<=> TRUPER
Instructivo
Sierra caladora
Scroll saw
Modelo: SICA-16X
Cédigo: 16139
EE
ky
ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER EL INSTRUCTIVO. (Foy
iPRECAUCION! LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE oy)
SEGURIDAD Y OPERACION ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA.CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Usted necesitaré el instructivo para checar las reglas de seguridad
y precaucidn, instrucciones de ensamble, procedimientos de
mantenimiento y operacién, lista de piezas y diagrama
Mantenga su factura junto con este instructive. Escriba el
nimero de factura en la parte interna de la cubierta frontal
Guarde ol instructivo y la factura en un lugar seco y seguro
para futuras referencias
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO: Cuando utilice su herramienta, siempre deben
seguitse algunas precauciones basicas de seguridad
para reducir riesgos de dafios personales y dafos al
equipo
Lea todas las instrucciones antes de usar su herramienta,
1. Mantenga el drea de trabajo en orden, Las areas
y bancos desordenados propician accidentes
2. Observe las condiciones del rea de trabajo. No
utiice méquinas o herramientas eléctricas en eas
mojadas o himedas. No exponga su herramionta
a a lluvia, Mantenga el rea de trabajo bien
iluminada, No utlice herramientas elétricas en
presencia de gases 0 liquidos flamables,
3. Prevéngase contra los choques eléclricos
Prevenga el contacto del cuerpo con superfcies
conectadas ater als como tuberas, adiadores,
y retrigeradores
4, Mantenga a los nifios alejados. Los ninos nunca
A deben estar cerca del area de trabajo. No permita
que ellos sostengan méquinas, herramientas 0
cables de extension No permit qu otras personas
toquen la herramienta, manténgalas aleadas de su
campo de trabalo
5. Mantenga guardado el equipo mientras no esté en uso
Guando no estéen uso, a herramienta debe quardarse en
un lugar seco y libre de polvo, Siempre guarde su
herramienta bajo lave para que no esté al aleance de los
nifos
6. No force la herramienta. Esta haré mejor su trabajo y
sar mas segura dentro del rango paa a cual fue disenada
No utlice adtamentos inapropiados para intentarexceder
la capacidad dela herramienta
7. Uiilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice
hertamientas demasiado débiles para ejecutar trabajos
pesados, No utiice herramientas eléctrcas para trabajos
pesados para los cuales no ha sido disefada
8. Utilice la indumentaria apropiada. No lice ropa suet,
guantes, corbatas o joyeria que pueda ser atrapada en las
pares mules. No utlice calzadoresbaloso, Util algin
protector de cabello para retener el cabello largo.
8. Ulilice proteccién para ajas. Siempre utilice
& accesarios de seguridad apropiados por la Norma
Oficial Mexicana (NOM), como es el caso de gogles,
caretas y mascarilas contra polv, cuando trabaje
con materiales que despidan partes metalicas
virutas 0 polos quimicos
410, No use el cable de alimentacién para fines para los
cuales no esta dispuesta, No lve la herramientacolgada
del cable y no tre de éste para desconectar a claia dela
base de enchute, Proteja el cable contra el calor, el aceite
yas esquinas afiadas
11, AMiance la pleza de trabajo, Utlice un dispostvo de acon
© una mordaza para mantener firme la peza de trabajo
Esto es més seguro que usando una sla mano y le permite
<=TRUPER
tener ambas manos libres. Mantenga el balance adecuado
todo el tiempo sobre sus pies. No trate de alcanzar algo
sobrela maquina o se cruce cuando esté en funcionamiento,
12. No extienda su radio de accién. Evite toda postura que
cause cansancio. Cuide de que su posicion sea segura y
de que conserve el equlirio.
413. Mantenga las herramientas en las mejores condiciones
Mantenga las herramientas limpias para tener la mejor
sjecucion y seguridad. Siga las instrucciones para la
lubricacién y cambio de accesorios. Verfique los cables
de la herramienta periédicamente y si se encuentran
dafiados, llévelos a reparar a un Gentro de Servicio
Autorizado Truper®. Los mangos o manjas deben siempre
permanecer limpios, secos y libres de aceite y grasas.
14, Desconecte la herramienta. Desconecte la herramienta
cuando no esté en uso, antes de praceder al mantenimiento
15.Reduzca el riesgo de arranques accidentales,
A No lleve ninguna herramienta con el dedo puesto
sobre el interruptor mientras esté conectado a la
red eléctrica. Asegirese de que el interruptoresté
en la posicion “apagado” (OFF) antes de conectar
al cable de alimentacin.
