[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas11 páginas

Equilibrio Axial en Bombas Multietapa

El documento describe el funcionamiento de un dispositivo de equilibrio hidráulico que absorbe el empuje axial en una bomba. El dispositivo consta de un tambor de equilibrio que gira con el eje y una cámara de equilibrio. La diferencia de presión entre la cámara y la presión de succión genera una fuerza axial opuesta al empuje de la bomba. El documento también cubre instrucciones importantes sobre la instalación y operación de la tubería de equilibrio y el dispositivo de flujo mínimo para evitar da

Cargado por

Douglas Duarte
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas11 páginas

Equilibrio Axial en Bombas Multietapa

El documento describe el funcionamiento de un dispositivo de equilibrio hidráulico que absorbe el empuje axial en una bomba. El dispositivo consta de un tambor de equilibrio que gira con el eje y una cámara de equilibrio. La diferencia de presión entre la cámara y la presión de succión genera una fuerza axial opuesta al empuje de la bomba. El documento también cubre instrucciones importantes sobre la instalación y operación de la tubería de equilibrio y el dispositivo de flujo mínimo para evitar da

Cargado por

Douglas Duarte
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 11

Absorción del empuje axial: tambor de equilibrio

Durante el funcionamiento de la bomba, se ejerce un empuje axial en el rotor hacia el lado de


succión. Esto surge porque el área de la cubierta posterior del impulsor es más grande que la de la
cubierta frontal que es interrumpida por el ojo del impulsor, ambos sujetos a la misma presión de
líquido. En bombas de etapas múltiples las fuerzas por etapa son acumulativas y resultan en cargas
axiales considerables. Estas fuerzas son absorbidas por el dispositivo de equilibrio hidráulico.

Principio de funcionamiento
El dispositivo de equilibrio consta de un tambor de
equilibrio girando con el eje y un buje de compensación
alojado en la carcasa de descarga. La presión diferencial
entre la presión dentro de la bomba 'a'(Presión de descarga)
y la presión de balance cámara 'b' (presión de succión +
resistencia de fricciónen la tubería de equilibrio) crea una
fuerza axial 'F' en eltambor de equilibrio. Esta fuerza axial
es opuesta endirección al empuje axial de la bomba. La
magnitud dela fuerza 'F' depende del área "A" del
equilibrio del tambor que tiene un tamaño tal que el empuje
axial en el punto de operación está casi completamente
compensado.
El empuje axial residual es absorbido por un par de
cojinetes de bolas. La diferencia de presión entre 'a' y
'b'también establece un flujo a través del espacio de regulación 'c'en la cámara de equilibrio. Un
equilibrio perfecto es solo logrado si no hay acumulación de presión en la cámara de equilibrio
resultado del flujo de equilibrio siendo restringido el empuje axial

Tubo de equilibrio
Se producirán daños graves en la bomba, si las instrucciones para la colocación de la tubería de
balance no se observan estrictamente.

ATENCION
Para evitar una acumulación de presión en la cámara de equilibrio, debe haber un drenaje para el
líquido admitido Se proporciona un golpeteo para este propósito en la cámara de equilibrio de la
bomba (en la posición se indica en el dibujo de dimensiones).
ATENCIÓN
La ruta de la tubería de equilibrio depende de las condiciones de funcionamiento. Es o bien de
regresó al tanque de succióno devuelto a la carcasa de succión. Los datos en el plano de instalación
son decisivos para la bomba suministrada.
¡Nota! Cuando el flujo se regresa al tanque de succión, se debe observar lo siguiente:
La resistencia a la fricción del tubo de equilibrio no debe superar los 0,8 bar. Escoger el diámetro
nominal correspondiente.

