Manuel Bretón de los Herreros
Manuel Bretón de los Herreros (Quel, Logroño 19 de diciembre de 1796 - Madrid, 8 de noviembre de 1873) fue un dramaturgo, poeta y periodista español.[1]
Manuel Bretón de los Herreros | ||
---|---|---|
Manuel Bretón de los Herreros (1839), de Antonio Gómez Cros, Museo del Romanticismo, óleo sobre lienzo. | ||
Información personal | ||
Nacimiento |
19 de diciembre de 1796 Quel | |
Fallecimiento |
8 de noviembre de 1873 (76 años) Madrid | |
Sepultura | Cementerio de San Justo | |
Nacionalidad | Española | |
Información profesional | ||
Ocupación | Periodista, escritor, poeta y crítico literario | |
Movimiento | Romanticismo | |
Género | Teatro y poesía | |
Miembro de | Real Academia Española | |
Firma | ||
Biografía
editarRealizó estudios con los escolapios de san Antón, en Madrid, con no pocas estrecheces económicas. Muy joven y todavía estudiante se alistó como voluntario en la Guerra de la Independencia (1812) y siguió la carrera militar por espacio de diez años, licenciándose en 1822 sin haber conseguido ascensos, quizá por sus ideas liberales. En esos años, durante sus viajes por España perdió el ojo izquierdo en un duelo que sostuvo en 1818 en Jerez de la Frontera; circunstancia que glosa en esta quintilla:
Dejome el sumo poder
por gracia particular
lo que había menester
dos ojos para llorar...
y uno solo para ver.
Desempeñó cargos administrativos de Hacienda en Játiva y Valencia y luchó contra los Cien Mil Hijos de San Luis (1823); ese año se dirigió a Madrid en busca de fortuna literaria; la logró con el estreno de A la vejez viruelas en 1824. Se encargó de traducir comedias francesas para el empresario Grimaldi entre 1825 y 1830 y entabló una gran amistad con el manchego Marqués de Molíns (1828), que fue su principal biógrafo. Frecuentó asiduamente El Parnasillo desde 1830, apenas constituido. En 1831 el triunfo formidable de Marcela, o ¿cuál de los tres? le abrió de par en par las puertas de la fama, al igual que la publicación de una traducción de Tibulo le aseguró un puesto como bibliotecario en la Biblioteca Nacional de Madrid. Por unas observaciones algo duras de Mariano José de Larra sobre su fertilidad como autor dramático, se enemistó con él; en realidad Larra estaba resentido por la dura crítica que había hecho Bretón a su comedia No más mostrador, y le hizo ver que se repetía a sí mismo y utilizaba siempre las mismas fórmulas. Bretón respondió atacándole en Me voy de Madrid (1835) y La redacción de un periódico (1836), donde le acusaba de tramposo, mujeriego y mendaz. Sin embargo, los amigos comunes les congraciaron en 1836.
Se casó en 1837 con Tomasa Andrés y Moyano, hija de un importante médico madrileño, una mujer burguesa y nada romántica con la que no tuvo descendencia, y ese mismo año ingresó en la Real Academia con un interesante discurso sobre la importancia de la variedad métrica en el teatro. Acudió regularmente al Ateneo y al Liceo. La representación de Ponchada (1840) le acarreó una inesperada reacción de los militares que le obligó a huir a Burgos y a San Sebastián. A partir de 1840 fue director de la Imprenta Nacional, redactor jefe y director de la Gaceta (1843-1847) y, desde 1847 a 1853, director de la Biblioteca Nacional de Madrid y secretario perpetuo de la Real Academia Española.
