[go: up one dir, main page]

bit
pronunciación (AFI) [bit]
silabación bit1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima it

Etimología

editar

Del inglés bit, este abreviatura del inglés binary digit (dígito binario). El término fue utilizado por primera vez en un artículo escrito por Claude E. Shannon, en 1948.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
bit bits
1 Informática
Unidad mínima teórica de intercambio o almacenamiento de información, correspondiente a un dígito binario (cero o uno), que puede identificarse con un valor booleano (falso o verdadero).
2 Informática
Espacio lógico necesario para almacenar un valor binario en una memoria de ordenador.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones


bit
pronunciación (AFI) /bit/ Francia
silabación bit2
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima it

Etimología

editar

Del inglés bit.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
bit bits
1 Informática
Bit1-2.
bit
pronunciación (AFI) /bɪt/ Londres
EE. UU.

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

editar
Singular Plural
bit bits
1
Pedazo, trozo.
2
Parte, trozo, pedazo.
3
Momento.
4 Equitación
Bocado.
5
Broca, taladro, berbiquí.

Adverbio de cantidad

editar
6
Poco.
  • Uso: normalmente con a delante.
  • Sinónimo: little.

Verbo transitivo

editar
7
Poner el bocado al caballo.

Etimología 2

editar

Abreviatura de binary digit. El término fue utilizado por primera vez en un artículo escrito por Claude E. Shannon, en 1948.

Sustantivo

editar
Singular Plural
bit bits
1 Informática
Bit1-2.

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Pasado simple (irregular) del verbo (to) bite.
2
Participio pasado (irregular) del verbo (to) bite.
  • Uso: poco usado, anticuado (RU).

Etimología 1

editar
bit
pronunciación (AFI) [ˈbiːt]
silabación bit3
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima it

Probablemente derivado de bita: morder.

Sustantivo

editar
Flexión de bit
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo bit biten bitar bitarna
Genitivo bits bitens bitars bitarnas
1
Pedazo, trozo.
2 Alimentos
Terrón (de azúcar).
3
Fragmento.
4
Trecho.
5
Bocado.
6 Música
Tema, melodía, canción.
7
Aspecto.

Locuciones

editar

Etimología 2

editar
bit
pronunciación (AFI) [ˈbiːt]
[ˈbɪitː]
silabación bit4
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima it

Del inglés bit, con el mismo significado (abreviatura de binary digit ("dígito binario")).

Sustantivo

editar
Flexión de bit
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo bit biten bitar bitarna
Genitivo bits bitens bitars bitarnas
1
Bit, cifra binaria.

Referencias y notas

editar
  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [3]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  4. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [4]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.