ATENCIÓN

Se debe instalar una válvula en esta tubería para fines de mantenimiento. Se deben tomar medidas
para asegúrese de que esta se pueda bloquear en la posición abierta para evitar cierre no autorizado
y / ocierre accidental
ATENCIÓN
Los daños en el dispositivo de equilibrio pueden provocar un calentamiento del líquido de equilibrio
y provocar presión inadmisible en el tubo de equilibrio. Por lo tanto, debe incorporarse una válvula
de seguridad en este tubo. Ajuste la presión de apertura a 5 bares sobre la presión de entrada.

Dispositivo de flujo mínimo


Nota: De acuerdo con las normas de seguridad locales, estas instrucciones deben formar parte de
cada manual de operación. La seguridad instrucciones para bombas que operan en la región de
carga parcial. La siguiente información puede ser descartada, si la bomba suministrada nunca
funciona en la región de carga parcial.
-------------------------------------------------- --------------------------------------------------
---------------------------------------
General
En la región de carga parcial (cuando se opera la bomba cerca del flujo cero) casi la potencia total
de la bomba se imparte al flujo como energía térmica. Si este flujo es menor que cierto
mínimo (ver 1.4.1), el calentamiento ocurrirá y continuará hasta que el líquido hierva, causando
daños severos al dispositivo de equilibrio, los impulsores y los anillos de desgaste de la carcasa que
conducen a la eventual avería de la bomba. Para evitar esto siempre debe haber un cierto flujo de
líquido a través de la bomba.

ATENCIÓN
Si el dispositivo de cierre en la tubería de suministro está fuertemente estrangulado o cerrado
durante el funcionamiento de la bomba, el fluido de suministro dentro de la bomba se calentará
después de poco tiempo. Esto puede causar la suficiente temperatura en la carcasa de la bomba para
elevarse por encima de la clase de temperatura permitida. Si es necesario, proporcionar al equipo
los sistemas de seguridad adecuados (por ejemplo, monitoreo remoto de temperatura
condesconexión de emergencia
Las siguientes dos situaciones surgen para las bombas de etapas múltiples con equilibrio hidráulico
del empuje axial:

1. La cantidad de balance es suficiente


Esto significa que en casos de potencia del conductor relativamente baja y condiciones de succión
favorables, el equilibrioel flujo es suficiente como la fuga para ser canalizada. Si esta condición se
aplica a la bomba suministrada, esseñaló expresamente en la hoja de datos en 1.4.1 que el flujo
mínimo es igual al flujo de equilibrio. Losla tubería de equilibrio no debe conectarse a la carcasa de
succión, sino que debe conducir al tanque de succión.

2. La cantidad de balance es insuficiente


Debe instalarse un dispositivo en la tubería de descarga inmediatamente después de la bomba, lo
que garantiza un mínimofluya incluso con la válvula de descarga cerrada. Los siguientes
dispositivos han demostrado tener un uso exitoso:
a) Las válvulas automáticas de retención de fugas funcionan de manera tal que a medida que el flujo
disminuye el mínimola línea de flujo se abre automáticamente y un elemento regulador integral
controla el flujo mínimo. Loslo contrario sucede al aumentar la capacidad. La línea de flujo mínimo
está directamente bridada alaválvula de retención automática de fuga y conduce de regreso al
tanque de succión.
b) Bypass constante. Se instala una línea de derivación entre la bomba y la válvula de descarga, que
También conduce de vuelta al tanque de succión. Se incorpora un acelerador en la tubería que
determina la tasa de flujo. Con este tipo, debe recordarse que la cantidad de derivación también
fluye conválvula de descarga abierta, lo que reduce la eficiencia de la bomba. Debe ser
consideradocuidadosamente si vale la pena comprar una válvula de retención automática de escape

Línea de flujo mínimo o derivación


La línea de flujo mínimo no es suministrada por el fabricante de la bomba. Debe ser provisto por
el operador. La tubería siempre debe conducir desde la bomba al tanque de succión. Para el apagado
y desconexión por mantenimiento, se debe instalar una válvula de cierre en la línea de flujo mínimo,
perodebe estar abierta antes de la puesta en servicio. Si se instalan varias bombas para operar en
paralelo y la tubería de flujo mínimo se conecta a un cabezal común, es necesario instalar una
válvula de retención en cada tubería de alimentación.

