carcasa izquierda del motor.
24
2. TABLERO DE INSTRUMENTOS
2 6
3 5 4
25
3. OPERACIÓN DEL SUICHE Bloqueo de la dirección
Este es un interruptor de tres posiciones operado por una
llave. La llave puede retirarse del interruptor cuando se • Gire el manubrio completamente a la izquierda.
encuentre en la posición de OFF (apagado) o LOCK • Luego con la llave en la posición 2, empuje la llave hacia
(bloqueado). adentro suavemente y gire la llave a la posición 3 en
Suiche de encendido sentido anti horario.
(ON/OFF/LOCK) • Retire la llave.
1 • De esta manera la dirección quedará bloqueada.
2 • Gire la llave hasta la
posición 1 (ON), el 4. SEGURO DEL BAÚL
Vehículo estará
encendido. El seguro del asiento se acciona desde el suiche ubicado en
• Gire la llave hasta la la cubierta frontal del baúl. Inserte la llave en el suiche y
posición 2 (OFF), el gírela en sentido horario para abrir el baúl”.
3
Vehículo estará
apagado. El baúl es grande y espacioso pero no debe superar una
carga máxima de 5 kg en su interior ya que el exceso de
Llave peso puede afectar la estabilidad del Vehículo haciendo que
Se utiliza una misma llave para: la conducción se torne peligrosa y aumentando los riesgos
El suiche de encendido, el seguro de la dirección, el seguro de causar un accidente.
del asiento para acceder a la batería y el seguro del baúl
frontal.
También encontrará que el Vehículo tiene una llave
adicional para bloquear la llanta trasera. Esta llave le
ADVERTENCIA
permitirá bloquear el movimiento de la llanta trasera. Para
realizar esto introduzca la llave adicional y gírela en el Evite forzar la cubierta frontal del baúl cuando ha excedido
suiche que se encuentra al final del lado izquierdo de la la capacidad del mismo.
tijera.
26
5. SUICHES DEL COMANDO IZQUIERDO:
Luces bajas.
Luces altas: El indicador del tablero se ilumina
y se enciende la luz alta.
B) Suiche de direccionales:
A
Direccionales izquierda se encienden.
Direccionales derechas se encienden.
Presione el suiche para apagar las B
direccionales.
27
6. SUICHES DEL COMANDO DERECHO: Recuerde que la autonomía puede variar dependiendo del
modo en el que usted acostumbre conducir y el peso que
A) Botón del pito tenga el Vehículo, ya que a mayor velocidad y peso hay
mayor consumo de energía de la batería.
B) Acelerador *Las velocidades pueden variar dependiendo del peso del
conductor y pasajero, la temperatura, las condiciones del
C) Suiche de luces: Tiene tres posiciones: terreno y el nivel de carga de la batería.
Luces apagadas.
Luces trasera, velocímetro, luces de día
encendidas.
Se encienden todas las luces de la motocicleta.
ADVERTENCIA B
C
Recuerde que aún con el Vehículo estacionado todas las
luces funcionan, por lo tanto nunca deje el suiche de A
encendido en la posición ON y los suiches de luces
encendidos YA QUE SE PUEDE DESCARGAR LA
BATERÍA.
28
7. OPERACIÓN DEL ACELERADOR • Para mover el Vehículo, suelte el freno y gire el acelerador
gradualmente.
El Vehículo usa un acelerador de cambio de velocidad en la
empuñadura. Gire el acelerador en sentido anti horario • Para evitar la pérdida de control del Vehículo, gire el
hacia la silla para acelerar y gírelo en sentido horario hacia acelerador lentamente hasta que la velocidad aumente.
adelante para disminuir la velocidad.
Ajuste del freno delantero (Freno de campana) Ajuste del freno trasero (Freno de campana)
Si la potencia de frenado no es suficiente, ajuste el Cuando usted sienta que el freno trasero no tiene una
tornillo (1) del extremo de la guaya del freno apretando la buena tensión y no frena normalmente, afloje la tuerca de
tuerca de tensión de ajuste del freno. El freno funciona ajuste (2) y libere la leva de freno hasta que esta quede sin
correctamente, si la llanta gira libremente y cuando usted resistencia. Luego apriete nuevamente la tuerca de
acciona el freno, la llanta se detiene inmediatamente. ajuste (2) de la varilla de freno procurando que la rueda gire
libremente y cuando se accione el freno, la rueda frene
inmediatamente.