% 16.Extensiones para exterior. En el exterior, utlce
@ solamente cables de extension homologados y
convenientemente marcados
17. Manténgase alerta, Fjese en lo que esté haciendo, utlice
su sentido comin. No opere ninguna herramienta cuando
esté cansado
18. Cheque las partes dafiadas. Antes de continua utlizando
la maquina, los protectores u otras partes moviles que
pudieran estar dafiadas deben ser cuidadosamente
revisadas, para asegurarse que operan apropiadamente y
trabajardn como debe ser. Revise también ia alineacion de
las partes méviles, si estén atascadas, o si hay alguna
probable ruptura de ls parte, cheque también el montaj,
asi como cualquier otra condicién que pueda afectar la
‘operacin de la herramienta, Todos los componentes deben
estar montados adecuadamente y cumplir los requsitos,
para garantizar el correcto funcionamiento de aparato. Un
protector u otra parte que estén dafiadas deberan ser
apropiadamente reparadas o cambiadas. Todo interruptor
dde mando deteriorado, deberd ser reemplazado por un
Centro de Servicio Autorizado Truper®. No utilice ninguna
herramienta eléctrica en la cual el interruptor no tenga
contacto
19, Reemplazo de partes y accesorios. Cuando necesite
remplzar las pezas,utlice solamente retacciones originales
Truper®, destinados para usarse con esté herramienta
20, ij ATENCION !! Para su seguridad persona utlice
Unicamente los accesorios o aparatos adicionales
indicados en las instrucciones de manejo 0
recomendadas por elabricante de la herramionta,
La utilizacion de accesorios diferentes a los
indicados en ls instrucciones de manejo, puede
acartear riesgo personal.
21. Proteccién para oidos. Utilice protectores
a auriculaes, cuando ejecute servicios que hagan
ruidos superiores a 85 dB.‘CARACTERISTICAS TECNICAS:
Tension: 120V-
Frecuencia: eoHe
Corriente: 1A
Velocidad: 400-1 600 careras/min
Tama de sequela: 127 mm (5°)
Elcable de alimentacién tiene sujeta-cables tipo: Y
Toa lt andor on: 1 ANG con mperua de alain de
La clase de construccién de la herramienta es: Aislamiento bésico.
Clase de aislamiento: Clase
La clase de alslamiento térmico de los devanados del motor: Clase H
NOTA IMPORTANTE: Si el cable de alimentaci6n se dafia, éste debe ser
reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado Truper®, con
al fin de, evtar alin riesgo de descarga 0 accdente considerable
El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”.
constuccién oe ese producto esta dseraca de manera que suistamient
cléctrico eg alterado por salpicadutas o derramamiento de liquidos durante
suoperac.
/ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las terminals, todos los
citcuitos de alimentacién deben ser desconectados.
LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA CALADORA
La seguridad es una combinaciOn comin del operador y atencin en todo
momenta cuando se usa l sieracaladora,
PRECAUCIGN: POR SU PROPIA SEGURIDAD. NO INTENTE OPERAR
LA SIERRA CALADORA HASTA QUE ESTE COMPLETAMENTE
ENISAMBLADA EINSTALADA DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES
Y HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO LO SIGUIENTE:
1. Su sierra caladora debe atomillarse frmemente a una base o a un
banco de trabajo. Ademds, sila slrta tene tendencia a moverse
durante certas operaciones, atornle la base o banco de trabajo de
la sierra al piso,
2. Esta sierra caladora est seiada pare trabajar en intriresnicarent
5 Use lentes de proteccon y crea sila operaciones polvosa, Use tapones
2s sn pardos igs de oper. Subals mangas aba
el codo,
4, No corte pedazs de material muy pequefis para sostentlos conf mano.