ATENCIÓN
Se deben colocar tuberías separadas para la tubería de flujo mínimo y la tubería de equilibrio si se
requieren ambas para ser conducidas de regreso al tanque de succión.

ATENCIÓN
Nunca opere la bomba por debajo del flujo mínimo la operación provoca un mayor desgaste
internopor lo tanto, la operación al flujo mínimo debe sermantenido por no más de 2 horas en
24horas de operación.

REVISION - DESMONTAJE DE LA BOMBA


Al revisar una bomba, es aconsejable adquirir todos los repuestos necesarios (piezas de desgaste)
biende antemano para minimizar el tiempo de inactividad. Al ordenar piezas de repuesto, es
esencial dar una descripción exactade la pieza, su número de pieza, el tipo de bomba y el número de
serie (consulte la placa de servicio).Referencias Consulte los planos específicos (planos de sección,
listas de piezas, plan de instalación).
Nota: Una bomba solo debe ser desmontada por especialistas calificados con herramientas
adecuadas y estrictamenteobservando las instrucciones.

Trabajo preliminar
- Cierre las válvulas de succión y descarga y asegúrelas contra aperturas no autorizadas.
- Deje que las bombas calientes se enfríen a temperatura ambiente antes del desmontaje.
- Aísle el controlador para evitar el arranque.
Con controlador eléctrico: elimine la corriente residual (retire los fusibles de seguridad). Tener
conexiones eléctricasdesconectadas por un electricista.
- Drene la bomba (posición del tornillo de drenaje, vea el plan de instalación)
El drenaje de la bomba de fluidos tóxicos, explosivos, calientes o peligrosos no debe conducir a
Cualquier peligro para el operador (s) y el entorno. Observe las disposiciones legales para la
eliminación.
En caso de que la bomba suministre medios agresivos, tóxicos o peligrosos, debe enjuagarse
cuidadosamente para limpiar por fuera y descontaminar en caso de radiactividad.
Si la bomba se envía al fabricante para su reparación, la limpieza / descontaminación debe ser
realizado antes del transporte.El personal de servicio tendrá que ser cuidadoso, aunque sea a pesar
de esto, ya que incluso en el caso de un minucioso enjuagando y limpiando, los residuos del fluido
pueden escaparse.
- Retire la protección del acoplamiento y separe las mitades del acoplamiento.
- Retire todos los instrumentos y tuberías auxiliares.
- Drene el aceite de los soportes de los cojinetes.
Deshágase del aceite usado acc. a las regulaciones legales. Nunca lo coloque en el sistema de
alcantarillado.
- Desmontar la bomba y llevarla al sitio de montaje.
Preste atención a situaciones peligrosas durante el desmontaje, es decir, tenga cuidado de
mantenerse firme y seguropiezas de montaje contra caídas, soporte o apuntalar piezas sueltas, etc.
- Retire la mitad del acoplamiento en el lado de la bomba (vea el esquema 8.1-1), saque la llave
(940)
Para evitar daños a los rodamientos o al ejehilo de centrado utilice un extractor adecuado y sr debe
proteger el eje centrando la rosca con un disco. Los rodamientosSketch 8.1-1de ninguna manera
debe estar sujeto a ninguna presión o choque