2
1
31
10. PRESIÓN DE LAS LLANTAS 11. ALARMA
Chequee semanalmente la presión de las llantas, esto Su nuevo Vehículo eléctrico cuenta con un sistema de
incrementará su vida útil y disminuirá el consumo de alarma integrado el cual emitirá un sonido de advertencia si
batería. el Vehículo es movido.
Adicionalmente cuenta con un mando a distancia con
diferentes funciones descritas a continuación:
ADVERTENCIA
Las llantas nuevas pueden resultar resbaladizas y originar
una pérdida de control o accidente en caso de no conducir
con precaución, por lo tanto es necesario un período de
rodaje de 160 km para estabilizar la tracción normal de las
mismas.
32
12. BATERÍAS No agote las baterías hasta su carga mínima permitida,
cuando el indicador de carga del tablero este en el nivel
minimo de batería cargue inmediatamente.
30
PARA RETIRAR EL PACK DE BATERÍAS DEL •Conecte el cable de poder al pack
VEHÍCULO: de baterías.
•Cierre nuevamente el sillín.
•Abre el seguro que se encuentra en la parte trasera del
Vehículo encima del stop.
ADVERTENCIA
Almacene las baterías en la condición de carga completa, y
realice el proceso de carga regularmente si no la usará
•Levante el sillín. durante mucho tiempo.
•Desconecte el cable de poder que esta conectado al pack
de baterías. Cuando se deja de utilizar el Vehículo, cargue las baterías
•Hale hacia arriba el pack de baterías, utilizando la cada 15 días. Es necesario cargar las baterías antes de
agarradera que éste trae. volver a usar el Vehículo después de un largo tiempo.
PARA INSTALAR EL PACK DE BATERÍAS: Tenga extremo cuidado que el electrodo positivo y negativo
de una misma batería no sean tocados o manipulados con
•Abra el seguro que se encuentra en la parte trasera del las manos mojadas o haya contacto de los mismos con
vehículo encima del stop. elementos metálicos. De lo contrario se puede producir un
•Levante el sillín. corto circuito y existe el riesgo de generarse lesiones
•Deslice el pack de baterías por la guía que se encuentra personales.
debajo del sillín, asegurándose que el pack de baterías
quede asegurado por dentro de esta. No ubique o almacene las baterías cerca de fuentes de calor
o de fuego.
31
13. CARGADOR DE BATERÍAS
IMPORTANTE
Utilice el cargador original (con el sticker de “Auteco
Electric") al cargar.
33
Proceso de
Carga de la Batería
INSTRUCCIONES DE CARGA - Paso 2: A continuación, conecte el conector de entrada
de energía del cargador a la toma de corriente (110 V / 60
Asegúrese que el suiche de encendido este en la posición Hz), una vez hecho esto la carga se iniciará.
“OFF y que el breaker este en la posición On” cuando el
Vehículo está siendo cargado. - Paso 3: Una vez finalizada la carga, desconecte primero
el cable del cargador de la toma de corriente (110 V / 60 Hz)
Usted debe de cargar su Vehículo después de cada y luego desconecte el cable del cargador de la entrada de
conducción. Esto le ayudará a asegurar tener autonomía alimentación de carga del Vehículo.
para su siguiente trayecto de recorrido. Asegúrese de que
las tres primeras cargas dela batería sean de 12 horas.
35
PARA REALIZAR EL PROCESO DE CARGA CON LA Durante la carga, coloque el cargador en un lugar seguro,
BATERÍA REMOVIDA DEL VEHÍCULO: que no esté al alcance de los niños.