5. Ente colocarlas manos en positions extras, ya que un deslzamiento
‘epenting puede provocar que fa mano se mueva hacta fa sietta,
6. Nunca enka a sia ates de quta ls objets de mesa (heramients,
Twas de mace et) a cep de pcs de ato meds para
aimentar 0 sostener la pieza, de acuerdo a la operacén planeada,
7. segues de que los nts a sera apunen hai abajo, aca
la mesa
8. Ajuste siempre la tensién de la sierra correctamente
Cuando corte materiales grandes asegurese de que se sostenga al
nivel dela mesa,
10, Sostenga la pieza firmemente sobre la mesa,
11 No alimente a pieza muy rapido mientras cor, Hégalo a una velocidad
ufc paa que a sla crs, Mantanga os dedosaados
ia sierra
12. Tenga cidado al cortar material irregular, puede atrar fa sierra antes
de completa el corte Un pedazo amoldado debe descansar plano
sobre la mesa y no se debe permitr que se meza mientras se cota
18. Tenga cudado al cortar material redono, ya que ten la endencia
de rodar mientras se corta, ocasionando que [a sierra "muerda
14, Cuando retire la segueta dela pieza ce trabajo, la segueta puede
alorarse en ol corte, esto se debe usualmente a que hay aserin en
el-corte, Sesto pasa apague la maquina, desconéctela,abra el corte
\ retire la sequeta dela piza de treba,
15, Nunca se aleje de Ia sierra cuando esté encendida, ni antes de que
la sierra se detenga completamente. :
16. No ensamble o prepare trabajo sobre umesacuandola sia ete
operand,
17, Apage a miguraydesconéctla ants distal oar algin
accesorio 0 adtamento
18. En caso de que alguna peze fale, esté doblada o dafiad o algin
componente eléctrco no funcione correctamente, apague a sierra,
desconéctelay reemplace o repare cualquier part defectuosa antes
de continua trabajando,
19, Piense de manera segura. La seguridad es una combinacién de
sentido comin del operadory atencion siempre que la sierra caladora
est funcionando.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Y MONTAJE
PRECAUCION: Siga completamente todas ls instruciones de ensamble&
instalacin antes de conectr la sierra caladora a una fuente de poder. Nunca
levante sierra caladora poral brazo due sujta fa sie, esta accion puede
daft la maquina su funcionamiento
La sierra caladora conten:
+ 2sequetas
+ Lampara
+ Manguera sopladore
deaie
+ Live hexagonal
+ Instruetvo
CONEXION
Aveires de queetesin est en buena con, Cuan use rae,
esa siete se coda arene yep cine
Unable menor dens puede causar una cai dein ens Ia estado
pad de oy soba La ip muta saraere
de aver ala longi del cab y apie en amperes dea pla de cts. itera
na ut, use ete de major ce ELnimer calor mas pu, conesponde
aleable msgs
ATENCLON
ata
a carn lj ac cate coq detalranem vena uate
mac, eraniets wos obstcciones duets oeracones core
Astoirese de que su etensin ext aropiadaret cabeata yen buenas cones
Slee ele na ees tao tage para po ptsoral aicagoa's d
wal, ob tern ees cs br ca ex es og
Useun eva dic seagrass hearin El abled ea creat no cede se
de seocdn menor 233 mm (72 AN) y dete eta proto con sible con retro de
‘ego OA Ane eee cra a ese eit
stool‘ (Fy qn orn ens ma
due slaps enka deft del eto El mols cara unlna ensn
menor alin
Calibre minimo para cables de extensién (AWG)
(cuando se usan 127 V~ solamente)
Capacidad en Amperes | (2) Calibre de extension
Mayor de] Haste | Node | Dei8m
[conductores | hasta 15m
Mayor de 15 m
oA | 108 3 | ieawe() | 16aWG
toa | 138 3 16 ANG 14 ANG
13a | 18a 3 14ANG s2ANG
1A | 208 3 SANG BANG
(1) Sepermte uaa sempre y cuando sextensiones ismas curt con un artefact
Se poten conta sobre
2) Uo bs cts te contr ra ut eros cnn
son de {a misma designacén (calbre) ncuyendo el de guest a terra
Refereni: NAD 195-ANGE-2006
CONEXION ELECTRICA
tara est equpata con un tle afta conn cordutr dea ara eqs
sia cuackiad aos mese ei caypcoeceae
‘run ncfe ome eloul isan ope ge orice
dentro con ots hs gs reas ba
PRECAUCION: Eta eranient deer ser trata mins eu, pra prot
operat dn eo cee,
Encaso dun malfunnairo ort altri prove un aig ce menor xen
de conte elses ar ec el esgo de Un cot cout, Est hearin ex
‘aston ncn sno es net erin tei
Laci cee estar conecada aun cota quel aroiatamente sala yaeeato
eau a ades bs cosigs bea.