Desmontaje del rodamiento - lado no motriz


- Retire los tornillos (900.01) para fijar la cubierta del ventilador (832.01) y retire la cubierta del
ventilador. Tomar circlip(932.01) fuera de la ranura del eje por medio de alicates de anillo de
resorte, empuje el ventilador (831.01) fuera del eje y retírela chaveta (940 ...).
- Afloje el tornillo de fijación (904.06) del lanzador (507.05) y empuje el lanzador fuera del eje.
Retire con cuidado cualquier rebaba causada por el tornillo de fijación.
- Retire los tornillos de cabeza hexagonal (914.02) de la cubierta del cojinete (360.02) y retire la
cubierta del cojinete.
- Retire la tuerca del eje (920.16 o 920.15 según el modelo).Tuerca del eje (920.16): los pasadores
de bloqueo presionados contra el eje por los tornillos de ajuste están en el rodamiento, tuerca de
fijación KMT (920.16). A medida que los pasadores de bloqueo se ajustaban a la tuerca del cojinete
mediante ajuste a presión,La tuerca del cojinete seguirá descansando firmemente sobre la rosca del
eje después de aflojar los tornillos de ajuste. Un golpe ligero a la tuerca del eje cerca de los orificios
de los tornillos aflojará un poco los pasadores de bloqueo para que la tuerca del eje se pueda
atornillarfuera fácilmente la tuerca del eje (920.15): Doble la arandela de seguridad de la tuerca del
rodamiento (920.15) y atornille la tuerca del rodamiento. Quitar la arandela de seguridad (931.01) y
el disco de distancia (551...).
- Retire la arandela de seguridad (931.01) y el anillo de aceite (644.01). Empuje la manga
espaciadora (525...) fuera del eje.
- Para desmontar el soporte del rodamiento, retire las espigas (pasadores cónicos, 560 ...) del
soporte del rodamiento. Enroscar (apriete) las tuercas hexagonales (920...) para romper los
pasadores cónicos de sus asientos. Afloje los tornillos de ajuste (901...) en la brida del soporte del
rodamiento.
Detenga el eje antes de extraer el soporte del rodamiento en el lado que no es de accionamiento para
evitar daños en los sellos mecánicos. Para hacerlo, monte un dispositivo de sujeción en el lado de la
unidad para sujetar el rotormedios del agujero del eje, ver esquema 7.1-2.

Extraiga el soporte del rodamiento con el extractor:


Empuje el soporte del rodamiento junto con
rodamientos antifricción uniformemente fuera del eje

Detención del rotor en el lado de la transmisión (turbina):


Reemplace 2 tornillos de fijación del rodamiento
cubrirse uno frente al otro por la explotación
dispositivo y asegurar el rotor por el eje
hilo de centrado
Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal (914) de la fijación del soporte del cojinete, montar
el extractor (ver dibujo) yretire el soporte del rodamiento junto con los rodamientos antifricción
(320.02). Desmontar los cojinetes antifricción.- Empuje el lanzador interno (507.06) fuera del eje.
Desatornille las tuercas hexagonales (920.02) y afloje y retire la linterna del soporte del rodamiento
(344.01). Si está presente (verdibujo seccional)

Desmontaje del rodamiento - lado motriz


- Para desmontar el lado de transmisión del soporte del rodamiento, retire nuevamente el dispositivo
de sujeción (montado para desmontar el cojinete en el lado no motriz).
- Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal (914.02) de la tapa del rodamiento (360.01) y sacar
la tapa del rodamiento.
- Afloje el tornillo sin cabeza (904.06) y extraiga el lanzador externo (507.04) del eje.
- Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal (914.02) de la tapa del rodamiento (360.01) y sacar
la tapa del rodamiento.
- Doble la arandela de seguridad de la tuerca del rodamiento (920.17) y atornille la tuerca del
rodamiento. Quitar la arandela de seguridad(931.02) y anillo de aceite (644.01). Empuje la manga
espaciadora (525 ...) fuera del eje.
- Para desmontar el soporte del rodamiento, retire las espigas (pasadores cónicos, 560 ...) del
soporte del rodamiento. Enroscar (apriete) las tuercas hexagonales (920...) para romper los
pasadores cónicos de sus asientos. Afloje los tornillos de ajuste (901...) en la brida del soporte del
rodamiento.
- Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal (914.05) de la fijación del soporte del rodamiento.
Afloje y retire el rodamiento junto con el soporte del rodamiento. Presione la pista exterior del
rodamiento antifricción con elementos rodantes.
- Extraiga el lanzador interno (507.01) del eje, también se llevará la pista interior del rodamiento
antifricción.Si es necesario, utilice un extractor adecuado