•Paso 1: Retire el pack de baterías del Vehículo como se Ponga el cargador de baterías en una superficie plana y
explica anteriormente en este manual. de manera horizontal. De no hacerlo, los componentes
internos pueden sufrir deterioro y daños.
•Paso 2: Con el pack de baterías ya fuera del Vehículo,
conecte el cable del cargador a la toma de carga del pack
de baterías del Vehículo, antes de conectar el cargador a
una toma de corriente de pared. ADVERTENCIA
•Paso 3: A continuación, conecte el conector de entrada de
energía del cargador a la toma de corriente (110 V / 60 Hz), Si durante la carga, identifica alguna de las siguientes
una vez hecho esto la carga se iniciará. situaciones: un olor peculiar que sale del Vehículo, hay
sobrecalentamiento, el tiempo de carga supera las 12 horas
y la luz indicadora todavía no se ha convertido en verde, o
IMPORTANTE hay deformidades en el cargador, detenga el proceso de
carga inmediatamente y envíe el cargador al CSA AUTECO
ELECTRIC más cercano para mantenimiento.
Cuando se encienda el indicador verde del cargador,
indicará que la batería está completamente cargada y se
pasará al modo de carga lenta para prevenir que ocurra
una sobrecarga. El proceso de carga normal dura de 8 a
12 horas.
36
Especificaciones técnicas
de su Vehículo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo de motor Motor HUB DC sin escobillas
Potencia motor 350 W
Velocidad máxima 30 km/h
Autonomía 35 km
Peso en seco 62 kg
Suspensión delantera Telescopica
Suspensión trasera Doble amortiguador
Freno delantero Campana
Freno trasero Campana
Llanta delantera 2.50-18
Llanta trasera 2.50-18
Rines Aspas
Batería 48V- 12 Ah
Tiempo de Carga 8-12 horas
Tipo de Batería 4 baterias de 12 V selladas / Plomo - Ácido
Ciclos de vida de la Batería 300-500 ciclos de carga y descarga profunda
Largo 1650
Ancho 730
Altura 1200
La velocidad y la autonomía del Vehículo dependen del peso del conductor y el pasajero, la temperatura y las
condiciones del terreno. Los datos entregados fueron registrados en pruebas realizadas con una sola persona
de 70 Kg en terreno plano, con una temperatura entre los 25°C y los 35°C y con el 100% de carga de la batería.
38
SISTEMAS DEL VEHÍCULO SISTEMAS DEL VEHÍCULO
1. SISTEMA DE FRENOS 6. SISTEMA ELÉCTRICO
1.1 Freno delantero 6.1 Controlador
Tal y como se expresó en las “RECOMENDACIONES Y 1.2 Freno trasero 6.2 Ramal eléctrico
DATOS IMPORTANTES” su Vehículo es un bien complejo, 2. SISTEMA DE TRANSMISIÓN 6.3 Bombillos
compuesto por distintas unidades de sistemas independi- 2.1 Cadena* 6.4 Tablero de instrumentos
entes entre sí, que al operar conjuntamente, permiten que 2.2 Piñón de salida* 6.5 Sensores
2.3 Sprocket* 6.6 Alarma*
su Vehículo funcione de forma adecuada, cumpliendo con 2.4 Pedales* 6.7 Actuadores
todas las condiciones de seguridad, calidad e idoneidad 3. SISTEMA DE TRACCIÓN 7. SISTEMA DE CUBIERTAS
exigidas por Ley. 3.1 Motor eléctrico 7.1 Cubiertas plásticas laterales
4. SISTEMA ESTRUCTURAL 7.2 Cubierta plástica frontal
De esta manera, en caso de tener alguna inquietud sobre la 4.1 Chasís 7.3 Guardabarros
4.2 Brazo oscilante 8. SISTEMA DE SUSPENSIÓN
adecuada articulación y funcionamiento de las unidades de 4.3 Manubrio 8.1 Suspensión delantera
sistemas independientes, deberá dirigirse a cualquiera de 5. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 8.2 Suspensión trasera
los CSA AUTECO ELECTRIC, donde nuestro personal 5.1 Batería 8.3 Llantas
capacitado emitirá su concepto técnico respecto de la(s) 5.2 Cargador
parte(s) o componente(s) que considere afecta el normal
funcionamiento de alguno de los grupos o sistemas IMPORTANTE
independientes que conforman su Vehículo.