Nomatula caja ums sés'anoesconpatbleconsucntat gael
‘grep, natn parun abit clad, Una cnexsn apron en conductor
Seatac cl eu puede ecsona un cot creo,
Instrucciones de conexién a tierra,
Praca: Et heal debe esr conetad ra cuando est en uso pra poe
arp mete,
4. Encasoce rato desomgosu, conn ata proporcionan rata de menor
tesa pl covet ela gare ur esgn de escaselcrxs. Eta
heat equa con un contr tray ala de aL cb ee
cones nun onsite fea ue x comecaentinstlto yea
acuerdo con as bs ies yghents bea.
<=TRUPER 22 Si la claija no entra en el eeeesmees arn
‘amazon, no mou ca
Haga cue un lect alfcaao
in un omacoit ateuato,
3. Laconann canta del onducar
era del quo pede esuaren
asa cena et. }
conducorconasbminto ete
Pt dire
ura superior cor verde ge
(cana sn aja amas) e
Condor rad equpo SIS cj deaet stride
necesatiepatrocambarel ale
cl comin oa ki, no cone
elcanduco de bea del equipo a
a tinal este
4, Reise con un lett caliceto
personal de servicio si no
comprende completamente is
insuzoaesdcoenin tea, 0
siti da sobre ila ara
std debicamante aterizata
5. Ue solent eensiones de
conduc, ue egan cis Ce pts parry tomacores dena que
scene liad erat .
6. En caso de enon ead alga abe daha, xe debe ser reed
amet po un Ceto de Servic trcacoTRUPER®.
esha waa con eo aa tin cine
cammoel estat nel doa teat en ra via de purstatia smibr
2 ke cla mosata en ef bo A Puede izes un ted lemporl come
mostad en os duos By, a coer tcl aun orcas pos,
cana emt of ay 8. one dni orator
cone te leap empor skate eevee hasta au un ata
calcd inte un tacos cnet ara La aol ita cob ved anil
a sina, qu sae cel tartar, debe concise a una tera permanent, coma Un
‘ooo oetamae one ar,
GLOSARIO DE TERMINOS PARA TRABAJOS EN MADERA
4. Corte: eranura cortada por la sequeta
2 Borde iniia: el borde de lapieza de trabajo que es empujado primero
y hacia a sequeta,
3. Trayecto de a sequela: ldrea de a pieza de trabajo itectamente en
lineay movigndose hacia fa segue
4. Acomati de los dienes de a segueta: acstancia que la punta de los
dientes estén doblados hacia fuera desde el extremo dela sequeta
5. Borde final el borde de la pieza de abajo quel sequetacortafnalmente
6 Pieza de trabajo: el ariculo sobre el cual se realzeeltrabalo de corte
cone Boric
Pazate
rab
‘raya septa
.|
ordeal 4
eomade de
PARTES DE LA MAQUINA ies deme
1. PALANCA DE TENSION Y LIBERACION RAPIDA, Le permit ajar 0
aprotarrépidamente la segue a su tensin original con una accién de
palanca,
2. PERILLA DE SUJECION DE LA SEGUETA. Sostiene y posiciona la
segueta
Parise contel veld arable
Batin Je ncenaioy
Paling de tenor josie
Compartments
oorasen
3 = TRUPER
Lu deat
sage wabaa
Pet cin te
vce bier rt rcoletr deaserin
3. SOPLADOR. Mantienelimpia a pieza de trabajo para hacer cortes
més exactos, Para obtener mejores resultados, dia siempre el
flujo de aire del tubo soplador a la segueta y pieza de trabajo.
4, ESCALA DE BISELADO. Muestra los éngulos que se inclina la
segueta para cortarbiseiados.
5. COMPARTIMENTO PARA SEGUETAS. Su sierra caladora cuenta
con un area de almacenaj localizada en el costado de a sierra. El
frea de almacenamiento de seguetas quarda eficientemente el
adaptador de sierra llaves allen y sequetes.
6. PIE, Evita que la pieza de trabajo se suba por la sierra
7. ORIFICIO RECOLECTOR DE ASERRIN: Permite que la manguera,
de Succién o las acoplamientos sean utlizados para quitarel polvo
de la sierra ubicado debajo de la mesa y de la base.
8. PERILLA DE SUJECION DE LA MESA: Taba flrmemente la mesa
an el Angulo deseado para recortar ls bseles.
