[go: up one dir, main page]

Vocal media posterior redondeada

Anterior Semiant. Central Semipost. Posterior
Cerrada
i • y
ɨ • ʉ
ɯ • u
ɪ̟ • ʏ̟
ɪ • ʏ
ɪ̈ • ʊ̈
ɯ̽ • ʊ
ɯ̞ • ʊ̠
e • ø
ɘ • ɵ
ɤ • o
 • ø̞
ə • ɵ̞
ɤ̞ • 
ɛ • œ
ɜ • ɞ
ʌ • ɔ
æ • œ̞
ɐ • ɞ̞


ʌ̞ • ɔ̞


a • ɶ
ɐ̞ • ɶ̠
ɑ • ɒ
Casi cerr.
Semicerr.
Media
Semiab.
Casi ab.
Abierta
Donde los símbolos aparecen en parejas,
el de la derecha representa una vocal redondeada.

La vocal media posterior redondeada es un tipo de sonido vocálico utilizado en algunas lenguas habladas. Si bien no hay un símbolo dedicado en el Alfabeto Fonético Internacional que represente precisamente esta vocal que se encuentra entre la [o] semicerrada y [ɔ] semiabierta, se pueden utilizar los símbolos ‹o› u ‹ɔ› (ya que no se conoce ningún idioma en el que se utilicen las tres a la vez). Si se requiere precisión se pueden utilizar signos diacríticos (estos son [o̞] ,[ɔ̝] o ⱺ, siendo el primero más común).

Vocal media posterior redondeada
o̞, ɔ̝ Ver y modificar los datos en Wikidata
Codificación
N.º de orden en el AFI 307430
Braille ⠕⠠⠣ Ver y modificar los datos en Wikidata
Sonido
Pronunciación
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional

Se debe hacer notar que porque una lengua tenga solo una vocal que no sea ni cerrada ni abierta no significa que sea una vocal cardinal media. En el idioma Tukang Besi, por ejemplo se encuentra una semicerrada [o], mientras que en el idioma Taba aparece una semiabierta [ɔ]; en ninguno de los dos se oponen a otra vocal semiabierta o semicerrada.

Características

editar
  • Su abertura es media, lo que significa que la lengua se sitúa a medio camino entre una vocal semicerrada y una vocal semiabierta.
  • Su localización es posterior, lo que significa que la lengua se sitúa lo más atrás posible en la boca sin crear una constricción que se pueda calificar como consonante.
  • Es una vocal redondeada, lo que significa que los labios están abocinados y sus superficies interiores expuestas.

Se presenta en

editar
Idioma Palabra IPA Significado Notas
árabe hiyazí[1] يوم [jo̞ːm] 'día'
coreano[2] 보리 b'o'ri [po̞ˈɾi] 'cebada' See Fonología del coreano
danés[3] m'o'n'o'l'o'g [mo̞no̞ˈlo̞ːˀ] 'monólogo' Véase Fonología del danés
español[4] t'o'd'o' [ˈt̪o̞ð̞o̞] Véase Fonología del español
finés[5] kell'o' [ˈke̞llo̞] 'reloj' Véase Fonología del finés
griego ωκεανός/okeanós [o̞ˌce̞aˈno̞s] 'océano' Véase Fonología del griego moderno
hebreo[6] שלום [ʃäˈlo̞m] 'paz' Las vocales hebreas no se muestran en el texto. Véase Niqqud y Fonología del hebreo moderno
inglés Yorkshire[7] c'oa't [ko̟t] 'abrigo' Corresponde a /əʊ/ en otros dialectos Británicos. Véase Fonología del inglés
japonés[8] k'o' [ko̞] 'Niño(a)' Véase Fonología del japonés
rumano c'o'pil [ko̞ˈpil] 'Niño(a) Véase Fonología del rumano
ruso[9] сухой [sʊˈxo̞j] 'seco' Véase Fonología del ruso
serbocroata[10] čv'ȏ'r / чв'о̑'р [tʃʋô̞ːr] 'nudo' Véase Fonología del serbocroata
turco[11] k'o'l [kʰo̞ɫ] 'brazo' Véase Fonología del turco
ucraniano поїзд [ˈpo̞jizd] 'tren' Véase Fonología del ucraniano
Zapoteco Tilquiapan[12] do [d̪o̞] 'Espiga de maíz'

Referencias

editar