Fue redactor y crítico teatral de muchas revistas. Hacia 1848, tachado de repetirse y de estar anticuado, intentó renovar sus fórmulas dramáticas con el drama histórico ¿Quién es ella? (1849), ambientado en la corte de Felipe IV y en el que Quevedo representa un papel preponderante. La vejez del comediógrafo fue triste: misántropo y muy irritable, llegó incluso a romper con la Academia a la que tantos servicios había prestado (1870). El emperador don Pedro de Brasil le visitó en 1872, rindiendo tributo a la popularidad de Bretón en aquel país. Murió en 1873 de pulmonía.
Pese a hallarse en pleno romanticismo prefirió cultivar la comedia al estilo moratiniano y satirizar las costumbres de su época. También es heredero, en el terreno de la comedia, del costumbrismo de Mariano José de Larra, Ramón Mesonero Romanos y Serafín Estébanez Calderón, y describió con exactitud un amplio repertorio de personajes. Su amistad con José de Espronceda, Juan Nicasio Gallego y Larra contribuyó a depurar su gusto y a la formación de un estilo propio y original.
Bretón no se limita a ser el espectador de la España que se encuentra entre la Guerra de la Independencia y el destronamiento de Isabel II: aporta su opinión a los problemas y propone soluciones inspiradas en el punto de vista de la burguesía media y conformista.
Se opone a reformas sociales radicales, propugna el matrimonio de conveniencia a sangre fría, condenando la coquetería y el exceso pasional; prefiere el peor arreglo al mejor divorcio y critica la moral romántica importada de Francia. El ideal para él es la vida rutinaria, prevista y ordenada por la razón común y el buen sentido.
Su teatro se caracteriza por la sencillez de la intriga, la tendencia a los conflictos triangulares y el importantísimo papel de la expresión y el lenguaje.
El autor riojano pone toda su habilidad y fuerza dramática en el diálogo. Corrige meticulosamente sus obras y cuida en extremo el decoro de los personajes. Condena el galicismo, pero tampoco es un extremado purista. Utiliza con parquedad y acierto el vulgarismo como elemento cómico.
Los ambientes de sus obras son los lugares típicos de Madrid, como el Prado; las costumbres del brasero y la verbena; las modas del baile o el álbum; los cambios sociales con el ascenso de la burguesía y la decadencia de la vieja nobleza empobrecida; la mentalidad mercantilista; la corrupción administrativa; la revuelta callejera; el drama de la guerra civil.
Es indudable que el teatro de Bretón de los Herreros, pese a sus personajes planos (hidalgos dignos y arruinados, galanes enamoradizos, viudas que pasan por estrecheces económicas, patronas, andaluzas engañadoras, coquetas redomadas, lechuguinos, paletos provincianos de buen corazón, militares sin dinero), posee un amplio repertorio de figuras representativas de la época y una fina y penetrante óptica de la vida, costumbres y problemas de su país y su época, un depurado lenguaje, una métrica fácil y de inspiración áurea, y una gran vis cómica, que destacan también en sus epigramas y composiciones satíricos.
Uno, en concreto, es muy famoso por la anécdota biográfica que encierra. Solían confundir a un vecino de Bretón, un médico también poeta, apellidado Mata (Pedro Mata Fontanet), con el famoso autor, llamando a todas horas a su puerta, de forma que se cansó y puso dos versos sobre ella que decían: En esta mi habitación / no vive ningún Bretón. Como no se llevaban bien, Bretón hizo la siguiente redondilla, que colgó de su puerta:
Vive en esta vecindad
cierto medico poeta
que al pie de cada receta
pone "Mata"...
y es verdad.
El teatro de la ciudad de Logroño y el de Haro, en La Rioja, llevan su nombre como Teatro Bretón de los Herreros.