Desmontaje del sello del eje - lado motriz


Sello mecánico de simple efecto:
- Afloje las partes externas del sello del eje (cubierta del sello mecánico) del alojamiento del sello
del eje (441.02) y retírelos, sacar la manga del eje del eje (sello mecánico con piezas giratorias)
- Afloje y retire la carcasa del sello del eje (441...) quitando los tornillos hexagonales (914.01) de
carcasa de succión. Tenga cuidado: el medio restante fluirá

Retirada del sello del eje y dispositivo de equilibrio


Sello mecánico de simple efecto:
- Afloje las partes externas del sello del eje (cubierta del sello mecánico) del alojamiento del sello
del eje (441.02) y retírelos, sacar la manga del eje del eje (sello mecánico con piezas giratorias)
- Desatornille los tornillos de cabeza hexagonal (914.01) que sujetan la carcasa del sello del eje
(441.02), afloje el sello del eje y retírelo del alojamiento. Tenga cuidado: el medio restante fluirá.
- Extraiga el manguito (520.01) del eje y retire el anillo partido (501.01) de la ranura del eje. Sacar
la chaveta (940.04).
- Monte el dispositivo y extraiga el tambor de equilibrio (603.01) y el buje del tambor de equilibrio
(605.01) del eje. Ver boceto 8.1-3. Sacar la chaveta (940.02).
Desmontaje de la bomba hidráulica.
Marque las carcasas de la etapa, los difusores y los impulsores con el número de etapa durante el
desmontaje, ya que deben ser montados en el mismo lugar.
- Retire las tuercas (920.01) de los pernos de unión (905.01) y retire los pernos de unión.
- Afloje y retire la carcasa de entrega (107...) golpeándola cuidadosamente con un martillo de goma
y haciendo palancaentre los pasadores de liberación. Tenga cuidado: el medio restante fluirá.
- Retire el último difusor (177.01) de la carcasa de entrega
- Deslice el impulsor (230...) fuera del eje, retire la chaveta (940.01)
- Afloje y retire la carcasa de la cubierta (108 ...) junto con el difusor (171 ...). Tenga cuidado:
medio restantefluirá
- Deslice el siguiente impulsor (230...) fuera del eje, retire la chaveta (940.01)
- Desmontar etapa por etapa de la misma manera. Apoye el eje adecuadamente para evitar que se
doble.
- Retire cuidadosamente el eje con el impulsor de la primera etapa fuera de la carcasa de succión,
deslice el impulsor fuera del eje y quitar chaveta
- Presione los difusores (171...) fuera de las carcasas de la cubierta (108 ...)
- Si es necesario (en caso de desgaste, ver 7.5): Los anillos de desgaste (502...) en la carcasa de
succión / carcasa de las etapas y los casquillos entre etapas (541...) en los difusores se pueden
reemplazar

Después del desmontaje


Todas las piezas de la bomba deben limpiarse y prepararse para el almacenamiento a corto plazo
aplicando un producto anticorrosivo a todassuperficies mecanizadas que no están hechas de acero
inoxidable. Los preventivos de óxido recomendados se dan bajo3.2.3 parte II. Protección del
interior de la bomba.
Maneje el eje de la bomba con cuidado y siempre que sea posible almacene el eje colgándolo
verticalmente para mantener la rectitud del mismo
Inspeccione todas las piezas por desgaste o daños.

8.2 Revisión general - Inspección de piezas de desgaste


Realice todos los controles con el mayor cuidado posible. Examine todas las piezas por desgaste y
vuelva a mecanizar o reemplace como cuando sea el caso. La negligencia conduce a una falla
prematura de la bomba.
Impulsores
Inspeccione los impulsores por desgaste o daños. Busque marcas de cavitación (hoyos) en el área de
succión, erosión de las paletas.y grietas en el ahroud. Alise las irregularidades menores con una
lima fina o papel de lija.

