Gunnar Gällmo
sveda esperantisto
Gunnar Gällmo [jelmu] (naskiĝis la 21-an de aprilo 1946, mortis la 8-an de decembro 2023[1]) estis Esperanto-beletristo originala kaj literatura tradukisto.
Gunnar Gällmo | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 21-an de aprilo 1946 |
Morto | 8-an de decembro 2023 (77-jaraĝa) |
Lingvoj | sveda • Esperanto |
Ŝtataneco | Svedio |
Okupo | |
Okupo | esperantisto (dekjaro de 1950–) sciencfikcia verkisto tradukisto |
Tradukinto de:
redakti- La lifto kiu malsupreniris en inferon de Pär Lagerkvist,
- Dhammapada (La Darmo-pado),
- Nemesis (Nemeza) de Alfred Nobel
- La gotlanda sagao
- Malvarma bufedo de Jenny Wrangborg
Kompilinto de:
redakti- Aniaro de Harry Martinson, tradukita de William Auld kaj Bertil Nilsson, prezentita de Jerzy Fornal
Verkinto de:
redakti- Einstein: konfeso el Ŝeolo, kaj
- Wolfgangerl, du monodramoj prezentitaj de Jerzy Fornal
- Mokrokalvo la gigantegegego
- Kelkaj faktoj pri la budhismo
- La regrifuzanto kaj aliaj budhismaj fabeloj
Li partoprenis en Vikipedio kiel Gunnar Gällmo.
Referencoj
redaktiEksteraj ligiloj
redakti- Modernantikvaj fabeloj (recenzo pri La regrifuzanto kaj aliaj budhismaj fabeloj de Gunnar Gällmo) el Monato
- Gunnar's Store - Lulu Author Spotlight Esperantlingvaj, anglalingvaj kaj svedlingvaj libroj de Gunnar Gällmo en versioj paperaj (pagaj) kaj kiel ciferecaj libroj (senpagaj).