9. PERILLA DE ENCENDIDO Y APAGADO DE VELOCIDAD VARIABLE:
El ial de varias posiciones brinda una gran versatiidad cuando
se cortan diversos materiales. Tire de la peila de control hacia
‘fuera para encender la sera caladora de banco. Aste la velocidad
segiin lo desee, entre 400 y 1 600 carreras por minuto, haciendo
irar la perila hacia la derecha o hacia la igquiera.Presione la
pail conto nai adeno para apagar a sera clara de
ano.
ENSAMBLE Y AJUSTES
Tiempo calculado para el ensamble entre 10 y 15 minutos.
PRECAUCION: Para evitar lesiones, no conecte esta sierra caladora
de banco ala fuente de enoroa hasta que esté totalmente ensamblada,
Y ajustada ¥ hasta habe Ieio y entencido por completo este instructivo
de operacién
MONTAJE DE LA SIERRA CALADORA SOBRE UN BANCO DE
TRABAJO(ig.1)
1. Cuando monte la sierra aun banco de trabajo, se recomienda usar
un banco de madera sélida en lugar de uno de triplay, donde el ruido
¥ la vibracion serdn menos notorios.
2. No se incluye la tornllela para montar la sierra a un banco de
trabajo. Como en fa fig. 1
Fo
1. 3 tomnillos de cabeza hexagonal, 1
ellargo que sea necesatio. 9
6 arandelas planas
1 almohadilla de esponja
o alfombra (opcional)
3 arandelas de seguridad
3 tuerces hexagonales
3 contratuercas
‘COMPARTIMENTO DE SEGUETAS (Fig. 2)
El compartimento de seguetas (1) se ubica con el extremo inferior
‘aquierdo del cuerpo de la sierra caladora de banco, Tire del
compartimento de seguetas (1) hacia fuera para abrirlo.
El compartimento puede guardar de manera conveniente sus laves
hexagonales y también las seguetas de extremo plano,ORIFICIO RECOLECTOR DE ASERRIN (Fig. 3)
Esta sierra caladora de banco incorpora una manguera o un
accesorio de aspiracién (no incluido) que se conecta al
orificio (1), en el lado izquierdo de la base. Si se acumula
demasiado’ polvo dentro de la base, utilice una aspiradora
o extraiga manualmente el polvo y quite los tornillos el lado
derecho de la sierra. Vuelva a colocat la placa metalica y los,
tornillos antes de encender la sierra. Esto hard que la sierra
corte con eficacia.
Fa
EXTRACCION E INSTALACION DE LA SEGUETA PLANA
En esta sierra caladora de banco pueden utilizarse seguetas
de extremo plano o de pasador de 127 mm (5") para cortar
varios tipos de materiales,
Las seguetas de extremo plano se recomiendan para hacer
un trabajo fino, preciso y complicado, y cuando el material
es de 19 mm (3/4") 0 més fino. Llevard més tiempo ensamblar
la sequeta y tensionarla, pero, a su vez podré utilizar seguetas
més finas para que as ranuras de corte sean mas delgadas.
PRECAUCION: Para evitar esiones por encendidos accidentales,
ponga siempre el interruptor en la posicién de apagado y quite el
enchufe del tomacoriente antes de extraer o de remplazar la
segueta.
EXTRACCION DE LA SEGUETA DE EXTREMO PLANO (ig. 4, 5 y 6)
1, Para extraer la segueta (1), disminuya la tensién levantando
la palanca de liberacién rapida de tension (2).
Fed
2. Afloie el portaseguetas superior (4) haciendo girar la perila
dé liberacién répida (5) en sentido contrario al de las manecillas
del reloj. NOTA: El tornillo hexagonal de fijacién (6) del lado
izquierdo se utiiza para ajustes delicados y s6lo se ajusta sila
segueta no esta perpendicular a la mesa. (Fig. 5)
3. Ponga la mesa a 0° de inclinacién y ajuste la perilla para
biseles (7). Afloe la perilla del portaseguetas inferior (9), que
esté ubicada debajo de la mesa y sobre el lado izquierdo del
Portaseguetas inferior (8), haciéndola girar en sentido contrario
al de las manecillas del reloj. (Figs. 5 y 6)
4. Extraiga la segueta (1) de los portaseguetas superior (4) e
inferior (8) empujando y levantando la segueta a través del
orificio de acceso (10) en la tabla (11). (Figs. 5 y 6)
"
INSTALACION DE LA SEGUETA DE EXTREMO PLANO (Fig..6,7 8)
PRECAUCION: Para evitar que la pieza de trabajo se levante en
forma descontrolada, los dientes. de la segueta deben apuntar
siempre hacia abajo.