Obra
editarDejó ciento tres obras originales entre 360 títulos, veintitrés de ellas en prosa, principalmente comedias neoclásicas, de las que fue el maestro consumado entre Moratín y la alta comedia, pero también algunos dramas románticos, como Helena (1834), un típico melodrama ambientado entre los bandoleros de Sierra Morena, y los dramas históricos Fernando el Emplazado (1837) y Vellido Dolfos (1839), inspirado en el Romancero y que presenta a un Vellido enamorado de la reina Urraca. Hizo sesenta y cuatro traducciones (sobre todo del francés: Marivaux, Scribe, la María Estuardo de Schiller, Jean Racine, Voltaire y otros autores). Realizó diez refundiciones (obras de Lope de Vega, Juan Ruiz de Alarcón, Calderón etc.) Escribió 387 poemas y unos cuatrocientos artículos de costumbres y de crítica teatral fundamentalmente. Entre sus obras dramáticas destacan Marcela, o ¿a cuál de las tres?, Muérete y verás, El pelo de la dehesa, Flaquezas ministeriales, El hombre pacífico, El editor responsable, La batelera de Pasajes, Dios los cría y ellos se juntan, Un francés en Cartagena, La escuela de las casadas, Un novio para la niña, La escuela del matrimonio, Todo es farsa en este mundo y Un tercero en discordia.
Su poesía resulta fiel al neoclasicismo por sus odas, anacreónticas, romances y sátiras. La primera colección de ellas que editó fue Poesías (1831), pero luego siguió publicándolas en revistas y periódicos a lo largo de toda su vida, pues tenía gran facilidad para el verso y ya los componía a los cinco años de edad. Se nota la influencia de Eugenio Gerardo Lobo por la tendencia al retruécano, de Manuel José Quintana en la vena patriótica y de Juan Meléndez Valdés en lo amoroso. Pero lo más valioso son sus sátiras, como la Epístola a Ventura de la Vega sobre las costumbres de Madrid, premiada por el Liceo, y otras varias sobre la Santa Alianza, el Carlismo, el clero y los hechos de la época.
Cultivó el artículo costumbrista en la línea de Ramón Mesonero Romanos, colaborando en el Semanario Pintoresco Español y en Los españoles pintados por sí mismos con la descripción de tipos humildes como las castañeras, las lavanderas y las nodrizas. Trabajó intensamente en la Real Academia, participando en la novena edición del Diccionario y en la redacción e impresión de la Gramática, cuyo Compendio (1859) para la enseñanza elaboró enteramente. Preparó además 497 artículos para el diccionario de sinónimos e hizo resúmenes y actas de la misma entre 1859 y 1868.
Como crítico teatral dejó numerosos trabajos en El Universal, La Abeja, La Ley y otros. Mantiene una posición de justo medio entre neoclasicismo y romanticismo, gusta de referencias técnicas e históricas y establece el efecto dramático como ley suprema del teatro. Criticó muy duramente la comedia No más mostrador de Larra, lo que pudo ser una causa más de la enemistad entre los dos. Aparte de su discurso de ingreso en la Academia sobre la métrica dramática, hay que destacar Progresos y estado actual del arte de la declamación en los teatros de España (1852)
Bibliografía de sus obras
editarEdiciones antológicas
editar- Poesías de Don Manuel Bretón de los Herreros, Madrid, Imprenta Pedro Ximénez de Haro, 1831.
- Teatro de Don Manuel Bretón de los Herreros, México, Vicente García Torres, 1842-1843, 6 vols.
- Obras de Don Manuel Bretón de los Herreros, de la Real Academia Española, Madrid, Imprenta Nacional, 1850, 5 vols.
- Obras escogidas de Don Manuel Bretón de los Herreros, de La Academia Española, París, Baudry, 1853, 2 vols.
- Obras de Don Manuel Bretón de los Herreros, Madrid, Ginesta, 1883-1884, 5 vols.
- Muérete ¡y verás...! - El pelo de la dehesa. Edición de Narciso Alonso Cortés, Madrid, Espasa-Calpe, 1969.
- Una de tantas, Lances de carnaval, Por no decir la verdad. Edición de Miguel Ángel Muro y Bernardo Sánchez, Logroño, Cultural Rioja, 1989.
