[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
665 vistas18 páginas

Poemas Ingles Español

Cargado por

lyon4kings
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
665 vistas18 páginas

Poemas Ingles Español

Cargado por

lyon4kings
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 18

Textos bilinges

Poemas en ingls y espaol




Alan Steinle





Textos bilinges: poemas en ingls y espaol . Copyright 2012 por Alan Steinle.
Todos los derechos reservados.

ndice
Introduction - Introduccin
1 Be Thankful - S agradecido
2 In This Human Frame - En este marco humano
3 Relationships: Illusion and Reality - Relaciones: la ilusin y la realidad
4 When You're Out On The Street - Cuando ests fuera en la calle
5 Inner Power - Poder interno
6 Other People - Otra gente
7 Blessed Are You - Bienaventurados sean ustedes
8 I Am Your Fate - Yo soy tu destino
9 For Ralph Waldo Emerson - Para Ralph Waldo Emerson
10 The New Covenant - El Nuevo Pacto
11 Miracles - Milagros
12 An Eternal Spring - Una primavera eterna
13 The Wings of the Spirit - Las alas del espritu
14 The Light Does Not Condemn You - La luz no te condena
15 The Assyrians - Los asirios
16 Your Salvation Is Not Far - Tu salvacin no est lejos
Introduction - Introduccin
Estos diecisis poemas fueron originalmente escritos en ingls y en verso. Este tipo de rima se llama
pareado, couplets en ingls. Tratan sobre la sociedad, la filosofa y la religin.

Para traducir los poemas utilic un programa informtico y luego correg el resultado con ayuda de
algunos amigos. Quisiera agradecer a Javier, a Karla y a Sofa su ayuda y aclarar que cualquier error que
puedan encontrar en la traduccin es mo.

1 Be Thankful - S agradecido
Is there anything to be thankful for? Hay algo de qu estar agradecido?

Is thanksgiving appropriate today Es la accin de gracias apropiada hoy en da
When the world is in such disarray? Cuando el mundo est en tal desorden?
With all of our confusion Con toda nuestra confusin
And growing disillusion Y nuestra creciente desilusin
Be thankful that it won't stay this way S agradecido que esto no continuar de esta manera
2 In This Human Frame - En este marco humano
Life in a human body. La vida en un cuerpo humano.

Why am I in this human frame Por qu estoy en este marco humano
That is at birth given a name? Que al nacer le es dado un nombre?
Isn't this name only a handle No es este nombre slo un ttulo
And this body but a 'brief candle'? Y este cuerpo slo una 'vela breve'?

If the body is my true abode Si el cuerpo es mi domicilio verdadero
Then why does it feel like a load Entonces, por qu se siente como una carga
That I have to drag around Que yo tengo que arrastrar
And keep above the ground? Y mantener por encima del suelo?

In poor health we often feel En pobre salud nosotros nos sentimos a menudo
As if we've made a bad deal Como si hubiramos hecho un mal trato
Had we known of the pain on earth Si hubiramos sabido del dolor en la tierra
Would we have consented to our birth? Habramos nosotros consentido nuestro nacimiento?

Even in good health this form Incluso en buena salud sta forma
Must to nature's laws conform Debe a las leyes de la naturaleza conformar
And this world, with its confines, Y este mundo, con sus lmites,
Many a great plan undermines Socava muchos grandes planes

Why do we ever dream about flying Por qu nosotros a veces soamos con volar
When we have to think about dying? Cuando nosotros tenemos que pensar en la muerte?
Why dream about love, joy, and peace Por qu soamos con el amor, la alegra y la paz,
When conflict never seems to cease? Cuando el conflicto nunca parece cesar?

Well, no one gets out alive Pues, nadie sale vivo
From this smoke-filled dive De este bar lleno de humo
And if there's a reason to be here Y si hay una razn para estar aqu
I hope it will soon be made clear Yo espero que pronto se aclarar

Can we in the end redeem Podemos redimir en el final
Energy used on a vain scheme? La energa utilizada en un plan vano?
Or do all our efforts become dust O es que todos nuestros esfuerzos se convierten en
el polvo
As all we build and buy turns to rust? Mientras todo lo que construimos y compramos se
convierte en xido?