1. Instale la segueta (1) através del orificio de acceso (10) de la
rriesa (11) con los dientes hacia abajo. (Fig. 6)
2, Inserte la nueva segueta (1) en fa ranura inferior del portaseguetas
(13) y luego ajuste la perila del portaseguetas inferior (9). (Fig. 7)
Fie.7
ee 1
9 as
3. Ponga la mesa a 0° con respecto al bisel y trabe a perilla del
bisel (7) (Fig. 6)
4. Insert el oro extremo de la segueta en la ranura del portasequetas,
superior (12) y luego juste la perila de liberacion répida (2). (Fig.7)
NOTA: Presiane el brazo superior suavemente hacia abajo (3)
cuando instale la sequeta en el portaseguetas superior. (Fig. 7)
S=TRUPER 45, Ajuste la tensién de la segueta (1) haciendo girar la planca
de liberacin répida de tensién (2) en el sentido de las manecillas
del elo Presione la palanca de sujecion hacia abajo. Compruebe
la tensién de la segueta. Si esta demasiado floja, haga girar la
palanca en el sentido de las manecillas del reloj; no ajuste
demasiado la sequeta, ya que puede romperse faciimente cuando
le utilice (Fig. 8)
Fas
NOTA: E1 mango de la palanca de liberacién répida de tensién
debe estar siempre hacia abajo para hacer los ajustes de tensién.
Afloje la palanca de liberacion rapida hacia arriba solamente
durante los cambios de seguetas. Sila segueta tiene més tensién
que la normal, seré dificil bajar la palanca.
EXTRACCION E INSTALACION DE LA SEGUETA DEL EXTREMO
DE PASADOR
PRECAUCION: Para evitar lesiones, apague siempre la sierra
y desconecte el enchufe del tomacorriente antes de cambiar las,
seguelas o de hacer ajustes.
Las seguetas de extremo de pasador son més gruesas; por
50, brindan una mayor estabilidad y permiten un ensamble
répido. Estas seguetas se utilizan cuando se necesita un corte
mas répido en diferentes materiales y un espesor de corte de
19 mm (3/4") 0 mayor. Uselas cuando los cortes de menor
precisién o de mayor espesor sean aceptables.
NOTA: A instalar seguetas de extremo de pasador, los tornilos,
de ajuste ubicados en los portahojas superior ¢ inferior no
deben ajustarse de més ni de menos. La ranura debe ser apenas
‘un poco més ancha que la segueta. Después de la instalacién,
el mecanismo de tensién de la segueta mantendra el extremo
de pasador en su lugar.
EXTRACCION DE LAS SEGUETAS DE EXTREMOS DE PASADOR
(Fig. 9y 10)
4. Para extraer la segueta (1), disminuya la tensién levantando
la palanca de liberacién répida (2). (Fig. 9)
2. Extraiga la segueta (1) de los portaseguetas superior (4) ¢
inferior (5), empujando y levantando la segueta para liberarla,
y levantela através de la ranura de acceso, (Fig. 10)
a.10
5 =TRUPER
3. Ponga la mesa a un angulo de 45° y trabe la perila de sujecién
del bisel para ver el portaseguetas inferior (8). (Fig. 10)
NOTA: Presione el brazo superior suavemente hacia abajo
cuando extraiga la segueta del portaseguetas superior.
INSTALACION DE LAS SEGUETAS DE EXTREMO DE PASADOR
(Fig. 11 12)
PRECAUCION: Para evitar que la pieza de trabajo se levante en
forma descontrolada, los dientes de la segueta deben apuntar
siempre hacia abajo.
1. Instale la segueta (1) insertando un extremo a través de la
ranura de acceso (6) 0 de la placa de la tabla. Enganche el
pasador inferior de la segueta en el hueco del portaseguetas
inferior (5) y luego el pasador superior en el portaseguetas,
superior (4). (Fig. 11)
>
ee
rat
ti 6
=
2. Asegtirese de que los pasadores estén ubicados correctamente
en el portaseguetas superior (4) y en el inferior (5), Ponga la
mesa (7) a 0° trabando la perilla de sujecién del bisel
3, Para tensionar la segueta (1), baje la palanca de liberacién
répida (2). Compruebe la tension de la segueta; si ests muy
ajustada, haga girar el tensor en el sentido opuesto al de as,
manecillas del reloj Si est muy suelta, hégalo girar en el
sentido de las manecillas del reloj (Fig. 12).