Las eventuales dificultades que puedan presentarse en una
Para una mayor claridad al respecto, se informa que su o varias unidades de sistema del Vehículo se entienden
Vehículo está dividido en (8) sistemas independientes de presentadas en esa o esas unidades de sistemas en
funcionamiento, que son las siguientes: específico, sin que se entiendan o constituyan una dificultad
*Componente opcional dependiendo del modelo del en otras en las que no se han presentado, por ser indepen-
Vehículo. dientes unas de las otras.
39
Mantenimiento
Periódico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
IMPORTANTE
42
Cuadro de mantenimiento periódico
Usted debe seguir pendiente del cuidado de su Vehículo, llévelo a revisiones de servicio o chequee usted mismo
cada operación en la medida de sus conocimientos.
43
Almacenamiento del
Vehículo
PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: • Posicione el Vehículo en el gato central para prevenir que
el Vehículo se caiga.
• Limpie bien el Vehículo.
• Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o suciedad.
• Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en
20%. • Revise todos los puntos que aparecen en la lista de
revisiones diarias de seguridad.
• Coloque su Vehículo sobre un cajón o soporte, de manera
que ambas ruedas queden levantadas del piso. (si esto no • Lubrique los pivotes, pernos y tuercas.
es posible, coloque tablas debajo de las ruedas para
mantener la humedad alejada del caucho de las llantas). •Si su Vehículo permanecerá más de 30 días almacenados,
cargue las baterías cada 15 días.
• Rocíe aceite sobre todas las superficies metálicas no
pintadas para evitar el óxido. Evite untar de aceite las piezas
de caucho y los frenos.
48
Para un buen funcionamiento de su Vehículo y para mantener la
validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes
originales y llévela exclusivamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
Página web
repuestos
Para encontrar los siguientes servicios:
Encuentre en la la página
página web
webde deAUTECO
Auteco una unaamplia
amplia yy útil
útil Descargar los catálogos de partes con el despiece de
sección
sección con toda la
con toda la información
información relacionada
relacionada concon loslos -Descargar los catálogos
las motocicletas de partes
y los códigos conpartes.
de las el despiece de los
repuestos
repuestos yy accesorios
accesorios para
para todos
todos los
los productos
productosde delas
las vehículos y los códigos de las partes.
marcas
marcasAUTECO.
Auteco. Información del precio público sugerido para los
Ingrese
Ingrese alalsitio o web
sitio webde de
repuestos, hagahaga
repuestos click en el vínculo
click en el -Información
repuestos. del precio público sugerido para los
“Repuestos/Accesorios”
vínculo “Repuestos/Accesorios” ubicado en la parte
ubicado en lasuperior
parte repuestos.
derecha de la página o ingrese directamente a: Actualizaciones técnicas y cambios en las partes.
superior derecha de la página
ohttps://auteco.com.co/content/unidad-de-repuestos-y-
ingrese directamente a -Detalles sobre la herramienta especializada para los
mecánicos de loslavehículos.
accesorios Detalles sobre herramienta especializada para los
mecánicos de las motocicletas.
48 35
Electric
Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que los Lo anterior significa que, al comprar su vehículo nuevo en
vehículos STÄRKER, disfrutan no sólo de la Garantía AUTECO, éste contaría con una Garantía Legal y una
Legal, sino también de una Garantía Suplementaria Garantía Suplementaria, por lo que usted disfrutará del
ofrecida por AUTECO, las cuales, a continuación, pasamos servicio de AUTECO durante un lapso total de doce (12)
a explicarle. meses o veinticinco mil (25.000) kilómetros, lo que primero
se cumpla, en las condiciones anotadas en este Manual.