- Obra Selecta. Edición de Miguel Ángel Muro, Logroño, Universidad de La Rioja-Instituto de Estudios Riojanos, 1999, 3 vols.
- Teatro breve. Edición de Miguel Ángel Muro, Logroño, Universidad de La Rioja, 2000, 3 vols.
- Obra Dispersa. El Correo Literario y Mercantil. Edición de J.M. Díez Taboada y J.M. Rozas, Logroño, Instituto de Estudios Riojanos, 1965.
- Artículos de costumbres. Edición de Patrizia Garelli, Madrid, Rubiños-1860, 2000.
Teatro
editar- A la vejez, viruelas, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1825.
- Lujo e indigencia, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s.a. [1863].
- Los dos sobrinos, o la escuela de los parientes, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1827.
- Andrómana, Traducción de la tragedia Andromaque de Jean Racine, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1825.
- Achaques a los vicios, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- Valeria, o la cieguecita de Olbruk, traducción de la comedia Valérie de Eugène Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1825.
- Ifigenia y Orestes, traducción de la tragedia Iphigénie en Tauride de Guimond de la Touche, Madrid, Imprenta hijos C. Piñuela, 1826.
- Los Tellos de Meneses, refundición de la comedia homónima de Lope de Vega, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- Doña Inés de Castro, traducción de la tragedia Inès de Castro de Houdard de la Motte, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1826.
- Dido, traducción de la tragedia Didon de Le Franc de Pompignan, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1827.
- ¡Qué de apuros en tres horas!, refundición de la comedia Los empeños de seis horas de Antonio Coello, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- Las tres novias o el caballero a la moda, traducción de la comedia Le chevalier à la mode de Florent Carton Dancourt, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- A Madrid me vuelvo, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1828.
- A Madrid me vuelvo, Madrid, Imprenta de G. Alhambra, 1876.
- El sitio del campanario o los viajeros atolondrados, traducción del drama Le siège du clocher de A. Bernos, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s. a. [1863].
- Engañar con la verdad, traducción de la comedia Les fausses confidences de Marivaux, Madrid, Imprenta de J. Repullés, 1831.
- El legado o el amante singular, traducción de la comedia Le legs de Marivaux, Sevilla, Imprenta de Dávila, Llera y compañía, 1830.
- ¡Si no vieran las mujeres!, refundición de la comedia homónima de Lope de Vega, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- Un paseo a Bedlam, o La reconciliación por la locura, traducción de la comedia Une visite à Bedlam de Eugène Scribe, Madrid, Imprenta de Repullés, 1831.
- La joven india, traducción de la comedia La jeune indienne de Chamfort, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- El suplicio en el delito, o Los espectros, traducción del drama Les deux filles spectres de Nepomucène-Louis Lemercier, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- María Estuarda, traducción de la tragedia Marie Stuard de Pigault-Lebrun, Madrid, Imprenta hijos C. Piñuela, 1828.
- El ingenuo, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- Ingenio y virtud, o El seductor confundido, traducción de la comedia Le mariage de Figaro de Beaumarchais, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- La astucia contra la fuerza, o los tres presos, traducción del francés de original desconocido, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- El templo de Himeneo, Madrid, Imprenta de I. Sancha, 1829.
- El contumaz, o el desafío y el uniforme, traducción de la comedia Le contoumace de Jouslin de La Salle y Saint Maurice, Barcelona, Imprenta J. F. Piferrer, 1829.
- El colegio de Tonnington o la educanda, traducción del drama Le couvent de Tonnington de Victor Ducange y Anicet Bourgeois, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s.a. [1863].
- El regañón enamorado, traducción de la comedia L'amant bourru de Jacques-Marie Boutet de Monvel, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s.a. [1863].
- La falsa ilustración, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- El amante prestado, traducción de la comedia Zoé ou l'amant prêté de Eugène Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de Repullés, 1831.
- Los primeros amores, traducción de la comedia Les premières amours de Eugène Scribe, Madrid, imprenta de Repullés, 1831.