NOTA: Sila segueta tiene més tensién que la normal, ser difci
bajarla palanca y pueden dafiarse el portaseguetas ola estructura
del brazo
Fit?
AJUSTE DEL PIE PROTECTOR DE SEGUETA (Fig. 13 y 14)
Cuando corte en dngulos, el pie del protector de la mesa
(1) debe ajustarse de modo que quede paralelo a la mesa y
éeneale perfectamente sobre la pieza de trabajo.
1. Para ajustarlo,afloje el tornillo (2), ¢ incline el pie para que
gllede paralelo ala mesa.
2. Afloje la perila (3) para subir o bajar el pie hasta que descanse
contra la parte superior de la pieza de trabajo. Ajuste la perila
NOTA: Para extraer el pie del protector de segueta (1), afloje el
tornillo hexagonal (2). Utlice una llave hexagonal para girar el
tornillo en el sentido contrario al de las manecillas del relo)Fig8
Feta
‘SOPLADOR DE ASERRIN (Fig. 15)
E! soplador de aserrin (1) debe orientarse hacia la seguela y hacia
la pieza de trabajo, para quitar el aserrin de la linea de vision al
cortar. No esté diseriado para quitar todo el aserrin de la mesa.
‘SELECCION DE LAS SEGUETAS (Fig. 16)
PRECAUCION: Para evitar Iesiones por encendidos accidentales,
siempre apague y desconecte la sierra caladora de banco antes de
moverla, reemplazar las seguetas o hacer ajustes.
En esta sierra caladora de banco, se pueden utilizar seguetas de 127
mm (5") de largo con una amplia variedad de espesores y anchos.
E! tipo de material y la complejidad de los cortes (medida del radio
0 de la curva) determinaré el ntimero de dientes por pulgada.
Fa.t6
ddpp (dientes,
i
|
por pulgaca) i
i
9.5 - 45 dop 1528 dp 30-48 dpp
Como regla general, ullice siempre las seguetas més angostas
para cortes curvados complejos y las mas anchas para cortes
rectos y de mayor tamafio,
La siguiente tabla contiene sugerencias para varios materiales.
Utiice esta tabla como ejemplo, aunque la précticay su preferencia
personal constituiran el mejor metodo de seleccién,
area
Ser
Curvas medianas de 6 3mm (14")
2.44.4 mm (1 3/4) en made,
95-15] otto | oot
metal suave y madera dura
Curvas pequefias de 3,1 mm (18")
45-28 ]0055-0,110],010-o018} 2 38,1 mm (1 1/2") en madera,
metal suave y madera dura
Curvas en materiales suaves, que
30-48 |0,024- 0,081] 0.012-o,019] no sean metales 0 maceras dures
usando velocidades muy baias
NOTA: Cuando haga cortes con las sequetas, a veces, es necesario
‘cambiar las velocidades para compensar las curvas, los radios 0
los didmetros menores. Las seguetas més delgadas serén més
propensas a torcerse cuando se corte en éngulos que no sean
perpendiculares a la mesa. Lea las instrucciones bésicas de
{uncionamiento dela sierra caladora de banco para obtener mayor
informacion
NOTA: La segueta debe estar instalada con los dientes hacia abajo,
‘como se muestra en la fig.16, para evitar que levante la pieza de
trabajo cuando se accione
OPERACION
Para su seguridad, apague siempre la sierra caladora de banco
‘cuando no esté utlizandola. También apaguela si ocurre una flla
eléctrica (si se apagan todas las luces). Quite el enchute del
tomacorriente para evitar encendidos accidentales
E! control de velocidad variable proporciona una mayor versatlidad
alcortar diferentes materiales, como maderas, plésticos, metales
no ferrosos, etc. Segiin la rigidez y el espesor del material, debe
disminuir la velocidad de la segueta para permitir que los dientes
quiten el material cortado de la ranura,
INTERRUPTOR (Fig. 17)
1. Para apagar 0 encender la méquina, presione el interruptor de
corriente
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE
1. Su siera esta equipada con un dial de velocidades variables, La
frecuencia de golpe de la segueta puede ajustarse simplemente
rotando el dial, Para aumentar la velocidad, haga girar el dial en
el sentido de las manecillas del reloj. Para reduc la velocidad,
hagalo girar en el sentido contraio al de las manecilas del rel}
Fig.17
INTERRUPTOR DE SOBRECARGA (Fig. 17y 18)
Cuando el motor se caliente demasiado durante el funcionamiento,
alinterrptor de sobrearg (1) hard que el motrsedetenga para
evitar que se darie. Presione el interruptor de alternancia (2) para
pagar la sierra No vuelva a encender Ia sierra hasta que el motor
haya tenido tieripo para enfiarse. Para encender a sierra, presione
el interuptor de sobrecarga (1) y ponga el interruptor de altermancia
en la posicién de encendido.
