Narraciones extraordinarias
Narraciones extraordinarias o Historias extraordinarias (título original en francés: Nouvelles Histoires extraordinaires) es una colección de cuentos escritos por Edgar Allan Poe, luego traducidos y recopilados bajo este título por Charles Baudelaire en 1857.
Narraciones extraordinarias | ||
---|---|---|
de Edgar Allan Poe (recopilación por Charles Baudelaire) | ||
Compendio de obras de Poe traducidas por Baudelaire | ||
Género | Colección de cuentos | |
Subgénero | Horror, Narrativa gótica, Ficción filosófica, Sátira | |
Edición original en francés | ||
Título original | Nouvelles Histoires extraordinaires | |
Editorial | Michel Lévy Frères | |
Ciudad | París | |
País | Francia | |
Fecha de publicación | 1857 | |
Páginas | 411 | |
Texto original | Nouvelles Histoires extraordinaires en Wikisource | |
Edición traducida al español | ||
Título | Historias extraordinarias | |
Traducido por | Manuel Cano y Cueto | |
Editorial | Eduardo Perié | |
Ciudad | Sevilla | |
País | España | |
Fecha de publicación | 1871 | |
Páginas | 348 | |
Cronología de Charles Baudelaire | ||
Las flores del mal (1857) | Narraciones extraordinarias | Los paraísos artificiales (1860) |
Cronología de Edgar Allan Poe | ||
(1849) | Narraciones extraordinarias | |
Contexto
editarEn 1847, Baudelaire conoció la obra de Poe, en la que encontró cuentos y poemas que, según él, existían desde hacía tiempo en su propio cerebro pero nunca habían tomado forma. Baudelaire vio en Poe a un precursor e intentó ser su homólogo francés contemporáneo.[1] Desde ese entonces hasta 1865, se dedicó en gran parte a traducir las obras de Poe; sus traducciones fueron ampliamente elogiadas. Baudelaire no fue el primer traductor francés de Poe: antes que él ya estaban presentes Gustave Brunet en 1844, Alphonse Borghers en 1845, Emile Forgues en 1846 e Isabelle Meunier en 1847;[2] pero sus traducciones estaban consideradas entre las mejores y siguen siendo referentes hasta el presente.
Contenido
editarA continuación se enlistan los relatos en el orden que fueron publicados por la editorial Michel Lévy Frères en 1857, con la fecha de publicación original entre paréntesis.
- El demonio de la perversidad (julio de 1845)
- El gato negro (19 de agosto de 1843)
- William Wilson (octubre de 1839)
- El hombre de la multitud (diciembre de 1840)
- El corazón delator (enero de 1843)
- Berenice (marzo de 1835)
- La caída de la Casa Usher (septiembre de 1839)
- El pozo y el péndulo (1843)
- Hop-Frog (17 de marzo de 1849)
- El barril de amontillado (noviembre de 1846)
- La máscara de la muerte roja (19 de julio de 1845)
- El rey Peste (septiembre de 1835)
- El diablo en el campanario (18 de mayo de 1839)
- Los leones (mayo de 1835)
- Cuatro bestias en una (4 de marzo de 1836)
- Conversación con una momia (abril de 1845)
- El poder de las palabras (junio de 1845)
- El coloquio de Monos y Una (agosto de 1841)
- La conversación de Eiros y Charmion (diciembre de 1839)
- Sombra - Parábola (septiembre de 1835)
- Silencio - Fábula (otoño de 1837)
- La isla del Hada (junio de 1841)
- El retrato oval (abril de 1842)
Una nueva edición de la obra por la editorial Maison Quantin en 1884 incluye además las siguientes obras:
- El jugador de ajedrez de Maelzel (ensayo) (abril de 1836)
- Eleonora (1842)
- Cuento de Jerusalén (9 de junio de 1832)
- El ángel de lo raro (abril de 1844)
- El sistema del Dr. Tarr y el profesor Fether (noviembre de 1845)
- El dominio de Arnheim (marzo de 1847)
- El cottage de Landor (9 de junio de 1849)
Referencias
editar- ↑ Richardson, Joanna (1994). Baudelaire (en inglés) (Primera edición). Nueva York: St. Martin's Press. ISBN 0-312-11476-1. Consultado el 11 de octubre de 2024.
- ↑ Bandy, William T. (1959). «Tentative Checklist of Translations of Poe's Works (1844-1899)». The Edgar Allan Poe Society of Baltimore (en inglés). Archivado desde el original el 31 de agosto de 2014. Consultado el 11 de octubre de 2024.
Enlaces externos
editar- Wikisource contiene una copia de Narraciones extraordinarias.
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Nouvelles histoires extraordinaires» de Wikipedia en francés, concretamente de esta versión del 16 de diciembre de 2019, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.