- Desconfianza y travesura, o A la zorra candilazo, traducción de la comedia Défiance et malice ou Le prêté rendu de Michel Dieulafoy, Madrid, Imprenta de Repullés, 1831.
- Desconfianza y travesura, o A la zorra candilazo, traducción de la comedia Défiance et malice ou Le prêté rendu de Dieulafoy, Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- El confidente, traducción de la comedia Le confident de Eugène Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de F. Escámez, 1863.
- El médico del difunto, traducción de la comedia Le docteur du défunt de Lafontaine, Carmouche,
- Théaulon de Lambert, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- El poetastro o La boba fingida, traducción de la comedia La fausse Agnès ou Le poète campagnard de Philippe Néricault Destouches, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- Mi tío el jorobado, traducción de la comedia Mon oncle le bossu ou Les deux pupilles de Mélesville, W. Lafontaine y Eugène de Gaville, Madrid, Imprenta de Repullés, 1832.
- Mi tío el jorobado, traducción de la comedia Mon oncle le bossu ou les deux pupilles de Mélesville, Lafontaine y de Gaville, Madrid, Imprenta de Yenes, 1840.
- La morena y la rubia, o La madre política, traducción de la comedia La belle-mère de Eugène Scribe y Jean-François-Alfred Bayard, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- Marcela, o ¿a cuál de los tres?, Madrid, Imprenta de Repullés, 1832.
- Marcela, o ¿a cuál de los tres?, Madrid, Imprenta de Yenes, 1843.
- Marcela, o ¿a cuál de los tres?, Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- Marcela, o ¿a cuál de los tres?, Madrid, Imprenta E. Cuesta, 1881.
- Marcela, o ¿a cuál de los tres?, Madrid, Prensa popular, 1920.
- Marcela, o ¿a cuál de los tres?, edición de José Hesse, Madrid, Taurus, 1969.
- Marcela, o ¿a cuál de los tres?, edición de Miguel Ángel Muro, Logroño, Universidad de La Rioja-Instituto de Estudios Riojanos, 1998.
- La familia del boticario, traducción de la comedia La famille de l'apothicaire de Félix-Auguste Duvert y Armand Chapeau, Madrid, Imprenta de Repullés, 1832.
- Por la novia y por la dote, traducción de una comedia del francés de original desconocido, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s. a. [1863].
- El albañil o El vestido hace al hombre, traducción de la comedia Le maçon de Eugène Scribe y Casimir Delavigne, Madrid, Imprenta de F. Escámez, 1863.
- El segundo año, o ¿Quién tiene la culpa?, traducción de la comedia La seconde année ou À qui la faute? de Eugène Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de Repullés, 1832.
- Un año de matrimonio, o El casamiento por amor, traducción del drama Un an ou Le mariage d'amour de François Ancelot, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1833.
- No más muchachos, o El solterón y la niña, traducción de la comedia Le vieux garçon et la petite fille de Eugène Scribe y Casimir Delavigne, Madrid, Imprenta de Repullés, 1845.
- La nieve, traducción de la comedia La neige ou Le nouvel Éginard de Eugène Scribe y Casimir Delavigne, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- El templo de la gloria, Madrid, Imprenta calle del Amor de Dios, 1833.
- El triunfo de la inocencia, Madrid, Imprenta calle del Amor de Dios, 1833.
- La loca fingida, traducción del francés, posiblemente del drama La petite folle de Éugene Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de Repullés, 1833.
- Un tercero en discordia, Madrid, Imprenta de Repullés, 1834.
- Un tercero en discordia, Madrid, Imprenta de Yenes, 1839.
- Un tercero en discordia, Madrid, Imprenta de P. López, 1873.
- La fe de bautismo, traducción de la comedia L'acte de naissance de Louis-Benoît Picard, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s. a. [1863].
- Un novio para la niña, o La casa de huéspedes, Madrid, Imprenta de Repullés, 1834.