Claros de los anillos de desgaste


Inspeccione los anillos de desgaste en busca de ranuras y desgaste desigual. Verifique los espacios
libres del impulsor. El claro diametral mínimo entre el impulsor y el anillo de desgaste se dan en la
tabla a continuación.
Reemplace el impulsor y el anillo de desgaste cuando el rendimiento de la bomba caiga por debajo
de los estándares aceptables del sistema o se han alcanzado o excedido los espacios libres máximos.
El espacio libre permitido entre el impulsor y la carcasa de la etapa / anillo de desgaste puede
tomarse de lo siguiente manera.

 OBSERVACIÓN: Cada ampliación de espacio libre causa pérdida de eficiencia en la bomba

Tamaño de bomba 100-300 150-360 200-400 Referencia de material


Min. claro 0.40 0.45 Hierro colado o acero suave nitrurado
(con partes nuevas) 0.55 0.6 Acero inoxidable
Max. claro 0.8 0.9 Hierro colado o acero suave nitrurado
(con partes usadas) 1.1 1 Acero inoxidable

*Espacio libre en relación con el diámetro


Mida el espacio libre entre los conjuntos correspondientes de rotación y partes estacionarias
Use varias ubicaciones de medición, luego calcule el espacio libre como descrito abajo:
 

ID mayor del anillo de desgaste de la carcasa – OD menor del anillo desgaste del impeller = espacio
libre diametral

Reemplazo del anillo de desgaste


Anillos de desgaste de la carcasa: retire los tornillos de fijación y presione los anillos de desgaste
estacionarios de sus asientos. Carcasa de succión: inserte una herramienta de tracción o una barra de
palanca entre el anillo de desgaste y el asientoy aplicar presión. Cubierta de etapas: tenga en cuenta
que el buje está colocado en un lado.
Use una prensa adecuada. Instalación: asegúrese de que los anillos y los
asientos estén limpios y libres derebabas Instale anillos, biselados hacia
adentro, con una prensa. En forma y segura
tornillos de fijación pelando.
Casquillo entre etapas: quite los casquillos entre etapas quitando los
tornillos de fijación y golpeandolos fuera de sus asientos. Se puede usar
una prensa. Inspeccione el asiento y elimine las rebabas.
Ensamble un nuevo buje. Taladre y rosque para tornillos de fijación.
Ajuste y asegure los tornillos de fijación porpeladura.
 

Tambor de balance / Buje del tambor de balance


Verifique el diámetro externo en el tambor de equilibrio, el diámetro interno en el buje del tambor
de equilibrio para determinar el grado de precisión.
Reemplace el tambor de equilibrio / buje del tambor de equilibrio como una unidad cuando
losespacios libres máximos dados en la tabla han sido alcanzado o excedido .
Tamaño de bomba 100-300 150-360 200-400 Referencia de material
Max. Claro permisible 0.4 0.6 Hierro colado o acero suave nitrurado
(con partes usadas) 0.5 0.7 Acero inoxidable