S=TRUPER 6Fg tt
RECOMENDACIONES PARA CORTAR
1. Al guiar la pieza de trabajo hacia la segueta, no fuerce el borde
detantero dela pieza de trabajo contrala sequela, porque esto hard
que la segueta se desvie, lo que traeré como consecuencia una
menor precision en el cote y la posibildad de rotura de la segueta,
Deje que la sierra corte el material mientras usted guia la pieza de
trabajo hacia la sequela a medida que corta
2. Los dientes de la segueta cortan el material solo en el golpe
hacia abajo.
3. Debe guiar la madera hacia la segueta lentamente, ya que los,
dientes son muy pequefos y s6lo pueden quitar la madera de la
guia en el golpe hacia aba.
4, Hay un periodo de aprendizaje para cada persona que desee
Usar esta herramienta. Durante este periodo, es probable que
algunas sequetas se rompan hasta que usted aprenda cémo utilizar
ia sierra y obtenga el mayor beneficio de las seguetas.
5. Los mejores resultados se alcanzan cuando se corta madera de
menos de una pulgada de espesor.
6. Al cortar madera de mas de una pulgada de espesor, el usuario
debe guiar la madera muy lentamente hacia la segueta y debe
asegurarse de no doblaro retorcer la segueta mientras corta, para
alargar su vida Gti
7. Los dientes de las sierras caladoras de banco se gastan, y las
seguetas deben ser reemplazadas con frecuencia para obtener los
mejores resultados de corte. La seguelas para sierras caladoras
de banco permanecen afladas durant un periodo de 30 min
a2hde corte.
8, Pata lograr cortes precisos, esté listo para evtar que la segueta,
siga por la veta de la madera mientras la corta.
9. Esta sierra esté disefiada para cortar madera o productos de
madera. Los metales preciosos y no ferrosos no ocasionan
problemas en ls sitras caladoras de banco que funcionan a bajas,
Velocidades y deben lubricarse con aceite para maquinas o cera
de abe,
10. Al elegir una segueta para su sierra caladora de banco, tenga,
en cuenta las seguetas muy finas y angostas para realizar cortes
calados en madera fina de 6,3 mm (1/4") de espesor o menos.
Utilice seguetas mas anchas'para materiales de mayor espesor,
aunque esto disminuira la habilidad para realizar cortes mas curvos.
11, Esta sierra utiiza seguetas de extremo de pasador o de extremo
plano de 127 mm (5")
12. Las seguetas se gastan més répidamente cuando se corta
madera contrachapada o paneles de aglomerado, que son muy
abrasivos. El corte en €ngulo en maderas duras reduce el tiscamiento
de la segueta porque ésta se desvia,
CORTE CON MANOS LIBRES (Fig. 19)
PRECAUCION: Para evitar lesiones por encendidos accidentales,
asegdrese de que el interruptor esté en la posicién de apagado y
de que el enchufe no esté conectado al tomacorriente
3 ic cla deo achlar etipls tas
2. Levante el ensamblado del protector para seguetas (2) aflojando
ia perlla de ajuste de altura (3)
3. Ubique la pieza de trabajo contra la segueta (3) y ponga el pie
el protector para sepuetas cota la caa supair dea plea de
rabalo.
4. Fie el ensamblado del protector para seguetas (2) ajustando la
parila de ajuste de altura (3),
5. Quite la pieza de trabajo dela sequela antes de encender la sierra
caladora de banco. Tire de la peril del control de velocidad (4) y
establezca la velocidad deseada girando la pela de control en el
sentido de las manecillas del reloj 0 en el sentido opuesto.
7
También podría gustarte
Enderezado
Aún no hay calificaciones
Enderezado
6 páginas
256 Jackson
Aún no hay calificaciones
256 Jackson
28 páginas
Untitled
Aún no hay calificaciones
Untitled
36 páginas
16390
Aún no hay calificaciones
16390
10 páginas