- Un novio para la niña, o La casa de huéspedes, Madrid, Imprenta de Ginesta, 1893.
- "Los carlistas en Portugal", en El Universal, 15 de abril de 1834.
- Carolina, o El talento a prueba, traducción de la comedia Caroline de Eugène Scribe y Constant Ménissier, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s.a. [1863].
- Elena, Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835.
- Elena, Madrid, Imprenta de V. Lalama, 1854.
- Asinus asinum fricat, o Los dos preceptores, traducción de la comedia Les deux précepteurs ou Asinus asinum fricat de Scribe y Moreau, Madrid, Imprenta Reneses, 1850.
- Mi empleo y mi mujer, traducción de la comedia Ma place et ma femme de Wailly y Bayard, Madrid, Imprenta de Amarita, 1835.
- El hombre gordo, Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835.
- Mérope, Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835.
- Todo es farsa en este mundo, Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835.
- Todo es farsa en este mundo, Madrid, Imprenta de Yenes, 1843.
- ¿Se sabe quién gobierna?, traducción de la comedia Pauline ou Sait-on qui gouverne? de Mélesveille y Carmouche, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- Los hijos de Eduardo, traducción del drama Les enfants d'Édouard de Casimir Delavigne, Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835.
- El plan de un drama, o La conspiración, Madrid, Imprenta de Repullés, 1835.
- Otro diablo predicador, o El liberal por fuerza, Madrid, Imprenta de Repullés, 1835.
- Me voy de Madrid, Madrid, Imprenta de Repullés, 1836.
- Un agente de policía o El espía sin saberlo, traducción de la comedia Michel Perrin de Mélesville y Charles Duveyrier, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- La redacción de un periódico, Madrid, Imprenta de Repullés, 1836.
- El desertor y el diablo, Traducción de la comedia Dominique, ou Le possédé de V. d'Epagny y J. H. Dupin, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- El amigo mártir, Madrid, Imprenta hijos C. Piñuela, 1836.
- Las improvisaciones, Madrid, Imprenta hijos C. Piñuela, 1837.
- Una de tantas, Madrid, Imprenta de Yenes, 1837.
- Una de tantas, Madrid, Imprenta de Repullés, 1843.
- Muérete ¡y verás...!, Madrid, Imprenta de Repullés, 1837.
- Muérete ¡y verás...!, Madrid, Imprenta de Yenes, 1840.
- Muérete ¡y verás...!, Madrid, Imprenta de Fontanet, 1862.
- Muérete ¡y verás...!, Madrid, La Novela Teatral, 1919.
- La primera lección de amor, traducción de la comedia Un premier amour de Bayard y Vanderburch, Madrid, Imprenta de Repullés, 1837.
- Don Fernando, el Emplazado, Madrid, imprenta de Repullés, 1837.
- Medidas extraordinarias, o Los parientes de mi mujer, Madrid, Imprenta de Sancha, 1837.
- Medidas extraordinarias, o Los parientes de mi mujer, Madrid, Imprenta de Repullés, 1841.
- Ella es él, Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- Ella es él, Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- El poeta y la beneficiada, Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- El poeta y la beneficiada, Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- El pro y el contra, Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- El hombre pacífico, Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- Flaquezas ministeriales, Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- El ¿qué dirán? Y el ¿qué se me da a mí?, Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- Un día de campo, o El tutor y el amante, Madrid, Imprenta de Yenes, 1839.
- El novio y el concierto, Madrid, Imprenta de Yenes, 1839.
- No ganamos para sustos, Madrid, Imprenta de Repullés, 1839.
- Una vieja, Madrid, Imprenta de Yenes, 1839.
- Vellido Dolfos, Madrid, Imprenta de Repullés, 1839.
- El pelo de la dehesa, Madrid, Imprenta de Repullés, 1840.
- El pelo de la dehesa, Madrid, La novela teatral, 1921.