Surely, behind all our outward plans, Seguramente, detrs de todos nuestros planes
externos
Is a hidden purpose that still stands Es un propsito oculto que todava existe
And despite our stumbling and detours Y a pesar de nuestros trompicones y rodeos
There is some good work that endures Hay algn buen trabajo que dura

So, while in this human frame, As, mientras estamos en este marco humano,
It should be our continual aim Debe ser nuestro objetivo continuo
To act in a way that is good for all Para actuar de una manera que es buena para todos
And to get back up when we fall Y volver a levantarse cuando nos caemos

For when we do err Porque cuando cometemos errores
We need not despair No necesitamos desesperarnos
For there will always be the One Para que siempre haya el Uno
Who's more reliable than the sun Quien es ms confiable que el sol

And death is not the end of our way Y la muerte no es el final de nuestro camino
For it only conceals a doorway Porque slo esconde una puerta
That opens to welcome our soul Que se abre para recibir nuestra alma
As it unites in bliss with the Whole Mientras que une en la dicha con la Totalidad
3 Relationships: Illusion and Reality - Relaciones: la ilusin y
la realidad
Thoughts on the nature of love and relationships. Pensamientos sobre la naturaleza del amor y de las
relaciones.

Is a relationship a way Es una relacin una manera
For a person to play Para que una persona juegue
With another's heart Con otro corazn
And then to depart? Y luego marcharse?

Or can one speak a vow O puede hablar una persona una promesa
That is able to somehow Que es capaz de algn modo
Make a bond last forever De hacer que un vnculo dure para siempre
No matter the weather? Sin importar el tiempo?

Are we looking for too much Estamos buscando demasiado
Or are we just out of touch O estamos fuera de contacto
With the way things really are Con la realidad de las cosas
When we search for a star? Cuando buscamos una estrella?

To feel special we need Para sentirnos especiales necesitamos
Someone who has agreed A alguien que nos haya consentido
To feed our ego's pride Alimentar el orgullo de nuestro ego
And to always provide Y ofrecernos siempre
The words we want to hear Las palabras que queremos escuchar
Whenever we're near Cada vez que estamos cerca

Can we for one have affection Podemos sentir afecto por uno,
While others face our rejection? Mientras que otros se enfrentan a nuestro rechazo?
Is this human exclusion Est esta exclusin humana
Based on love or illusion? Basada en el amor o la ilusin?
For if we now hate one Porque si ahora odiamos a uno
We can truly love none No podemos amar verdaderamente a ninguno

And love becomes a myth Y el amor se convierte en un mito
We tell the one we're with Se lo decimos al que est junto a nosotros
While we silently resent Mientras nos molesta silenciosamente
The past ill-intent El pasado mal intencionado
That has entered our lives Que ha entrado en nuestras vidas
And still cuts us like knives Y todava nos corta como cuchillos

For all this is love gone Por todo esto est el amor ausente
As we wearily go on Mientras que continuamos con cansancio
With our work day to day? Nuestro trabajo del da a da?
Do we throw hope away? Tiramos la esperanza?

Or is there a solution O hay una solucin
To all this confusion? Para toda esta confusin?
Yes, if we could forgive S, si pudiramos perdonar
Then we would really live Entonces viviramos realmente
If we could forgive the past Si pudiramos perdonar el pasado
We would find love at last Encontraramos el amor al fin

For the illusion of sin Pues la ilusin del pecado
Is the prison we're in Es la prisin en la que estamos dentro
And the guilt we project Y la culpa que proyectamos
On others has the effect En los dems tiene el efecto
Of depressing our life De reducir nuestra vida
And creating new strife Y crear nuevos conflictos

So love can't really be bound Por lo tanto, el amor realmente no puede estar atado
By those who think they've found Por aquellos que creen que han encontrado
Love in their special relations El amor en sus relaciones especiales
Between humans or nations Entre los seres humanos o naciones
For love knows no borders Pues el amor no tiene fronteras
And will not take orders Y no recibir rdenes
From those who try to limit it De aquellos que tratan de limitarlo
To those whom they see as fit A aquellos que ven como aptos