GARANTÍA LEGAL
La Garantía Legal cubre los primeros seis (6) meses o seis La Garantía Suplementaria otorgada gratuitamente luego
mil (6.000) kilómetros de recorrido, lo que primero se de la terminación de la Garantía Legal, comprende
cumpla, contados a partir de la fecha de entrega del exclusivamente el cambio o reparación, sin costo, de las
Vehículo al primer usuario que la hubiere comprado a un piezas afectadas, así como el trabajo requerido para
socio comercial AUTECO ELECTRIC; la garantía ampara efectuar la reparación, todo ello de acuerdo con el
su Vehículo contra cualquier defecto de fabricación de las concepto técnico mecánico emitido por el personal de la
piezas o de montaje de las mismas, y es brindada por ensambladora o su delegado, en el que se diagnostique un
AUTECO mediante la red de CSA AUTECO ELECTRIC. defecto de fabricación de la pieza o de montaje de la
misma, que tenga que ver con la calidad e idoneidad del
GARANTÍA SUPLEMENTARIA vehículo. Por lo tanto, esta Garantía Suplementaria gratuita
se circunscribe a lo aquí contemplado exclusivamente.
La Garantía Suplementaria, es un período adicional de Ninguna otra actuación o intervención diferente a lo
garantía ofrecido por AUTECO, con características, contemplado en este párrafo está incluida en esta Garantía
cobertura y duración especiales y distintas al periodo de Suplementaria.
garantía legal de seis (6) meses o seis mil (6.000)
kilómetros. Esta garantía suplementaria de seis (6) meses La Garantía es válida en el territorio nacional, es decir, que
más o diecinueve mil (19.000) kilómetros, lo que primero se todo usuario tiene derecho a exigir la aplicación de la
cumpla, comenzará a correr al día siguiente al de la garantía en cualquiera de los CSA AUTECO ELECTRIC en
expiración del término de la garantía legal. Colombia, sin importar el lugar en donde hubiere adquirido
el Vehículo.
50
Si durante el período de la Garantía el propietario del poner el Vehículo a disposición de este en el menor tiempo
Vehículo cambia de ciudad de residencia en Colombia, posible para la revisión y/o reparación del mismo.
seguirá teniendo los mismos derechos que hubiere 2. Presentar oportunamente el Vehículo para que le sean
adquirido con el socio comercial AUTECO ELECTRIC que efectuadas correctamente todas las adecuaciones técnicas
le hubiere vendido el Vehículo. Le bastará con presentar que sean necesarias para su correcto funcionamiento así
este Manual para tener derecho a la misma. Esta garantía, como para el cambio oportuno de las piezas que tengan
demuestra la confianza y respaldo que AUTECO genera desgaste natural por efectos de uso del Vehículo.
para sus productos. Si el usuario no presenta el Manual o 3. Conocer y seguir al pie de la letra todas las
copia de la factura, el CSA deberá verificar en el sistema de recomendaciones contenidas en el presente Manual, para
AUTECO, con base en la tarjeta de propiedad del Vehículo el buen uso del Vehículo.
y el recorrido que marque el velocímetro u otras
características de las partes del Vehículo que pueden EXCEPCIONES A LA GARANTÍA LEGAL Y
evidenciar los datos relativos al recorrido, si el Vehículo aún SUPLEMENTARIA:
se encuentra dentro del periodo de garantía. En caso que
el propietario perdiere el Manual, éste deberá solicitar un Tanto AUTECO, como los socios comerciales y los CSA,
duplicado del mismo a través de la línea gratuita nacional quedarán libres de toda responsabilidad y exentos de la
018000 520090 o el correo institucional aplicación de las Garantías Legal y Suplementaria, cuando:
servicioalcliente@auteco.com.co. Dicho evento no eximirá
al usuario de realizar oportunamente el cuidado y 1. El Vehículo haya sido intervenido fuera de la red de CSA
AUTECO ELECTRIC o cuando hayan sido cambiadas las
reemplazo de las piezas que sufran desgate natural por su
piezas originales del Vehículo por otras no genuinas; esto
uso para que sea efectiva la garantía contenida en este
es, no producidas por el fabricante original del Vehículo.
Manual.