- El pelo de la dehesa, Edición de Montero Padilla, Madrid, Cátedra, 1974.
- Lances de carnaval, Madrid, Imprenta de Repullés, 1840.
- Pruebas de amor conyugal, Madrid, Imprenta de Yenes, 1840.
- La ponchada, Madrid, Imprenta de Yenes, 1840.
- El cuarto de hora, Madrid, Imprenta de Yenes, 1840.
- El cuarto de hora, Madrid, Imprenta de Repullés, 1848.
- Dios los cría y ellos se juntan, Madrid, Imprenta de Repullés, 1840.
- Cuentas atrasadas, Madrid, Imprenta de Yenes, 1841.
- Mi secretario y yo, Madrid, Imprenta de Repullés, 1841.
- Mi secretario y yo, Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- ¡Qué hombre tan amable!, Madrid, Imprenta de Yenes, 1841.
- Lo vivo y lo pintado, Madrid, Imprenta de Repullés, 1841.
- La pluma prodigiosa, Madrid, Imprenta de Yenes, 1841.
- La mansión del crimen, o La víctima, traducción de la comedia La mansarda du crime de Rosier, Madrid, Imprenta de Repullés, 1841.
- La mansión del crimen, o La víctima, traducción de la comedia La mansarda du crime de Rosier, Madrid, Imprenta de Yenes, 1848.
- La batelera de Pasajes, Madrid, Imprenta de Repullés, 1841.
- La batelera de Pasajes, Edición de Miguel Ángel Muro, Logroño, IER, 2008.
- La escuela de las casadas, Madrid, Imprenta de Repullés, 1842.
- El editor responsable, Madrid, Imprenta de Repullés, 1842.
- Los solitarios, Madrid, Imprenta de Repullés, 1843.
- "El carnaval de los demonios", en La Risa, 18 de febrero de 1843.
- ¡Estaba de Dios!, Madrid, Imprenta de Yenes, 1842.
- Un novio a pedir de boca, Madrid, Imprenta de Repullés, 1843.
- Un novio a pedir de boca, Madrid, Imprenta de P. López, 1877.
- Un francés en Cartagena, Madrid, Imprenta de Repullés, 1843.
- ¡Por no decir la verdad!, Madrid, Imprenta de Yenes, 1843.
- Finezas contra desvíos, Madrid, Imprenta de Yenes, 1843.
- Una noche en Burgos, o La hospitalidad, Madrid, Imprenta de Yenes, 1843.
- Pascual y Carranza, Madrid, Imprenta de Yenes, 1844.
- Pascual y Carranza, Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- La independencia, Madrid, Imprenta Plazuela San Miguel, 1844.
- A lo hecho, pecho, Madrid, Imprenta Nacional, 1844.
- A lo hecho, pecho, Madrid, Imprenta de Repullés, 1849.
- A lo hecho, pecho, Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- ¡Cuidado con las amigas!, Madrid, Imprenta Nacional, 1844.
- Aviso a las coquetas, Madrid, Imprenta Nacional, 1844.
- Don Frutos en Belchite, Madrid, Imprenta de Repullés, 1845.
- Don Frutos en Belchite, Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- Frenología y magnetismo, Madrid, Imprenta de Repullés, 1845.
- Errar la vocación, Madrid, Imprenta de Repullés, 1846.
- Desde Toledo a Madrid, Madrid, Imprenta de Omaña, 1849.
- Un enemigo oculto, Madrid, Imprenta de Yenes, 1848.
- Un enemigo oculto, Madrid, Imprenta de Omaña, 1850.
- Memorias de Juan García, Madrid, Imprenta de Mellado, 1848.
- La hipocresía del vicio, Madrid, Imprenta de J. Rodríguez 1859.
- Los tres ramilletes, Madrid, Imprenta de Omaña, 1850.
- ¿Quién es ella?, Madrid, Imprenta de Omaña, 1849.