So we will not feel Por lo tanto, nosotros no sentiremos
That love is truly real Que el amor es verdaderamente real
Until it spreads throughout the earth Hasta que se extienda por toda la tierra
And the fading pain of rebirth Y el dolor debilitando del renacimiento
Is only a distant dream Es slo un sueo lejano
And joy is the theme Y la alegra es el tema
And all those around Y todos aquellos alrededor
Are with glory crowned Son coronados con gloria
4 When You're Out On The Street - Cuando ests fuera en la
calle
To be poor in society. Ser pobre en la sociedad.

When you're out on the street Cuando ests fuera en la calle
In the summer day's heat En el calor del da del verano
And you see me in rags Y t me veas en andrajos
Just holding some bags Simplemente teniendo unas bolsas
Remember the high price Recuerda el alto precio
You paid for looking so nice Que pagaste por parecer tan lindo

For I wear no disguise Porque no llevo disfraz
'Cause I can't compromise Porque no puedo comprometerme
And I'm not trying to fit in Y no estoy tratando de encajar
'Cause I can't even get in Porque ni siquiera puedo entrar
And all that talk of winning Y toda esa charla del ganar
Just leaves my head spinning Slo me hace girar mi cabeza

Now who is to blame Ahora, quin tiene la culpa
For this state of shame? De este estado de vergenza?
When you drive by my dwelling Cuando te conduces por mi vivienda
What will you be smelling? Qu estars oliendo?
Is it the dirt in the air Es el polvo en el aire
Or a feeling of despair? O un sentimiento de desesperacin?

As you try to get ahead Mientras tratas de avanzar
Do you still feel the dread Todava sientes el miedo
That you might become me Que t podras convertirte a m
Like some outcast refugee Como a algn refugiado paria
That the system can't handle Que el sistema no puede manejar
Just a flickering candle? Slo una vela vacilante?

But who pays a high price Pero quin paga un alto precio
For taking a large slice? Para tomar un gran trozo?
What do you win in the end Qu ganas t al final
If you cannot comprehend Si no puedes comprender
The meaning of your own life El significado de tu propia vida
Or the source of your own strife? O la fuente de tus propios conflictos?

What should your response be Cul debe ser tu reaccin
When you see one like me? Cuando ves a uno como yo?
Should you pity my lot Debes tener lstima de mi suerte
Or just leave me to rot O me dejas a la putrefaccin
As society's curse Como una maldicin de la sociedad
Or treat me much worse? O me tratas mucho peor?

But are we not the same Pero no somos los mismos
At the end of the game? Al final del juego?
Won't your material things No tus cosas materiales
To which your heart clings A las que tu corazn se aferra
Follow you to the dust Que te siguen hacia el polvo
And won't they all rust? Y no se oxidarn todas ellas?

And who is more ready? Y quin est ms preparado?
Whose heart is more steady? De quin es el corazn ms estable?
Who can open the door Quin puede abrir la puerta
To what death has in store? A lo que la muerte tiene en reserva?
Does all of your greed here Toda su avaricia aqu
Provide what you need there? Proporciona lo que t necesitas all?

Though you live like a god Aunque vivas como un dios
On this temporal sod En este csped temporal
You will die like a man Morirs como un hombre
And end as you began Y terminars como comenzaste
And all of your might Y todas tus fuerzas
Will end like the night Terminarn como la noche

So when you're on the street As que cuando ests en la calle
And we have the chance to meet Y tengamos la oportunidad de conocernos
Know that I am a part of you Que sepas que yo soy una parte de ti
And no matter what you do Y no importa lo que t hagas
You cannot long delay No puedes retrasar mucho el tiempo
Equality's great day Del gran da de la igualdad
5 Inner Power - Poder interno
The power of overlooking perceived wrongs. El poder pasar por alto los errores percibidos.