2. Cuando ocurra una falla en el motor (si aplica según el
tipo de Vehículo) por sumergirlo en agua o no evitar el
REQUISITOS PARA QUE LAS GARANTÍAS LEGAL Y
ingreso de agua, conforme las recomendaciones indicadas
SUPLEMENTARIA, SEAN EFECTIVAS:
en el presente Manual.
3. Cuando el Vehículo haya sido usado sin seguir las
1. Dar aviso inmediato sobre la falla detectada a un CSA y
recomendaciones para su uso dadas en este Manual.
51
4. Cuando la avería se haya producido por maniobras NOTA: En el caso en que el usuario deba reemplazar las
incorrectas o accidentes causados por su propietario, partes que por uso sufren un desgaste natural, este debe
conductor o por terceros. asumir el costo de dichas partes y los costos de mano de
5. Cuando ocurra cualquier daño ocasionado por incendio, obra, necesarios para efectuar la reparación o cambio de
choque (no atribuibles a defectos del Vehículo), robo o por dichas piezas.
otra fuerza mayor.
6. Cuando se hayan efectuado alteraciones en los EXCLUSIONES:
mecanismos o partes originales del Vehículo.
7. Cuando el Vehículo haya sido utilizado en competencias Se encuentran excluidas tanto de la Garantía Legal y
deportivas, en alquiler, o como vehículo de prueba o Suplementaria las siguientes partes (la lista que se anota
aprendizaje de conductores. a continuación es taxativa y no enunciativa, por lo cual, las
8. Cuando haya cualquier daño causado por aplicación de partes no incluidas expresamente, se encuentran cubiertas
lubricación no recomendado por AUTECO. por la garantía):
9. Cuando por exceso de suciedad se genere alguna
avería. • De acuerdo con lo establecido por la Superintendencia de
10. Cuando se produzca un inconveniente derivado de no Industria y Comercio, en el numeral 1.2.2.2.1 de la Circular
proporcionar el cuidado debido al Vehículo, conforme las Única, se considerarán partes de desgaste las siguientes:
recomendaciones indicadas en el presente Manual. Llantas, neumáticos, bujías, pastillas o bandas para freno,
11. Cuando el inconveniente se genere debido a que no se kit de arrastre, cable de acelerador, bujes de suspensión
hayan cambiado oportunamente las partes o piezas de trasera y cunas de dirección. También se incluyen en esa
desgaste natural del Vehículo. lista sustancias o materiales que, no siendo exactamente
12. Daños ocasionados por no mantener un nivel adecuado partes, por tratarse de elementos de consumo, también
de carga de las baterías durante el uso o almacenamiento están excluidas de la garantía, a saber: aceite de
del Vehículo. Lo anterior de acuerdo a lo indicado en el suspensión, líquido de frenos y líquido refrigerante.
presente Manual.
• Pintura y cromo, por su deterioro natural, por su
exposición a la intemperie, por daños ocasionados por
52
agentes externos como productos químicos o por actos de del país, aunque el Vehículo no hubiese sido vendido por el
terceros y choques. Socio Comercial o CSA donde se solicite el servicio.
• Partes o sistemas que, sin autorización de AUTECO, SONIDOS Y VIBRACIONES EN LOS VEHÍCULOS:
hubieren sido objeto de modificaciones o alteraciones, así
como instalación de piezas que no pertenezcan al diseño El funcionamiento normal del Vehículo, bajo distintas
original del Vehículo, interruptores, reguladores, formas de conducción (con carga, sin carga, diferentes
rectificadores, cables eléctricos, bobinas, cajas de fusibles, velocidades, climas, etc.), puede generar distintos sonidos
unidades de encendido electrónico, baterías, cables en y vibraciones. Cada vehículo genera diferentes sonidos y
general, relay, etc., cuando éstos hubieren sido vibraciones, característicos de cada modelo, los cuales,
manipulados en virtud de la instalación de dispositivos por tanto, no constituyen indicio de ningún problema en el
ajenos al diseño original del Vehículo (alarmas, accesorios vehículo. Estos sonidos y vibraciones, incluso, pueden
sonoros o electrónicos, etc.), o cuando dichas partes variar entre vehículos del mismo modelo y están dados por
resulten dañadas por razón de lavado a presión u otras las diferencias en las tolerancias y ajustes de fabricación y
causas no inherentes a su uso normal. por los movimientos y fricciones propios de los
componentes.