- ¿Quién es ella?, Madrid, Imprenta a cargo de C. González, 1851.
- ¿Quién es ella?, Madrid, Imprenta de Angulo, 1871.
- Una ensalada de pollos, Madrid, Imprenta de Omaña, 1850.
- Una ensalada de pollos, Madrid, Imprenta de Fontanet, 1862.
- Por poderes, Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1851.
- Por poderes, Salamanca, Establecimiento tipográfico del Hospicio, 1868.
- La escuela del matrimonio, Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1851.
- Un novio pasado por agua, Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1852.
- El valor de la mujer, Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1852.
- La cabra tira al monte, Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1853.
- El duro y el millón, Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1853.
- La niña del mostrador, Madrid, Imprenta de Fontanet, 1854.
- Por una hija!..., Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1856.
- Cosas de don Juan, Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1854.
- Al pie de la letra, Madrid, Imprenta a cargo V. Maldonado, 1855.
- El Ebro, Madrid, Imprenta Nacional, 1857.
- Mocedades!..., Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1857.
- Entre dos amigos..., Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1860.
- Elvira y Leandro, o El premio, Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1860.
- El peluquero y el cesante, Madrid, Establecimiento tipográfico Mellado, 1861.
- La hermana de leche, Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1862.
- Entre santa y santo..., Madrid, Establecimiento tipográfico Mellado, 1862.
- María y Leonor, Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1863.
- Cuando de cincuenta pases..., Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1864.
- El abogado de pobres, Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1866.
- Los sentidos corporales, Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1867.
Obra poética
editar- Contra el furor filarmónico, o más bien contra los que desprecian el Teatro español. Sátira, Madrid, Imprenta de Burgos, 1828.
- Sátira contra los hombres en defensa de las mujeres, Madrid, Aguado, 1829.
- Sátira contra la manía contagiosa de escribir para el público, Madrid, Imprenta de Repullés, 1833.
- El carnaval, Madrid, Imprenta de Repullés, 1833.
- Sátira contra los abusos y despropósitos introducidos en el arte de la declamación teatral, Madrid, Imprenta de Repullés, 1834.
- La hipocresía, Madrid, Imprenta de Repullés, 1834.
- La desvergüenza, Madrid, Establecimiento tipográfico de Mellado, 1856.
Véase también
editar- Literatura española del Romanticismo: El Romanticismo en el marco literario español.
- Escritores españoles del Romanticismo: Listado de autores románticos.
- Romanticismo: Visión general del movimiento.
- Literatura de España: Evolución de la literatura española.
Predecesor: Eugenio de Guzmán |
Académico de la Real Academia Española Sillón B 1840 – 1873 |
Sucesor: Eduardo Saavedra y Moragas |
Referencias
editar- ↑ «Biografía de Manuel Bretón de los Herreros - Manuel Bretón de los Herreros». Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Consultado el 9 de septiembre de 2021.
Bibliografía
editar- Ricardo Navas Ruiz, El Romanticismo español. Madrid: Cátedra, 1982 (3.ª ed.)
Enlaces externos
editar- Portal de Bretón de los Herreros en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Obras de Bretón de los Herreros en la Biblioteca Virtual Cervantes
- Obras digitalizadas de Manuel Bretón de los Herreros en la Biblioteca Digital Hispánica de la Biblioteca Nacional de España
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Manuel Bretón de los Herreros.
- Wikisource en español contiene obras originales de Manuel Bretón de los Herreros.
- BRETÓN DE LOS HERREROS, Manuel: El pelo de la dehesa, comedia en cinco actos.
- Texto de la obra, en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes; en HTML
- Reproducción página por página.
- Reproducción página por página, en Commons; en PDF.
- Representación en 1996 en el Teatro Bretón de los Herreros, de Logroño, transmitida por el Centro Territorial de La Rioja de La 2 (TVE) con motivo del bicientenario del autor.
- Entrada de «pelo de la dehesa» en el sitio del DRAE.