Inner resentment tears apart your soul El resentimiento interno despedaza tu alma
And on those around you takes its toll Y en aquellos que te rodean tiene un grave efecto
But your pardon releases Pero tu perdn libera
And sin's burden decreases Y la carga del pecado disminuye
When you forgive and make the world whole Cuando t perdonas y haces entero el mundo
6 Other People - Otra gente
Hell is other people. El infierno es otra gente.
Jean-Paul Sartre Jean-Paul Sartre

Hell is other people who El infierno es otras personas que
No matter what you do No importa lo que t hagas
Always find something to judge Siempre encuentran algo para juzgar
They drag you through the sludge Ellas te arrastran a travs del fango
And see through your thin disguise Y ven a travs de tu delgado disfraz
As they shred you with their eyes Mientras ellas te hacen trizas con sus ojos
All their faults and lack Todos sus defectos y faltas
They place upon your back Ellas los colocan en tus espaldas
Unable to see their own transgression Incapaces de ver su propia transgresin
It becomes their only obsession Se convierte en su nica obsesin
To find all of your flaws Para encontrar todos tus defectos
And all your broken laws Y todas tus leyes rotas
And they wont even let you live Y ellas ni siquiera te permiten vivir
Because they refuse to forgive Porque ellas se niegan a perdonar

Heaven is other people who El cielo es otras personas que
No matter what you do No importa lo que t hagas
Choose to see the best Eligen a ver lo mejor
In you and forget the rest De ti y olvidarse del resto
They dont dwell on your sin Ellas no moran en tu pecado
Since they want all to win Puesto que quieren que todos ganen
They dont create divisions Ellas no crean divisiones
By their prideful derisions Con sus burlas orgullosas
Of those with whom they differ De aquellas con las que difieren
For they know that the transfer Porque ellas saben que la transferencia
Of their own guilt to another De sus propias culpas a otro
Will come back and smother Volver y ahogar
Their efforts to be free Sus esfuerzos para ser libres
And their search for unity Y su bsqueda de la unidad
7 Blessed Are You - Bienaventurados sean ustedes
This poem is an interpretation of Matthew 5:1-12. Este poema es una interpretacin de Mateo 5:1-12.

Jesus, seeing the crowds gathering around, Jess, al ver las multitudes que se reunieron
alrededor,
Went up the mountain and sat on the ground Subi al monte y se sent en el suelo

Then all of his disciples came to him Luego todos sus discpulos se acercaron a l
And he opened his mouth to teach them: Y l abri su boca para ensearles:

Blessed are those who don't have pride's leaven Bienaventurados son aquellos que no tienen la
levadura del orgullo
For they will be given the kingdom of heaven Porque a ellos se les dar el reino de los cielos

Blessed are those who grief behold Bienaventurados son aquellos que contemplan la pena
For they will surely be consoled Porque ellos seguramente sern consolados

Blessed are the gentle of heart Bienaventurados son los gentiles de corazn
For them the earth is set apart Porque para ellos la tierra se conserva

Blessed are those who hunger for righteousness Bienaventurados son aquellos que tienen hambre de
justicia
For they will be satisfied with nothing less Porque ellos estarn satisfechos con nada menos

Blessed are those who offer reprieve Bienaventurados son aquellos que ofrecen indulto
For they will themselves mercy receive Porque ellos por si mismos recibirn la misericordia

Blessed are those whose hearts are pure Bienaventurados son aquellos cuyos corazones son
puros
For these people will see God for sure Porque estas personas vern a Dios sin duda

Gracias por visitar este Libro Electrnico
Puedes leer la versin completa de este libro electrnico en diferentes
formatos:
HTML(Gratis / Disponible a todos los usuarios)

PDF / TXT(Disponible a miembros V.I.P. Los miembros con una
membresa bsica pueden acceder hasta 5 libros electrnicos en
formato PDF/TXT durante el mes.)

Epub y Mobipocket (Exclusivos para miembros V.I.P.)
Para descargar este libro completo, tan solo seleccione el formato deseado,
abajo:

También podría gustarte