• Se excluyen de la garantía, los gastos ocasionados por la
utilización de otros Vehículos para el transporte del Por el contrario, en ocasiones se dan ruidos y vibraciones
conductor y su acompañante, o cualesquiera otras que se generan cuando se presentan problemas en los
consecuencias derivadas de la inmovilización del Vehículo componentes; estos ruidos y vibraciones que se presentan
objeto de reparación en garantía. paralelamente con el deficiente desempeño de las partes
en mal estado.
ALCANCES DE LA GARANTÍA:
Por lo anterior, los sonidos y vibraciones característicos en
Con la presentación de este Manual y dentro del período de los diferentes modelos y que a juicio de AUTECO se
garantía, toda intervención técnica considerada normal, consideren normales, no serán intervenidos, toda vez que
puede ser realizada por cualquier CSA, en cualquier parte los mismos no son consecuencia del mal funcionamiento
53
del Vehículo. En caso de dudas sobre sí su Vehículo comercial o publicitaria, han de entenderse como
presenta un sonido y/o vibraciones, o un ruido que no le aproximados.
parezca normal, debe dirigirse a cualquiera de los CSA,
dónde nuestro personal capacitado emitirá su concepto GARANTÍA DE LA BATERÍA:
técnico al respecto.
La batería del Vehículo cuenta con una garantía única de
MODIFICACIONES: doce (12) meses o veinticinco mil (25.000) kilómetros, lo
que primero se cumpla, contados a partir de la entrega del
Los términos en que se concede la garantía no pueden, en Vehículo al primer usuario que la hubiere comprado a un
ningún momento, ser modificados por los socios socio comercial autorizado de AUTECO.
comerciales o CSA. Esta garantía únicamente puede ser
aplicada por la red AUTECO ELECTRIC que tenga la NOTA: Además de las anteriores recomendaciones
correspondiente y debida autorización. generales, se deben tener en cuenta las recomendaciones
particulares para cada modelo de Vehículo, contenidas al
REMPLAZO DEL VELOCÍMETRO: inicio del presente Manual.
54
PROCEDIMIENTO (Peticiones, Quejas y Reclamos)
PQR:
55
REVISIONES DIARIAS QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO:
Frenos: Comprobar su buen funcionamiento y
verificar el estado de los elementos.
Nivel de carga: Comprobar que las baterías estén
totalmente cargadas.
Luces y bocina: Comprobar su correcto funcionamiento.
Neumáticos: Comprobar la presión.
Acelerador: Comprobar su correcto funcionamiento.
Espejos: Comprobar la correcta visibilidad.
NOTA: Además de las anteriores recomendaciones generales, se deben tener en cuenta las
recomendaciones particulares para cada Vehículo, contenidas al inicio del presente manual.
AVISO IMPORTANTE
No lave su Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos
procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente, desde la
fecha en que cualquiera de ellos se practique, AUTECO ELECTRIC queda totalmente eximido
de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre las partes
afectadas.
56
VEHICULO AUTECO
Lista de chequeos del Alistamiento
OK
Verificar apariencia del vehiculo.
Verificar el nivel de carga de la batería.
Realizar el registro de la garantía de la batería.
Verificar la presión de las llantas.
Verificar funcionamiento del velocimetro.
Verificar el encendido del velocímetro.
Comprobar funcionamiento del sistema eléctrico.
Instalar y verificar la posición de los espejos retrovisores.
Realizar el registro en Impacta del alistamiento.
Verificar accesorios.
Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo Stärker con el respaldo de AUTECO ELECTRIC,
usted cuenta con CSA AUTECO ELECTRIC a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas y de
mantenimiento.
Se recomienda que usted lleve su Vehículo periódicamente al taller para realizar el mantenimiento preventivo del mismo.