*Espacio libre en relación con el diámetro

CENTRADO DEL ROTOR


El desmontaje de la parte de la bomba hidráulica requiere que la posición del centro radial del
elemento giratorio sea determinada y ajustada; de lo contrario, continúe con el párrafo "Montaje
del sello del eje sin lado del accionamiento"
ATENCIÓN Se pueden causar daños graves si la bomba se arranca con un rotor descentrado
- En el lado acople: afloje todos los tornillos de ajuste y coloque el soporte del cojinete en la
posición más baja posible.
- Apriete la fijación del soporte del rodamiento y afloje una vez más, para que el soporte del
rodamiento pueda quedardesplazado por los tornillos de ajuste (901.03) que se encuentran en la
brida del soporte del rodamiento.
- Ajuste el soporte del rodamiento con los tornillos de ajuste laterales. Mida entre el eje y el
orificio del soporte del rodamientopor medio de una pinza de resorte interior hasta que el eje esté
en el centro horizontal. Ver croquis 8.3-3. Apretar yAsegure los tornillos de ajuste lateral de
manera que fije el soporte del rodamiento en posición horizontal ypermitir movimiento vertical
Ejecute el ajuste lateral de lasoporte de cojinete girando el ajusteatornille hasta que el eje se
coloque en el centro horizontalposición del orificio del soporte del rodamiento
Coloque un comparador verticalmente cerca del rodamiento (el palpador de medición debe
colocarse ángulo recto al eje) para determinar en el área del rodamiento en qué dimensión se
puede levantar el eje. Divide el resultado entre 2 y anotarlo.

¡No doble el eje!

Montar el rodamiento de rodillos: calentar la pista interna del rodamiento de rodillos (320.01) en
baño de aceite hasta 80 0C y empujar sobre el eje.
Construir en la pista exterior con rodillos en el orificio del soporte del rodamiento.
- Vuelva a colocar el reloj comparador, atornille el tornillo de ajuste inferior (901.03) hasta que el
eje se levante la dimensión anotada antes. Sujete el soporte del rodamiento firmemente. Observe
la medida del comparador, la posición del eje no debe cambiar. Asegure los tornillos de ajuste con
tuercas (920.03).
- En el lado sin libre: Mida el movimiento vertical del eje de la misma manera que en el lado
acople. Ajuste otro rodamiento de rodillos disponible o un casquillo auxiliar con las dimensiones
correspondientes en lugar de la unidad de rodamiento de rodillos cónicos. Ajuste el soporte del
rodamiento de la misma manera que se describe para el lado acople.

Comprobación del estado de funcionamiento libre del rotor.


Debido a la fabricación de las piezas de la bomba de la turbina dentro de las tolerancias dadas, el
rotor teóricamentedebe estar en la posición central, es decir, normalmente se puede girar a mano.
Para hacerlo, coloque un soporte de torno enel extremo del eje de acoplamiento y verificar el
funcionamiento libre.
- Gire el rotor y busque roces durante el proceso de giro.
Causas y medidas en caso de tocar el rotor.
1. Posición central del rotor no ajustada correctamente, ajuste nuevamente.
2. Sin embargo, apretar los tornillos en la práctica puede causar un pretensado diferente en cada
tornillo al diferirvalores de fricción en la rosca y el soporte de la tuerca. Debido al diferente
pretensado, una deformación (flexión) depuede producirse el paquete de la cubierta de la etapa,
que se sujeta entre sí. Esto puede causar un toque del rotor partes en las partes estacionarias de la
carcasa. Con el aumento del número de etapas, esto será cada vez más probableSi se descubre
que el rotor solo puede girarse con dificultad o no, la flexión delel paquete de la carcasa de la
etapa necesita corrección apretando los pernos de unión con diferentes pares. Comono hay una
manera adecuada de predecir cómo funcionará la flexión del paquete de la cubierta de la etapa,
Los pernos de unión que se apretarán con más fuerza tendrán que ser encontrados intentando.
Nota: Los pares dados en la tabla 8.5 se pueden exceder en estos casos por máx. 50% Puede ser
Necesario para ajustar la posición central de nuevo!
Después de comprobar el funcionamiento libre
Si la verificación de funcionamiento libre es satisfactoria, los soportes de los cojinetes de espiga
están en una nueva posición. Pin cónico existente
Los agujeros se pueden volver a colocar en el pasador cónico del siguiente tamaño o, si es
necesario, perforar nuevos agujeros.
- Después de la medición, retire los soportes de los cojinetes, los cojinetes y las linternas de los
soportes de cojinetes en ambos lados nuevamente.
Retire también las fundas del lanzador, las fundas falsas y las carcasas de los sellos del eje.
Consulte 8.1

También podría gustarte